Волчья стая
Шрифт:
На Диксоне ледокол принял груз строительных материалов, оборудования и продовольствия, необходимых для строительства метеостанции на островах Северной Земли, группу военных синоптиков, предназначенных для работы на ней, а также бригаду строителей. Всего на борту находилось сто десять человек.
Море встретило корабль низкой облачностью, густым туманом и штормом, в связи, с чем командир усилил верхнюю вахту и сам не покидал ходовую рубку корабля.
На следующий день метеообстановка улучшилась, и старший лейтенант спустился в кают-компанию пообедать. Однако настроение у него было мрачное. В последнее время в Баренцевом и Карском морях отмечалась повышенная активность немецких подводных лодок, а отбункеровавшийся [13]
13
Бункеровка — погрузка на судно угля.
— А что я могу сделать? — развел тот руками. — Машина у нас старая, а уголь далеко не кардиф [14] .
Впрочем, после горячего наваристого борща и макаронов по-флотски, настроение командира улучшилось, и он даже похвалил буфетчицу.
— Справедливо, — прогудел допивавший компот механик. — Хороший кок на судне, большое дело. Вот был до войны у нас случай, в Соломбале. Я тогда механиком на сейнере ходил. И был там поваром татарин — Муса. Все на камбузе пасьянсы раскладывал. Как ни зайдешь, сидит и над картами маракует. Мы с ним замучились — как только обед, ничего не готово.
14
Кардиф — высокосортный английский уголь, применявшийся в судоходстве.
— Муса! — кричат ему ребята, — где жратва?
А он, — чичас! — и ноль внимания.
— Те торопят, — давай обед, нам на вахту!
— Э-э, вашу маму, — шипит Муса, бросает карты и начинает шуровать на камбузе.
Через полчаса выглянет из раздатки и прорычит, — на первий зуп — кречка, на второй кащя — кречка! Забирай дарагой!
Так мы и питались всю путину: «зуп-кречка, кащя-гречка» или «зуп-пщенка, кащя-пщенка», думали совсем дойдем до ручки. Заставить приготовить что-нибудь другое, кока было невозможно.
Ну, ребята озлились и решили его проучить. На подходе к базе сговорились и намочили уксусом бумажки в гальюне. Утром Муса наведался туда и через пару минут, вылетел как метеор. Вломился на камбуз, заперся и взвыл не своим голосом.
В чем дело? — удивились парни и кулаками в раздатку. Тот ее открывает, и, придерживая штаны руками орет, — а-а цволич, билат, зарэжу! — а потом плюхается казенной частью в лагун с водой. Ржали мы все до упаду. А как только пришвартовались, Муса забрал свой паспорт у помощника и ходу. Даже расчета не взял.
Видя, что его байка понравилась, механик крякнул и хотел было начать другую, но в это время старшего лейтенанта срочно вызвали на мостик.
— Лево шестьдесят, неизвестный корабль, — встревожено доложил старпом.
— Что за черт? — пробормотал Качарава, вскидывая к глазам бинокль, — здесь не должно быть никаких судов.
Между тем, на смутно виднеющейся вдали громадине, заработал ратьер [15] .
— Читай! — бросил старший лейтенант вахтенному сигнальщику.
15
Ратьер — корабельный прожектор, используемый для подачи световых сигналов.
— Ничего не пойму, товарищ командир, какая-то «абра-кадабра» [16] , - произнес тот, напряженно
всматриваясь в быстро чередующиеся вспышки.— Радист, — приказал по переговорному устройству Качарава, — немедленно свяжитесь с Диксоном. Запросите наличие судов в этом районе.
— Товарищ командир, связь затруднена, корабль нас глушит, — доложил через минуту радист.
— Все ясно, — скрипнул зубами Качарава. — Это немец. Старпом, боевая тревога! Орудийные расчеты наверх!
16
Абра-кадабра — лишенный смысла набор сигналов при радиообмене
Напряженную тишину в рубке разорвали колокола громкого боя и грохот матросских сапог по трапам.
Неизвестный корабль выбросил белесую шапку дыма, взял курс на «Сибирякова» и через секунду над его рубкой с шорохом пронесся первый снаряд.
В ответ ударили орудия ледокола.
Неравный бой длился недолго. Несколько, последовавших за пристрелочным выстрелом залпов крейсера, разрушили сначала носовые, а затем и одно из кормовых орудий советского корабля. На палубе взорвались бочки с бензином, и начался пожар. Подойдя на расстояние в двадцать кабельтовых, рейдер принялся расстреливать ледокол практически в упор, не обращая внимания на его ответный огонь, ведшийся из оставшегося орудия и зенитных пулеметов.
За это время радиостанция «Сибирякова» успела послать в эфир сообщение о том, что он ведет бой с вражеским крейсером, после чего вышла из строя.
Когда по приказу тяжело раненого Качаравы механики открыли кингстоны горящего корабля и тот стал погружаться в пучину, оставшиеся в живых спустили за борт две шлюпки, надеясь добраться на них до острова Белуха, находившегося в десятке миль от места сражения.
Однако первая из них была расстреляна зенитными установками крейсера, а вторая взята на абордаж командой спущенного с его борта катера. И здесь, практически безоружные русские моряки вновь оказали сопротивление, в результате которого трое из них погибли, а оставшиеся двадцать, были пленены и доставлены на рейдер.
Когда на месте гибели «Сибирякова» осталась бешено вращающаяся воронка с лопающимися на ее поверхностью пузырями и остатками догорающего бензина, «Адмирал Шеер» привел орудия главного калибра в исходное и, набирая ход, взял курс на Диксон.
Через час, в технологический отсек трюма, куда поместили остатки команды ледокола, в сопровождении лейтенанта-переводчика и вооруженной охраны спустился Меендсен-Болькен.
— Встать свиньи! — заорал здоровенный унтер-офицер с автоматом и пинками поднял сидевших у переборки пленных.
Некоторое время Меендсен-Болькена разглядывал мокрых и обожженных пленных, а затем издал возглас удивления. Среди них была молодая светловолосая женщина в форменном кителе и черной короткой юбке.
— Макс, — кивнул капитан 1 ранга переводчику, — спросите у фрау, кто она?
Тот задал вопрос и женщина, с вызовом глядя на немцев, что-то ответила.
— Она военный врач и была приписана к кораблю русских.
— Да, неважно у них обстоят дела, — хмыкнул Меендсен-Болькен — А фрау совсем недурна, не так ли, Макс?
— Так точно, господин капитан.
— А теперь спросите, есть ли среди этого сброда командир или кто-нибудь из его помощников?
С трудом подбирая слова, лейтенант задал очередной вопрос. Сгрудившиеся у переборки люди молчали.
— Не хотят отвечать, — сказал он.
— В таком случае, прикончите вот этих двух, — указал капитан на стоящих крайними пленных.
Лейтенант вытащил из кобуры парабеллум, подошел к морякам и хладнокровно прострелил им головы.
— Похвально, Макс — ухмыльнулся Меендсен-Болькен, — вы отличный стрелок. А теперь, повторите вопрос.