Волк и Пеликан
Шрифт:
— Думаю, этого достаточно Люци. И бесплатный совет: не надо пересекать мою дорогу, а то все может плачевно закончится для тебя.
Дав Севу знак следовать за ним, Гарри, с довольным взглядом вышел из Большого Зала, оставляя Люциуса в удивлении.
* ~ * ~ *
Через час все были в Большом зале. Столы факультетов исчезли, а на их месте красовались разноцветные парты. Цвет каждого из них соответствовал цвету факультета. Студенты собрались в задней части зала в ожидании дальнейших инструкций. Вскоре, учителя начали направлять их по своим местам, усаживая с учетом имени, факультета и возраста. После того как все заняли свои места, Гарри, как было решено, бросил заклинание на весь зал, гарантируя, что
— У вас есть три часа. Вы должны ответить на все вопросы честно. Удачи и наслаждайтесь!
Он хлопнул в ладоши, и на всех партах появились листы. Студенты перевернули их и посмотрели на первый вопрос, который привел их в замешательство.
— Какой ваш любимый тип пены для ванн? — Это был первый вопрос.
Глядя друг на друга, все они пожали плечами и начали отвечать на странные вопросы. Когда они добрались до вопроса «Если бы в качестве домашнего животного у вас был нюхлер, что бы вы сделали» и «Во что бы вы предпочли играть, в классики или тег?» они начали хихикать. Учителям неоднократно приходилось напоминать им, что они должны вести себя как на экзаменах, и что им нужно молчать.
Как и ожидалось, после двух часов экзамена, гигантский призрак дракона ворвался в Большой зал, и начал летать кругами вокруг заколдованного потолка. Все начали кричать, кидаться на пол и прятаться под парты. Лишь немногие остались сидеть, в том числе Гарри и все мародеры. После того, как «Дракон» сделал второй круг вокруг Большого зала, Гарри встал и взмахнул рукой. Призрак сразу же начал рассеивается, превращаясь в облако дыма. Посмотрев на сидящих мародеров, Мальчик — Который-Выжил увидел, как радостные взгляды на их лицах превратились в разочарованные, они смотрели на Гарри раздраженным взглядом. Напряжение в зале спало, как только Дамблдор встал и, откашлявшись, сказал.
— Если все успокоились, пожалуйста, займите свои места….
Студенты вылезли из–под парт и сели обратно на свои места, снова принимаясь за свои перья.
… Я хотел бы объявить Мистеру Поттеру, Блэку, Люпину и Петтигрю, что у каждого из них сегодня отработка с мистером Филчом и двадцать очков с каждого. Это была опасная шутка, которая могла легко начать массовую панику. Также вы прервали очень важный экзамен. Уверяю вас, я расскажу об этом вашим родителям. Я также хотел бы наградить мистера Энгуифера двадцатью очками за то, что остался спокойным и избавил нас всех от призрака.
Остальные гриффиндорцы окинули мародеров убийственными взглядами. Потеря восьмидесяти очков за один день, в то время как близок конец учебы, вывела их из гонки за кубок школы. Им предстоит попытаться заработать дополнительные очки в матче по квиддичу против Слизерина.
Остальное время тестов прошло спокойно, и Гарри оглядел весь Большой Зал, просто интересуясь, кто же будет следующим поколением Ордена Феникса.
Глава двадцать первая — Посвящение
Переводчик Dark_Malvinka. С возвращением.
Три дня ушло на то, чтобы подготовить результаты тестов. Хотя времени на проверку результатов много и не требовалось, Гарри настоял на повторном проведении проверки до того, как будут отобраны новые члены Ордена. Младшие курсы сразу были отброшены, потому что в силу возраста они не могли оказать практическую помощь. Их результаты
были отложены до будущих призывов, те, кто казался подходящей кандидатурой, позже будут протестированы вновь. А из трех старших курсов количество возможных кандидатов сократилось до четырнадцати.Во время завтрака в тот день, когда пришли результаты, четырнадцать избранных одновременно получили сов от директора. Путешественники во времени и Сев наблюдали, как совы кружились под потолком Большого Зала и садились перед удивленными студентами. Конверты были золотыми, на каждом было написано «СРОЧНО — НЕ ОТКРЫВАТЬ В ПРИСУТСТВИИ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ». Большинство из четырнадцати учеников сразу положили конверты в сумки, чтобы открыть их в комнатах или когда они останутся одни. За гриффиндорским столом, однако, один человек уже надорвал письмо, друзья с нетерпением ждали, что же окажется внутри. Гарри заметил это и с весельем посмотрел на Дамблдора. Затем слегка толкнул Сева локтем и осторожно указал ему на другой конец Зала. Несколько секунд спустя из конверта повалил красный дым и окружил испуганную группу. Зал наполнил громкий неразборчивый голос, привлекая внимание персонала школы и всех четырех факультетов.
— ЛЮДИ, КОТОРЫЕ ВСКРЫВАЮТ ПИСЬМА В НЕПОДХОДЯЩЕЕ ВРЕМЯ, ЗАСЛУЖИВАЮТ ВСЕ, ЧТО ОНИ ПОЛУЧАЮТ.
Когда дым начал рассеиваться, ребята, попавшие под его воздействие, закричали, поскольку увидели ярко–красную кожу друг друга.
*~*~*
— Гарри, можно я пойду?
— Не думаю, что это хорошая мысль, Сев.
— Но я хочу увидеть, кто попадет…
— Увидишь на следующем собрании Ордена.
— Не могу ждать так долго!
— Сев, терпение — добродетель. Поверь тому, кто выучил этот урок тяжелым способом.
— Как?
— Тебе не нужно это знать.
— Нужно.
— Не нужно.
— Да.
— Нет.
— Да.
— Нет! Ладно, мы можем на минуту сконцентрироваться?
Сев робко взглянул на друга и шаркнул кончиком ботинка по полу. Весь последний час ребята сидели в комнате Гарри и обсуждали встречу, запланированную чуть позже в этот день. Письма, отправленные потенциальным орденовцам, были только предварительным приглашением. Отобранные студенты должны были отправиться в кабинет Дамблдора вечером, где им будут предложены места в Ордене Феникса. Согласившихся будет проверять Фоукс, а Гарри наложит окончательные заклинания. Сев тоже хотел пойти туда, поскольку он помог с тестами и знал некоторых ребят из тех, что были приглашены, однако, Гарри не считал это хорошей идеей. В конце концов, те, кто откажется вступить в Орден, узнают шпиона, а Гарри не хотел так скомпрометировать своего друга.
— Гарри, пожалуйста, я не помешаю…
— Нет! Тебя не должны увидеть те, кто потенциально может скатиться в Пожиратели смерти или у кого родители среди них. Ты раскроешь себя, а Ширли не будет рад шпиону в своих рядах.
— Знаю, но я могу стать невидимкой.
— Ты еще не довел до совершенства беспалочковые чары невидимости!
— Почти довел! И ты сказал, что я справился быстрее, чем Дамблдор.
— Потому, что ты молодой, а если ты не будешь полностью невидимым, тебя могут заметить. И мне все равно, насколько ты прозрачный.
— Я могу наложить временные чары невидимости на себя. Как те, что ты использовал на мне в общей комнате, когда притворялся Ширли. Они продлятся дольше, и я смогу обновить их, если нужно.
Гарри с минуту глядел на своего друга и думал о предложении. Было видно, что Сев действительно хочет пойти, а он очень усердно работал над беспалочковой невидимостью. Это было последним, чему Гарри решил обучить молодого слизеринца, потому что тот уже овладел беспалочковой магией и анимагией. Тренировки с оружием и уроки зельеварения продолжались, но чары невидимости были последней частью магии, которая нужна была мальчику.