Вокзал мёртвых душ. Том 1. Пустой вокзал
Шрифт:
Жозефина взяла визитку, повертела её в руках и пожала плечами.
– Благодарю. Я могу идти?
– Пока да.
Баттлер, не оглядываясь, повернулся и пошёл прочь по коридору. Охранники двинулись следом. А Жозефина стояла ещё какое-то время и смотрела на визитку. Затем зашла обратно в номер и бросила её на ближайший стол. Сама она подошла к окну и, склонившись над подоконником, выглянула наружу. Несколькими этажами ниже шумела автострада. На Луне 3 у неё было всего пять ярусов, хотя Жозефина слышала, что бывает и больше. На Земле таких анти-экологичных монстров не строили, и в непривычно монотонном движении аэромобилей Жозефина ощутила что-то гипнотизирующее.
Она подумала о
Затем отвернулась и присела на подоконник. Из больницы пока не перезвонили – быть может, нашли себе другую жертву. Она села за ноутбук, проверила почту. Писем не было. Затем пролистала сайты с объявлениями работодателей и не нашла там ничего нового для себя. Все подходящие компании уже получили по десятку её резюме, и никто до сих пор не ответил, кроме пары откровенно подставных фирм, желавших взять с неё деньги за возможность работать у них. Закончив, Жозефина закрыла ноутбук и встала.
Прошла по комнате, на ходу собирая вещи – ничего особенного у неё не было, только то, что можно унести на себе. Оделась и стала спускаться в холл. Часы показывали без пятнадцати двенадцать.
Попрощавшись с симпатичной девушкой на ресепшене, она поправила сумку с ноутбуком на плече и вышла за дверь. Небо над Луной 3 было тёмным – спутник как раз пересёк границу ночи. Смотреть здесь было нечего – как, скорее всего, и на самой планете. И всё же Жозефина побрела по улице, разглядывая однообразные корпуса из шлифованного металла. Иногда она заглядывала за двери забегаловок и заходила в маленькие магазинчики, чтобы спросить, не требуется ли им сотрудница, которая ничего не умеет. Два часа хождения по городу принесли Жозефине три предложения поработать посудомойщицей за две сотни кредитов в день и четыре откровенных намёка на проституцию. Долг перед клиникой составлял сто двадцать тысяч кредитов, и в следующем месяце собирался вырасти ещё на шестьдесят.
В одной из лавочек Жозефина заметила раритетный револьвер всего за десяток кредитов, выскребла из кармана остатки мелочи и отдала продавцу. Теперь у неё не было денег даже на то, чтобы улететь на планету.
Она сама не заметила, как ноги вынесли её к зданию космопорта.
Жозефина вздохнула. Как и во все прошедшие годы, выбора у неё, кажется, не было.
Жозефина зашла внутрь и спросила, как найти третий ангар.
Двое сотрудников космопорта, попавшихся ей первыми, посмотрели на неё как на ненормальную. Следующие двое ответили ясней:
– Это ангар личного пользования. Посторонним туда вход запрещён.
Жозефина не слишком удивилась.
– Всё же будьте добры, подскажите мне направление, – ответила она, и ей, наконец, указали куда идти.
Миновав череду лестниц и коридоров, Жозефина подошла к раздвижным дверям.
– Прошу прощения, мисс… – тут же перегородила ей дорогу девушка в чёрной форме пассажирского космофлота.
– Мисс Арманд, – сказала она устало.
Девушка что-то набрала на планшете. Подняла бровь и отошла в сторону. Двери открылись.
Баттлер стоял у самого борта длинной серебристой яхты, похожей одновременно на пикирующего ястреба и на выпрыгнувшую из воды летучую рыбку. Он что-то настойчиво втолковывал одному сотруднику космофлота и двум людям в штатском.
Жозефина подошла и вежливо поздоровалась.
– Договор подписан, мистер Эванс. Все ваши претензии не имеют смысла, простите, вы задерживаете вылет.
Кивком головы он указал Жозефине на яхту. На лице Баттлера при этом не промелькнуло ни тени удивления.
– Простите, мне, наверное, нужно оформить документы об отлёте… – произнесла растерянно
Жозефина, которая только что собиралась объяснить своё появление здесь, но теперь поняла, что это бесполезно.– Документы уже оформлены. Не тратьте моё время, Арманд. Гудкайнд ждёт вас на борту со всеми бумагами.
{*автор в курсе, что на самом деле Хэммингуэй застрелился из ружья, но держать его дома Жозефине было бы не очень удобно.}
ГЛАВА 3. Чеки и сроки
Двигатели яхты мерно гудели, заставляя пассажирские кресла слабо вибрировать. Была она небольшой и состояла всего из трёх отсеков: в хвостовой части располагались две комнаты для персонала – там отдыхали пилоты и охрана. Всего «свита» Баттлера насчитывала пять человек, включая Гудкайнда.
В средней части находился кабинет, где только что Гудкайнд заставил Жозефину подписать кипу непонятных ей бумаг.
Поначалу Жозефина пыталась вчитываться и обсуждать не устраивающие его пункты, но вскоре поняла, что это пустая трата времени. Как и сказал Баттлер, отдельные параграфы контракта, по сути, изменению не подлежали. Оставалось только гадать, являются ли типовыми требования наподобие уже озвученного: «Быть доступной в любое время дня и ночи» и «Сообщать работодателю обо всех своих передвижениях и вербальных контактах». Гудкайнд утверждал, что да.
– Иногда он берёт двух секретарей, – прокомментировал Гудкайнд любопытство Арманд, – тогда используется другая яхта, – «Золотая Вирджиния». «Дева туманов» больше приспособлена к коротким и быстрым перелётам. Есть ещё «La Stella», но она, как правило, не для деловых перелётов.
Из всего сказанного Жозефина сделала вывод, что словосочетание «рейсовый звездолёт» Баттлер в последнее время слышал не часто.
Согласившись со всеми формулировками и смиренно закончив выводить вензель "J. A.", Жозефина прошла в носовой отсек, где отдыхал наниматель. Кабинет не порадовал её ни комфортом, который Жозефина ожидала встретить на личной яхте судостроительного магната, ни соответствующей статусу вычурностью. Простые и строгие линии составляли четыре откидных кресла и стол, на котором лежал планшет Баттлера. В случае необходимости они трансформировались в одно просторное спальное место. По другую сторону каюты располагалась барная стойка с набором дорогих вин и стройными рядами коньячных напитков на полке.
Хозяин яхты дремал, прислонившись виском к иллюминатору, за которым медленно проплывали голубоватые крапинки звёзд. Во сне он выглядел моложе. Хищный оскал пропал, уступив место обманчивому покою.
Жозефина постучала по стенке и тихонько прокашлялась.
Баттлер тут же вскинулся и торопливо потёр переносицу, прогоняя сон.
– Мистер Баттлер, я не помешала?
Баттлер смотрел на неё странно. Он даже не то чтобы изучал её, скорее пытался проглотить или выпить до дна. К удивлению Жозефины, этот взгляд вовсе не доставлял ей неудобства. Напротив, он лучился… теплом. Будто протягиваешь руки к пламени в камине, зная, что оно вот-вот опалит пальцы, но всё равно не можешь заставить себя отодвинуться и остаться в холодном одиночестве темноты.
Жозефина тоже разглядывала Баттлера, пытаясь свести воедино всё, что читала о нём ранее, и то, что видела перед собой. Баттлер из газет оставлял впечатление холодного, самоуверенного и расчетливого дельца. Определённо, живой Баттлер тоже был самоуверенным и изощрённым… Был ли он холодным, Жозефина сказать не могла. С одной стороны от него исходила странная сила, придавливавшая будто гранитная глыба. С другой, в те самые секунды, когда уголки его губ ползли вверх, хотелось подойти поближе, соприкоснуться с ним.