Волшебная палочка для Кэт
Шрифт:
— Вот так-то лучше.
Его губы прикоснулись к ее губам, и это не было похоже на братский поцелуй. Это было так, как если бы она целовала Тома Круза или Тома Селлека или всех остальных Томов в одном лице. Закрыв глаза, Кэт почувствовала, как ее уносит на волшебном ковре в какое-то диковинное место, где не было ответов, а были одни лишь вопросы.
Дилан поднял голову и с трудом перевел дух.
— Она ушла, — сказал он слегка хриплым голосом. — Для женщины, которая не любит целоваться без какого-либо эмоционального
Отпустив ее, он открыл дверцу машины и помог Кэт взобраться на высокое сиденье. Он ухмыльнулся, и при свете фонаря было отчетливо видно дьявольское выражение его лица.
— Просто к сведению, — сказал Дилан, — это не было похоже на то, как я бы целовал свою сестру.
Ответа не последовало.
В редакции, в понедельник утром, все встречали Кэт с улыбкой, все без исключения. Даже Джон Рейнолдс, дедушка Мэтта Рейнолдса, он же владелец, издатель и редактор газеты «Обозреватель Роухайда», в которой работала Кэт, не удержался — улыбнулся.
— Слышал, что у тебя новый кавалер, — сказал он радостно. — Этот Дилан Коул неплохой человек. Хорошая пара.
Кэт чувствовала, как у нее горят щеки.
— О чем вы говорите? — сдержанно произнесла она. — Я просто сходила с человеком в бар, а вы уже превращаете это в союз на всю жи… — Она оборвала себя на полуслове, вспомнив вдруг, что именно этого она и хотела — чтобы все вокруг считали их парой.
— Не сердись, — сказал Джон. — Все, что я знаю, сорока на хвосте принесла.
Да, сорока по имени Бренда, подумала Кэт. У Джона Рейнолдса такие связи, что от него просто невозможно хоть что-либо утаить.
К обеду у Кэт началась паника: любой, кого она встречала, смотрел на нее с подозрительным блеском в глазах. В поисках пристанища она позвонила Лоре и напросилась к ней на обед.
— Я и не представляла, во что ввязываюсь, когда согласилась на эту бредовую затею, — пожаловалась Кэт, тупо разглядывая сэндвич с тунцом, лежащий перед ней на тарелке. — В этом городе слухи разносятся просто с феноменальной скоростью.
— Ты должна была бы знать об этом, — заметила Лора, садясь на стул рядом с ней. — Вспомни, сколько болтовни было, когда у нас с Мэттом все только начиналось. Один раз мне даже кто-то сказал, что все желают нам с Мэттом счастья, поэтому я не должна раздражаться из-за сплетен.
— Да, мне было легко говорить тогда, — поняла намек Кэт. — Но все происходит гораздо быстрее, чем я ожидала. Я думала, что нам нужно хотя бы несколько недель побыть вместе, чтобы создалось впечатление, будто между нами что-то есть.
— Может, вы сами подтвердили правильность слухов на парковке перед баром и это ускорило процесс всеобщего признания?
У Кэт челюсть отвисла.
— Но мы не собирались ничего подтверждать!
— Обнимались, целовались — большинству людей нужны именно такие подтверждения.
—
Но все равно это было не так. — Расстроенная, Кэт отодвинула от себя тарелку с сэндвичем: аппетит куда-то улетучился.— А что же тогда это было? — поддела Лора.
— Просто два человека ломали комедию.
— Ну? — Лора вопросительно наклонила голову. — И значит, что это было?
— Лора, я в шоке оттого, что ты задаешь мне подобный вопрос. — И в шоке оттого, что щеки мои опять пылают, подумала она про себя.
— Прости, я не смогла удержаться, — извинилась Лора, но улыбка у нее была дьявольская. — Кажется, тебе нужен мудрый совет, а у меня ничего нет, кроме любопытства, как и у всех.
В этот момент в комнату вошла Джессика со своим братишкой.
— Что такое «мудрый»? — спросила она. — Я уже знаю слово «совет».
— Мудрый совет, — ответила мама, — это значит умный, полезный. Это то, что сейчас как раз нужно тете Кэт. А у меня его нет.
Джессика широко улыбнулась.
— У меня есть мудрый совет, — объявила она. Повернувшись к Кэт, взяла ее за руки и посмотрела ей в глаза, искренне улыбаясь. — Тетя Кэт, когда вам нужен мудрый совет, почему бы вам просто не взмахнуть своей волшебной палочкой? Она ведь для того и нужна, чтобы все было хорошо. Правильно?
— Правильно!
Джессика радостно посмотрела на маму и прошествовала дальше, во двор. Зак последовал за ней, не сказав ни слова.
Кэт беспомощно посмотрела на Лору.
— Волшебная палочка, правильно. Но если я не ошибаюсь, то именно из-за волшебной палочки я и влипла во всю эту дурацкую историю!
Глава третья
— Но я не смогу пообедать с тобой в пятницу, — заявила Кэт. — Я слишком занята. Мне нужно побывать во многих местах и повидаться со многими людьми. У меня нет времени. Да и желания недостает.
Дилан оперся ладонями на ее рабочий стол и подождал, пока она выпустит пар. Потом сказал:
— Мне все равно. Если уж мы взялись за это дело, то нас должны видеть вместе. И пятница — единственное время, когда можно это устроить. К тому же мне нужно будет приехать за продуктами, я мог бы сразу убить двух зайцев.
— Я не люблю, когда меня сравнивают с убитым зайцем, — фыркнула Кэт. — Если ты думаешь…
Ее возмущение вдруг улеглось, и она вздохнула.
— Это совершенно необходимо? — смиренно спросила она.
— Да, я думаю.
— Хорошо, — она заговорила четко, с легким презрением и небрежно, — когда и где?
— Я заеду за тобой…
— Лучше встретимся.
— Тогда в полдень в кафе «Роухайд».
— Ладно, я буду там.
— Великолепно.
— Не нужно сарказма.
— Может, нужно. — Какое-то время он смотрел на нее, слегка хмурясь. Потом выпрямился и вышел из кабинета, не сказав больше ни слова и даже не обернувшись.