Вокруг Света 1993 №04
Шрифт:
Глубоко потрясенный Дюмуаз уехал, и едва шум его коляски затих вдали, Стрикленд шепотом изложил мне свои подозрения. Они были до того невероятны, что он не смел высказать их в полный голос; я разделял все догадки Стрикленда, но признаться в этом постеснялся.
— Даже если Серебристый и заколдовал Флита за осквернение статуи, кара не последовала бы так быстро.
Когда я шептал это, снаружи снова послышалось мяуканье, и зверь забился опять, нам даже казалось, что ремни, которыми он был связан, не выдержат.
— Следи! — сказал Стрикленд.— Если это произойдет шесть раз, я не остановлюсь ни перед чем. И требую, чтобы ты мне помогал.
Он ушел к себе
— Но жизнь отнять он не может! — пробормотал Стрикленд.— Не может!
Я сказал, понимая, что спорю с собой:
— Может, это кошка. Должно быть, кошка. Если в этом повинен Серебристый, как он осмелился прийти сюда?
Стрикленд подбросил дров в камин, положил стволы на огонь, а веревку на стол и разломил одну из своих тростей пополам. Леса на усача — кишка, оплетенная проволокой, была длиной в ярд, и он сделал из нее петлю.
Потом сказал:
— Как нам схватить его? Надо, чтобы он был жив и невредим.
Я ответил, что надо положиться на Провидение, и мы осторожно вышли с палками к кустарнику перед домом. Человек или животное, издававшее этот крик, двигалось вокруг дома с постоянством ночного сторожа. Можно было подождать в кустах, пока он не появится, и повалить его.
Стрикленд принял это предложение, и мы выбрались из окна ванной на переднюю веранду, а оттуда через подъездную аллею в кусты.
В лунном свете мы увидели, как прокаженный вышел из-за угла. Совершенно нагой, он то и дело мяукал и останавливался поплясать со своей тенью. Зрелище было отвратительным, и при мысли, что бедняга Флит доведен до такого состояния этой мерзкой тварью, я решил помогать Стрикленду даже в пытках, какие потребуются — от раскаленных стволов до петли, от бедер до головы и обратно.
Прокаженный на миг остановился у крыльца, и мы набросились на него с палками. Он был поразительно силен, и мы боялись упустить его или покалечить. Нам казалось, что прокаженные — хилые существа, но обнаружилось, что это не так. Стрикленд свалил его подсечкой, а я наступил ему на шею. Он жутко мяукал, и хотя тело его я ощущал сквозь подошву кавалерийского сапога, чувствовалось, что это плоть прокаженного.
Отбивался прокаженный руками и ногами. Мы обкрутили его под мышками арапником и потащили спиной вперед в холл, а потом в столовую, где лежал зверь. Наш пленник не вырывался, но мяукал.
Когда мы поставили его лицом к лицу со зверем, произошла сцена, не поддающаяся описанию. Зверь выгнулся дугой, будто отравленный стрихнином, и донельзя жалобно застонал. Произошло еще кое-что, но писать об этом здесь нельзя.
— Видимо, я прав,— сказал Стрикленд.— Теперь попросим его вылечить эту болезнь.
Но прокаженный только мяукал. Стрикленд обернул руку полотенцем и достал стволы из огня. Я продел обломок трости в петлю из лесы и пригнул прокаженного к кровати в удобное положение. Потом я понял, каково было мужчинам, женщинам и детям выносить сожжение ведьм заживо; зверь стонал на полу, а у Серебристого ужасные чувства искажали массу, занявшую место лица,— словно волны жара, играющие на раскаленном железе — например, ружейных стволах.
Стрикленд на миг прикрыл глаза ладонями, и мы принялись за дело. Подробности эти не могут быть напечатаны.
Когда прокаженный заговорил, стало уже светать. До тех пор он лишь бессмысленно мяукал. Зверь от изнеможения лишился чувств, в доме было
очень тихо. Мы развязали прокаженного и велели изгнать злого духа. Он подполз к зверю и положил ему руку на левую сторону груди. И все. Потом упал вниз лицом и застонал, шумно втягивая при этом воздух.Мы неотрывно смотрели на зверя и увидели, что в глаза Флита возвращается душа. Потом на лбу его выступил пот, и глаза — уже человеческие — закрылись. Стрикленд и я ждали целый час, но Флит спал. Мы перенесли спящего в комнату и велели прокаженному уходить, отдали ему кровать, простыню с нее, чтобы он прикрыл наготу, перчатки с полотенцами, которыми касались его, и арапник. Прокаженный завернулся в простыню и вышел в раннее утро, не говоря ни слова и не мяуча.
Стрикленд утер лицо и сел. Вдали в городе ночной гонг пробил семь раз.
— Ровно двадцать четыре часа! — сказал Стрикленд.— А я столько натворил, что меня могут выгнать со службы и даже навсегда упрятать в сумасшедший дом. Ты уверен, что мы не спим?
Раскаленный ствол валялся на полу и подпаливал ковер. Запах был совершенно реальным.
В одиннадцать мы вместе пошли будить Флита. Поглядев на грудь, мы обнаружили, что черная леопардовая розочка исчезла. Флит был сонным и усталым, но, увидев нас, сказал:
— Ох! Черт возьми, ребята. С Новым годом. Никогда не устраивайте смеси, пейте что-то одно. Я еле жив.
— Спасибо за любезность, но с поздравлениями ты опоздал,— ответил Стрикленд.— Сегодня уже второе. Ты проспал целые сутки.
Дверь отворилась, и невысокий Дюмуаз просунул голову.
— Я привез сиделку,— сказал он.— Думаю, она сможет сделать...то, что необходимо.
— Разумеется,— весело сказал Флит, садясь на постели.— Давай ее сюда.
Дюмуаз онемел. Стрикленд вывел его и объяснил, что диагноз, видимо, был ошибочным. Дюмуаз, так и не раскрыв рта, поспешно ушел. Он решил, что мы его разыграли, и очень обиделся. Стрикленд ушел тоже. Возвратясь, он сказал, что ходил в храм Ханумана и предложил денежную компенсацию за осквернение божества, но его назвали воплощением всех добродетелей, действующим по заблуждению, и торжественно заверили, что никто из белых никогда не касался идола.
— Что скажешь? — спросил он.
Я сказал:
«И в небе, и в земле сокрыто больше...»
Но Стрикленд терпеть не может эту цитату. Говорит, что устал слышать, как я ее твержу.
Потом произошло еще кое-что, напугавшее меня не меньше всего остального. Одевшись, Флит вошел в столовую и стал принюхиваться. При этом он как-то странно поводил носом.
— Тут жутко несет псиной,— заявил он.— Твои терьеры запаршивели, Стрик. Попробуй серу.
Но Стрикленд не ответил. Он ухватился за спинку стула и внезапно разразился истерическим хохотом. Сильный мужчина в истерике — это жуткое зрелище. Потом до меня вдруг дошло, что, сражаясь в этой комнате за душу Флита, мы навек опозорили себя как англичане, и тоже стал хохотать, давясь и всхлипывая, как Стрикленд. Флит решил, что мы оба помешались. О происшедшем мы ему так и не сказали.
Несколько лет спустя, когда Стрикленд женился и ради жены стал богомольным членом общества, мы бесстрастно разобрали этот случай, и Стрикленд предложил мне представить его на суд читателей.
Сам я не думаю, что этот шаг может прояснить тайну; во-первых, никто не поверит довольно неприятной истории, во-вторых, каждому здравомыслящему человеку ясно, что языческие боги всего лишь камень и бронза и всякая попытка относиться к ним иначе справедливо порицается.
Перевел с английского Д.Вознякевич