Волшебница с острова гроз
Шрифт:
Он бесцеремонно схватил Марику за подбородок, как лошадь, когда у неё рассматривают зубы.
– Не смей трогать меня своими лапами!
– крикнула Марика, резко отпихнув его руку.
– Дикарка заговорила!
– воскликнул Ивар.
– Может, я и дикарка, но я не пристаю к чужим людям.
– Оставь её, Ивар, - осадил приятеля Камо и обратился к девочке:
– Хочешь есть?
Марика заколебалась. У неё во рту уже давно не было ни крошки хлеба, и ей хотелось вновь ощутить давно забытый вкус. Заметив её быстрый взгляд, мужчина отломил хлеб, положил сверху кусок
– Нет, мяса не надо, - помотала она головой.
Приняв хлеб, Марика с наслаждением откусила. Краюха слегка зачерствела, но девочке казалось, что она никогда не ела ничего вкуснее.
– Проголодалась? улыбнулся Камо.
– Ешь, не торопись. Никто не отнимет.
Марика смутилась, что выказала перед незнакомцами свою слабость, и стала есть, медленно пережёвывая каждый кусок, как её учила гувернантка.
– Ты где живёшь?
– спросил Камо.
– Там, - Марика неопределённо махнула в сторону леса.
– Но в той стороне нет никакого поселения.
В разговор вступил Ивар:
– Она выглядит так, будто ночует где придётся. Наверняка бродяжничает.
– Если так, то мы можем взять тебя с собой, - предложил Камо.
Видимо, он был за главного, потому что ему никто не возражал.
– Нет, я никуда не поеду, - отказалась Марика.
– Напрасно. Разве ты не хочешь увидеть море?
– Море?
– встрепенулась девочка.
– Вы направляетесь к морю?
Увидев в её глазах интерес, Камо кивнул.
– Да, и можем в два дня домчать тебя туда.
– Неужели море так близко?
– удивилась Марика.
– Это зависит от того, насколько быстры кони. Поедем с нами. Молоденькой девушке не след жить в глухом лесу. Правильно я говорю?
– он подмигнул своим приятелям.
– Конечно, - согласились остальные.
Ивар поморщился:
– Охота тащить такую замарашку.
– Спокойно, Ивар. Мы отмоем её, как только остановимся на постой, - сказал Камо и обернулся к девочке: - Ну так как?
Марика не знала, как поступить. С одной стороны, ей было боязно отправляться в путь с незнакомцами, а с другой - её манило море, в голубых просторах которого таился волшебный остров Гроз. Может быть, эта встреча была послана судьбой? И она согласилась.
На первом же постоялом дворе хозяину приказали приготовить чан с горячей водой. Пока Марика мылась, Камо послал толстяка за новой одеждой, а прежние лохмотья приказал сжечь. К счастью, Марике удалось утаить золотой медальон и оберег. Девочка с удовольствием нежилась в пенных пузырьках. Мыло приятно ласкало кожу, а горячая вода уносила из тела усталость.
Расчесав густые кудрявые волосы и одевшись во всё чистое, девочка сошла вниз, в таверну. Увидев Марику, мужчины онемели.
– Вот это преображение!
– присвистнул Ивар.
– Что я говорил? Эта девчонка дорогого стоит, - шепнул ему Камо.
Марику обрадовала похвала новых знакомых. Они были так добры к ней. Фортуна снова поворачивалась к ней лицом. Однако в конце второго дня пути произошло событие, которое омрачило её радость.
Марика легла спать, но среди ночи вдруг проснулась оттого, что в комнате кто-то был.
– Кто здесь?
–
– Свои, - услышала она приглушённый голос Ивара.
– Что ты здесь делаешь?
– Тише, - прошептал он.
Тяжёлая рука плотно зажала ей рот. Марика рванулась и изо всех сил ударила наглеца кулаком в глаз. Мужчина охнул. Хватка ослабла. Марика вскочила и двинула его коленкой в живот. На этот раз Ивар взвыл от боли. На крик прибежали остальные.
Камо посмотрел на скорчившегося, стонущего товарища, но не проявил к нему жалости.
– Я же приказал не прикасаться к ней!
– зло прикрикнул он.
– Эта девчонка дерётся, словно кошка. Она чуть не выбила мне глаз, - пожаловался Ивар.
– Поделом тебе. Пошли все прочь отсюда, - строго сказал Камо и, обернувшись к Марике, добавил: - Спи.
Марика ещё долго не могла уснуть. Она испытывала благодарность к этому мужественному и доброму человеку, которого ещё два дня назад совсем не знала. Он подобрал и одел её, вёз к морю и оберегал, ничего не требуя взамен.
На исходе третьего дня Марика увидела море. Оно не походило на тёплую лазурную гладь из её мечты. Вода в нём была грязно-серой. Море волновалось. Над ним низко нависло свинцовое небо. Оно хмурило тучи, а волны неистово бились о берег, вздымая со дна песок и водоросли. На горизонте воздушная и водная стихии сливались в единую серую муть.
– Здесь мы расстанемся, - сказал Камо.
– Почему?
– спросила Марика.
– Ты поплывёшь на корабле, как мечтала, а мы отправимся своей дорогой.
– А можно мне поехать с вами?
– попросила девочка.
– Нет. У нас свои дела. Мы ведь обещали доставить тебя к морю, - сказал Камо.
Марика молча кивнула. К чему напрашиваться, если ты лишняя? Как всегда, её преследовал злой рок. Стоило ей к кому-то привязаться, как приходилось расставаться.
– Пойдём в порт, я договорюсь, чтобы тебя взяли на борт, - предложил Камо.
– Нет, я не могу принять от тебя такой подарок. Это дорого стоит, а мне нечем отплатить, - отказалась Марика.
– Не бери в голову. У меня есть знакомый шкипер. Он не откажет мне в просьбе. Сегодня его судно покидает порт.
Глава 21
Плен
В порту царил шум и суета. Грузчики катили по причалу бочки. Возле пирамиды ящиков суетился почтарь в форменной тужурке и фуражке с кокардой. По сходням, точно муравьи, сновали люди с мешками на плечах.
На причале стоял коренастый, крепкий мужчина в помятом кителе. Тёмные сальные волосы неопрятными прядями падали ему на плечи. Это был и капитан, и владелец корабля. Камо подошёл к нему, сказал несколько слов и указал на Марику. Шкипер бесцеремонно уставился на девочку выпученными, точно у жабы, глазами, и мужчины стали оживлённо переговариваться. Судовладелец сразу вызвал у Марики неприязнь. Она отвернулась, но всё равно продолжала ощущать на себе его взгляд.
Когда все тюки были подняты на корабль, к сходням подвели людей, закованных в кандалы. Капитан, стоя на корме, сурово наблюдал, как они под надзором моряков один за другим поднимаются на борт.