Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Волшебная мясорубка
Шрифт:

– Я исполню не только твои пожелания, – сказал Хэтао, – но и сам помогу тебе в битве неравной. Вот возьми себе этот клинок драгоценный.

Император распахнул одежды и снял с пояса кинжал с ножнами и рукоятью из слоновой кости.

– Он поможет тебе и Мимненосу в трудный момент, – сказал император.

Тариэл принял драгоценность и поклонился.

– А теперь, – сказал император, воздевая ладони, – отправляйтесь немедля назад, чтобы время для брани сберечь! Я пошлю своих соколов быстрых в вашу страну, чтоб волшебника выслать навстречу. Он и будет вас ждать у царицы Рату, у привратницы древних глубин.

Гости

поклонились и, по-китайски пятясь, покинули покои его императорского величества.

Мимненос вновь посадил людей на себя и со свистом слетел с заоблачных гор в сады добрых драконов.

– Ну что ж! Подкрепимся и отправимся в путь, – сказал Рудольф.

– Да, – вздохнув, согласился дракон. – А жаль, что вам не погостить у нас хотя бы день-два. Но раз император сказал, что не стоит терять время, значит, нужно отправляться.

Они стояли на зеленой полянке – там, где вчера повстречали милого пернатого дракона.

– А знаете что? – вдруг задумчиво сказал Мимненос. – Есть идея!

Он подпрыгнул и, извиваясь, улетел к туманным пагодам, башнями возвышавшимся над садами драконов. Через пять минут он с вихрем примчался назад. В передних лапах у него была корзина – такая же, в какую местные драконихи собирали цветочки.

– Садитесь же! – призвал Мимненос. – Будем легки на подъем!

Он и впрямь решил использовать плетеную корзину как пассажирскую гондолу.

Рудольф и ребята резво запрыгнули в корзину, частично уже заполненную всяческой ерундой. Больше всего здесь было мелких подарков для жителей Кругозёра и других друзей Мимненоса. А, кроме того, здесь лежала упакованная в какие-то широкие эластичные листья еда. Имелись и закупоренные бурдюки со сладким бодрящим напитком.

Мимненос, схватив корзину в лапы и улыбаясь ветру, взмыл над страной Хэтао и, паря над Эхнаухом, стрелой полетел на запад.

Да, путешествие с Мимненосом – это вам не путь на неуклюжей «Волынке». Если на дирижабле казалось, что ты просто висишь над землей, то теперь пятна лесов, реки и горы быстро сменяли друг друга под крыльями полного сил дракона.

Путешественники, кутающиеся в одеяла от вызванного дикой скоростью ветра, никак не могли уснуть. Они смотрели на близкие звезды, которые как бы летели вместе с ними, а когда какая-нибудь звезда падала, мальчики радостно тыкали в небо пальцами. Тариэл и Франк чувствовали себя абсолютно счастливыми, оттого что рядом с ними такие друзья.

Уже на следующее утро Мимненос перелетел Восточное море и пересек границы Боденвельта. У пассажиров в корзине обветрились лица, а волосы у парней наутро стояли дыбом.

Мимненос снизил скорость и высоту и медленно полетел вровень с горами. Змей несколько подзабыл географию родных мест, и ему пришлось искать глазами озеро царицы Рату.

Наконец дракон увидел голубое высокогорное озеро, окруженное лесом. Мимненос сделал небольшой виток по периметру обширного водоема, тормозя, замахал крылами и, гарцуя на задних лапах, чтоб не ударить корзину, приземлился на край отвесной скалы. Чайки метнулись из под утеса, испугавшись тени крылатого змея.

– Это оно, – довольно сказал Мимненос. – Озеро моей любимой няни, царицы Рату. Здесь, под этой скалой в пещере, она хранила мое яйцо. Вообще-то это кратер самого большого в мире вулкана, но он уже миллиард лет как потух. Видите, какое оно ровное по краям.

– Но

где же волшебник? – спросил Рудольф, вышедший из корзины на край скалы и вставший рядом с драконом. Кузнец снова запахнулся в свой плащ и стал похож на себя. – Неужели ястребы Хэтао не предупредили его?

– Что ты, Рудольф, – махнул лапой дракон, зорко осматривая противоположный берег. – Скорее всего, они достигли замка Сергиуса еще вчера. Наверняка волшебник просто копается или застрял где-то на своей телеге.

– Вообще здесь часов пять пешего пути, – заметил Рудольф.

Мальчики, укутавшись от прохлады и ветра майского горного утра в серые одеяла, уже бродили по пологому боковому склону скалы, где пучками росла трава и дикий кустарник. Они прыгали по камням, шутили и любовались видами.

– Пойдем к тому лесу! – позвал Тариэл Франка, и юноши поскакали по камням вниз.

Рудольф и Мимненос остались на скале. Надо сказать, что это была весьма живописная картина: высокий гордый витязь в темном плаще, а над ним – светлый дракон, изящно склонивший изогнутую длинную шею. Словно бы довершая композицию, Рудольф поставил ногу на камень и стоял неподвижно, будто герой из старинных легенд.

А мальчики уже прыгали по береговым камням к темному сосновому бору, сползавшему к озеру по пологому склону горы. Тариэл первым добежал до леса. Берег здесь был не каменистым, а травяным и обрывался в воду невысоким глинистым обрывом. От леса к озеру царицы Рату подступали деревья, и сосны росли так близко к обрыву, что их корни, вырвавшись из земли, нависали над водой.

Тариэл пробежал от леса к воде и вновь отбежал в сторону, осматривая берег.

– Где-то здесь, – сказал он. – Но, наверно, уже не найти.

– Чего? – спросил Франк.

– Того места, где я выплыл, – ответил юноша. – Была ночь, и я был не в себе. На дне меня подобрал осьминог, вынес и положил где-то здесь. Потом пришел огромный медведь и унес меня в замок.

Тариэл заметил, что Франк усмехнулся.

– Ты мне не веришь? – спросил он серьезно.

– Нет, почему же, верю, – смеясь, сказал Франк. – Просто ты напомнил мне, как я сам оказался в этой стране.

– И как? – так же серьезно спросил Тариэл.

Франк промолчал, всматриваясь в озеро.

– Тебя тоже убили? – тихо спросил Тариэл.

Франк сначала пожал плечами, а потом кивнул, и неясно было улыбается он или щурится от свежего ветра. Тариэлу показалось, что он задел Франка.

– Прости, я не хотел.

– Да что ты, – махнул рукой Франк. Теперь видно было, что он все-таки улыбается. – Мы с Вильке уже и забыли о нашем прежнем мире. Нас удивляет, как ты можешь рваться назад. Впрочем, ты делаешь это ради любви. – Вдруг Франк посерьезнел. – Ты возьмешь меня с собой?

– Нет, – отрезал Тариэл. – Там ты ничем не сможешь помочь.

Через три часа с горного перевала спустился целый табор друзей. Кого тут только не было! И люди, и гномы, и пони, и лошади, и даже пес и овца. Волшебник не смог отказать никому из тех, кто загорелся идеей повидаться с любимым драконом.

Они шли весело и не спеша, будто на пикник. Как только идущие спустились по горным тропам, кто-то из разноцветных гномов заметил сидящего на скале дракона. Тут же все побросали вещи и помчались к Мимненосу. Дракон, заметив друзей, радостно слетел на берег, где все и встретились.

Поделиться с друзьями: