Волшебник Темной Улицы
Шрифт:
Уна не ответила. Она боялась открыть рот, чтобы из него не вырвался крик о помощи, о то, что все плохо: что дядюшка ее превратился в жабу, дом собираются снести, и существует огромная опасность, что Темная улица будет захвачена Дрейфом, потеряв связь с Нью-Йорком без еды и воды. Другая альтернатива заключалась в том, что Темную улицу наводнят туристы на радость Кровавого Мартина и его казино. И этот сценарий был, возможно, лучшей из бед, однако вероятность того, что Мир Людей может подвергнуться атаке фей, делала его абсолютно не приемлемым. Унин отец многие годы боролся с криминальным синдикатом Кровавого Мартина,
Она задумчиво уставилась на противоположную сторону улицы, в направлении Театра и кассы.
«Открытое прослушивание в труппу «Спуск Освальда» только в эту пятницу»
Что-то щелкнуло в мозгу. Очередной раз следуя вокруг шляпы по кровавому следу, она остановилась на полпути и снова взглянула на объявление. В тот миг ее осенило.
«Освальд! — про себя думала Уна. — Конечно же! Вот оно!»
— Дьякон! — позвала она ворона, метнувшись к карете.
— Что? — откликнулся он.
— Ответь, какое из зданий на Темной имеет самую большую лестницу, ведущую ко входу?
— Так, это музей, конечно же, — ответил Дьякон, указав крылом направление.
Уна кивнула:
— Да-да. Это мы знаем. А еще что-нибудь в голову приходит? Какое-нибудь местечко, подобное по размеру и высоте музейной лестнице?
Дьякон задумался на секунду и ответил:
— Единственная лестница, которая приходит на ум, — это крыльцо отеля «Белладонна».
— Очень хорошо, напарник! — обрадовалась Уна, щелкнув пальцами. — Думаю, там мы его и найдем.
— Кого найдем? — переспросил ворон.
Поднимаясь в карету, Уна ответила:
— Гримсби!
Глава 19. Спуск Освальда
Гектора Гримсби обнаружили именно там, где Уна и предполагала. Он стоял на мраморной лестнице отеля «Белладонна» на полпути от входа. Гостям отеля приходилось обходить калеку подальше, когда они спускались или поднимались. И Уна прекрасно их понимала. Гримсби выглядел довольно агрессивно, размахивая руками и споря с невидимым неприятелем. Повязка на голове со вчерашней ночи, видимо, не менялась и вся пропиталась потом.
Самое роскошное и богатое здание на всей Темной, где каждая оконная рама, перила и дверные ручки отливали позолотой, комплекс «Белладонна», высотой в четыре этажа, не был самым крупным здешним строением и вмещал не так много посетителей. Кроме того, бизнес Кровавого Мартина держался на плаву не столь за счет постояльцев гостиницы, а за счет азартных игр и другого рода делишек, которые происходили за золотыми дверями.
Оставив Самулигана на обочине вместе с коробкой, в которой сидел дядюшка Александр, Уна аккуратно начала подниматься по лестнице, держа Дьякона в полной изготовке на плече.
— Мистер Гримсби! — закричала она настолько громко, чтобы быть услышанной бормочущим актеришкой.
Калека замер и обернулся на Уну (по крайней мере, обернулся в ее сторону). Он втягивал ноздрями воздух, а белые глазницы засверкали:
— О-о-о! Бьюсь об заклад, это мисс Крейт с вонючей пеструшкой-болтушкой. Или правильнее говорить с болтушкой-пеструшкой?
— Чем это вы тут занимаетесь? — спросила Уна в ответ.
— Репетирую! —
признался Гримсби. — В пятницу открытые слушания в Театре, в курсе? Я собираюсь блеснуть талантом.— Я вижу, — сказала сыщица.
— А я нет! — огрызнулся Гримсби и залился смехом, как будто более смешную остроту в жизни не слыхивал.
— С чем будете выступать? — поинтересовалась девушка.
Нахал подкрутил пальцем усы:
— Покажу самую финальную сцену, где Освальд героически сражается с Королевой, посылая заклятие и отражая огонь, вспыхивающий с каждым шагом при приближении к Фее.
Гримсби ударил себя кулаком в грудь и драматично склонил голову.
— Хм... — произнесла Уна без энтузиазма. — Так я и подумала.
Актеришка продолжил:
— Не могу вспомнить, к несчастью, куда девал зонтик. Он заменял мне волшебную палочку Освальда. Мог оставить его по ошибке в Маятнике вчера ночью.
Уна вспомнила, как позавчера видела Гримсби на лестнице музея с красным зонтом. За этими воспоминаниями потянулись другие — об Исидоре, пинающей стойку в Маятнике, и красном зонте-трости, пролетевшем по коридору и чуть не воткнувшемся в ногу Адлеру. Все это Уна хотела поведать Гектору, но он перебил ее.
— Как только режиссер увидит мое выступление, — заявил Гримсби, — он будет вынужден отдать главную роль мне, и все мои фанаты стекутся в театр, став свидетелями триумфального возвращения!
— Вслепую репетировать на лестнице — весьма опасно, не находите?
— Чушь! — заорал Гримсби, заставив Уну подпрыгнуть от неожиданности. Очевидно, что все сказанное задевало грубияна. Уна поняла, что вот-вот выведет подозреваемого на нужную волну. Гримсби поправил лацкан пиджака, перейдя на сдержанный тон:
— Я в состоянии сыграть эту роль, как и любой зрячий. Даже лучше. Я один из выдающихся актеров, каких только видела сцена. И зачем мне пара глаз, если мой нюх меня с роду не подводил? Если какой-то чокнутый режиссер не способен это понять, тогда он такой же слепец, как и я, и заслуживает еще один мешок песка на тыкву.
Уна решила не комментировать последнее заявление:
— А вчера вы тоже готовились к выступлению, мистер Гримсби? Перед собеседованием в Маятнике?
— М-м-м, да! Но откуда вы знаете? — удивился актеришка.
Пытаясь скрыть свое волнение, Уна флегматично пожала плечами:
— Да это лишь рабочая гипотеза. Понимаете ли, мы с Дьяконом видели вас на музейных ступенях. И еще я думаю, что во время репетиции с вами случился несчастный случай. Ни я, ни Дьякон не были его очевидцами, потому что кое-что другое отвлекло наше внимание, когда в порыве игры вы оступились и несколько раз приложились головой о музейную лестницу, падая вниз.
Уши Гектора покраснели, а глаза, несмотря на слепоту, сощурились, будто он смотрел на Уну искоса. Брови слились, превратившись в сплошную черту на его лбу.
— Я... Ну... Так и было... — и сердитость вдруг как рукой сняло. Гримсби упал на колени, чуть не укатившись снова вниз, и, сцепив руки перед собой, начал умолять:
— Держите рот на замке. Это не моя вина. Ступени... Они такие старые, что рушатся под ногами. Поэтому я сюда и пришел, к отелю, чтобы сегодня репетировать. Я могу показать вам отрывок. Правда, могу. Но ничего не говорить режиссеру о падении, или мне конец!