Волшебная реликвия
Шрифт:
Выйдя на палубу, ребята увидели сержанта. Он стоял у борта мрачнее тучи, смотрел куда-то вдаль и время от времени злобно сплевывал в нежную бело-зеленую пену, вспыхивающую возле плавно бегущего корабля.
– Вы отчего-то не в духе, господин сержант? – участливо спросил Арик.
Подорога посмотрел на всех троих колючим взглядом и осторожно погладил свой затылок.
– Что-нибудь случилось? – поинтересовался Валик.
– Ничего не случилось, – отрывисто бросил сержант.
– А мы думали... – начал было Галик.
– Вы думали, что будет легко и весело? – сердито прищурился сержант. – Не будет. Забудьте.
– Есть забыть! – неожиданно бравым голосом
Сержант посмотрел на него изучающим взором. Простодушное лицо Валика выражало готовность и преданность. Правый сморщенный глаз сержанта постепенно открылся, взгляд потеплел.
– Ты прав, малыш. Так и надо. Значит, будем жить.
В полдень на горизонте показалось судно. Издали оно выглядело еще более беспомощным, нежели плавно ползущая каравелла, – паруса повисли жалкими тряпками, мачты накренились, палуба была безлюдной.
– Что еще за «Летучий голландец»? – недовольно пробурчал на мостике Резотто и поднес к глазам подзорную трубу. – Мне эта посудина незнакома. Так, на фок-мачте паруса прямые. Понятно. Это баркентина. Корпус дал заметный крен. Она тонет, что ли?
Минуту назад палуба «Голландца» казалась вымершей. Но нет, два или три человека появились у борта и на возвышениях и начали отчаянно махать руками и флажками.
– Они подают сигнал бедствия, капитан, – крикнул с палубы шкипер Адольо.
– Сам вижу! – буркнул Резотто.
– Что будем делать?
– А ну их к дьяволу! – в сердцах сказал капитан. – Не вижу оснований менять курс. Не люблю «Голландцев», особенно в этих водах.
– Но они просят!
– Ну и черт с ними.
– Вы безжалостны, капитан! – воскликнул шкипер.
– У нас нет времени.
– Нет, так не пойдет, – сказал Адольо. – Это не по морскому закону. Эй, там, у штурвала. Лево руля! Эй, на парусах! Фок-марсель и кливер налево.
Рулевой бросил испуганный взгляд на капитана Резотто, но команду шкипера выполнил – быстро крутанул штурвал влево. Кое-кто из матросов кинулся к парусам.
– Что за самоуправство, Адольо? – спросил удивленный Резотто.
– Не сердитесь, капитан, – миролюбиво сказал шкипер. – Право, надо помочь морским товарищам. Люди в беде.
Резотто побледнел, набрал в грудь воздуха. Но прежде чем рявкнуть, еще раз взглянул на терпящий бедствие корабль. Прыгающие фигурки казались такими жалкими. И капитан махнул рукой.
– Ладно, – сказал он ровным голосом. – Чуть изменим маршрут. Но чтоб час на все про все.
– Да нам меньше хватит, – широко улыбнулся шкипер.
Два корабля сошлись борт к борту. Палуба баркентины по-прежнему была пуста.
– Эй! – крикнул вахтеный с каравеллы. – Что тут у вас? Отзовитесь, черти!
Любопытные матросы каравеллы столпились у борта. В толпе оказались сержант и Арик с Валиком.
В этот момент «черти» и ответили.
Раздался молодецкий свист, а вслед за тем из внезапно распахнувшихся люков, из-под широкого куска брезента, из-за мачт и построек с гиканьем и воплями на каравеллу устремились люди, вооруженные ножами, шпагами и пистолетами. Матросы каравеллы растерялись. Их быстро оттеснили, разоружили тех, кто был вооружен, и всех довольно ловко загнали в центральный трюм. Кое-кто, однако, сопротивлялся. То там, то здесь вспыхивали короткие яростные схватки.
Капитан Резотто кортиком уложил двоих или троих, прежде чем был схвачен и связан. Сержант, в первые секунды ничего не понявший, но быстро налившийся яростью, дрался, как лев, слон и два бизона, вместе взятые. Трое пиратов валялись у его ног без чувств, а еще
четверо, судорожно сжимая рукоятки кинжалов, испуганно смотрели на жуткий вращающийся зрачок огромного левого глаза. Сержант стоял, сжав тяжелые кулаки и тяжело дыша. Он был страшен. Но смуглый матрос, тот самый, что когда-то показал ребятам их каюту, подкрался сзади и шарахнул сержанта веслом по голове. Сержант удивленно оглянулся, никого не увидел помутневшими глазами и упал.Арик и Валик, оставившие шпаги в каюте, дрались кулаками, пинались ногами, пытались даже кусаться, но на них навалились несколько человек и ловко скрутили веревками.
Силы были неравны, и скоро все кончилось.
Шкипер Адольо куда-то исчез с самого начала заварушки.
Галик участия в драке тоже не принимал, и вот по какой причине. Когда все столпились на палубе, он тихо прошел в носовую часть судна и начал возиться с несложным замком сержантской каюты. «Крак!» – замок поддался, и Галик незаметно проскользнул внутрь. Он твердо вознамерился раздобыть старинную пергаментную карту с самого дна сержантского сундучка. Нет, он не собирался водить сержанта за нос, просто он боялся, что это проделает кто-то другой, оставив с носом и сержанта, и троих его дисциплинированных солдат. Дисциплинированных, бесспорно, но ведь и со смекалкой!
Арик и Галик были связаны вместе, спина к спине. Они сидели, неловко привалившись к пустой бочке, из которой несло кислым запахом то ли остатков вина, то ли гнилых яблок. Они сидели молча, прикрыв глаза. Но вдруг Валик яростно толкнул друга локтем в бок. Арик открыл глаза и повернул голову, насколько смог.
Огромный чернобородый пират в зеленой косынке и с золотой серьгой в ухе приближался к Сэнди. Девушка стояла неподвижно, прижавшись спиной к основанию грот-мачты. Темные ее волосы упали на лоб и закрыли почти все лицо. В этот момент девушка казалась беззащитной красавицей, к которой приближается мерзкий дракон. Пират достал из-за пояса нож, противно осклабился и сказал:
– А ну пойдем со мною, красотка. Я взрежу этим ножичком снурки на твоем корсаже. Аккуратно так взрежу, кроме щекотки, ты ничего не почувствуешь. Будешь умницей – мой нож не пойдет дальше и оставит целой твою нежную беленькую кожу.
Когда пират приблизился, с грозным весельем сверкнув глазами, Сэнди резко взмахнула головой, откидывая волосы со лба. Половина ее лица полыхнула страшной красной раной. Пират остолбенел.
– Вух! – сказал он и опустил нож. – Вот ты у нас какая!
В этот момент из-за мачты показался капитан Резотто. Его синяя с остатками золотых пуговиц куртка была разорвана и кое-где испачкана кровью, а руки были скручены веревкой – запястье к запястью. Загорелое лицо его без обычной красиво заломленной белоснежной капитанской шапки с черным козырьком казалось страшным, волосы над белой полоской лба растрепались, глаза горели,
– А ну оставь ее, мерзавец! – хрипло сказал Резотто.
Пират пришел в себя.
– Капитан, – сказал он миролюбиво, – ты здесь больше не капитан.
Но капитан, ничего не слыша, шел прямо на него. Пират попятился. Капитан взмахнул связанными руками и наотмашь ударил пирата в ухо. Зеленая косынка слетела, нож выпал из синей татуированной руки, золотое кольцо покатилось, а пират ничком рухнул на палубу. В этот момент раздался выстрел. Из пистолета выстрелил выбежавший из-за мачты запыхавшийся пират, из-под охраны которого вырвался капитан Резотто. Капитан замер на мгновение, оглянулся, последний раз посмотрел на море и замертво рухнул на бесчувственное тело чернобородого пирата.