Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— А это еще кто такие? — крикнул в ответ Корт. — Хотя, если не ошибаюсь, сейчас он готов записаться куда угодно.

— Да и я не против, лишь бы только выбраться отсюда.

Дирк преодолел последний фут и вскрикнул от радости.

— Что ты там видишь? — от нетерпения Корт вскочил на ноги.

— Стены Куилихена! — отозвался Дирк. — Еще темновато, но разглядеть можно.

Надежда вселила в них новые силы. Теперь уже и Гар с Кортом бросились, превозмогая усталость, вверх по склону расселины. И действительно, вдалеке в утренней дымке вырисовывались

очертания городских стен.

— Вперед! — крикнул Дирк и, окрыленный надеждой на скорую встречу с Магдой, вылез на поверхность.

Корт попытался было затащить его назад, под прикрытие расселины.

— А ты почему так медленно? — обернулся он к Гару. — Надо пошевеливаться.

— Нужно задержать преследователей, — отозвался тот и закатил на склон средних размеров валун.

Корт от удивления вытаращил глаза.

— Ни один человек на свете не в состоянии сдвинуть такую глыбу!..

— А я знаю одну хитрость, — отвечал Гар, запыхавшись.

— Ничуть не сомневаюсь, — отозвался Дирк.

Гар что-то буркнул себе под нос и столкнул камень со склона. Тот покатился вниз, все быстрее и быстрее, пока не остановился где-то внизу с глухим стуком.

— Сначала немного вверх, а потом кубарем вниз, — с видимым удовлетворением вздохнул Гар и подошел к остальным. — Я одним ударом убил двух зайцев — стер наши следы и перегородил путь. Ястребам придется потрудиться, чтобы нас догнать.

— Если они, конечно, не догадаются, что это наших же рук дело! — возразил Дирк.

— И тотчас поймут, в каком месте мы вышли из расселины, — поддержал его Корт.

Гар удивленно посмотрел на друзей и опечалился.

— Ладно... по крайней мере собаки не смогут взять след, — вздохнул Дирк. — Вперед! Если можете бежать, бегите, а нет, то хотя бы шагом...

И все трое затрусили в сторону города, а где-то позади них занималась заря. Беглецы успели преодолеть половину пути, когда сзади снова донесся лай собак.

— Да, не очень-то помог твой трюк с валуном! — проворчал Дирк. — Бежим!..

Лай гончих псов и стук лошадиных копыт раздавались все громче, хотя звуки доносились в утреннем тумане глухо, словно сквозь вату.

Устремив взгляды к городским стенам, беглецы устало продолжили путь. Сил, чтобы приободрить товарищей, не было ни у кого. Преследователи настигали их. Обернувшись назад, Корт увидел, как из тумана в ста ярдах от них вынырнули всадники.

— Бежим! — крикнул он и бросился со всех ног.

— Привет, стена! — крикнул Дирк. — Дай нам прибежище! Помогите нам! Спасите!

— Мы были вашими гостями! — подхватил Корт.

— А эти всадники — те, кого вы от себя изгнали! — заорал Гар.

На стене появились фигуры стражников с луками на изготовку. Внимательно посмотрев на столь ранних гостей, один бросился бегом вдоль стены. Остальные взяли стрелы, направили оружие к небу и отпустили тетиву.

Корт в отчаянии вскрикнул — стрелы описали над головами беглецов дугу и упали где-то за их спинами, впившись в землю наподобие частокола между ними и их преследователями.

— Они узнали нас!

Дирк

испустил торжествующий вопль.

Ястребы придержали коней и что-то закричали. На стене прозвучал неразборчивый приказ, и ворота распахнулись. Беглецы, благодаря судьбу, завопили от радости и, спотыкаясь на бегу, бросились за спасительную толщу городских стен.

Ястребы снова злобно что-то завопили им вслед и пришпорили лошадей.

И вновь за спинами беглецов выросла защитная стена стрел, отгораживая их от преследователей. Лошади, испугавшись, с громким ржанием встали на дыбы, всадники разразились проклятиями.

Друзья вбежали под спасительную арку ворот. Опять где-то наверху кто-то отдал приказ, и ворота начали закрываться. Ястребы, рыча от злобы и бессилия, взяв копья наперевес, устремились к воротам, но в следующий момент перед ними в землю впился еще один ряд стрел.

Но этот раз неприятель внял предостережению. Потрясая в воздухе кулаками, Ястребы развернули коней и бросились прочь.

Ворота с грохотом сомкнулись, гулко встал на место запор.

Беглецы в изнеможении попадали на землю и принялись жадно хватать ртом воздух. С городской стены подошел офицер и опустился на колени рядом с Гаром.

— Они тебя поджидали, приятель?

Гар только кивнул в ответ.

— А где остальные ваши солдаты? — поинтересовался офицер сурово.

— Я отправил их другой дорогой, — выжал из себя Корт.

— А их не могли убить? — повернулся к нему офицер.

— Нет, — пояснил Гар, все еще тяжело дыша. — Как выяснилось, им нужен... только я.

Офицер посмотрел на него, не скрывая тревоги. Не надо было быть телепатом, чтобы понять, какие мысли бродили в данный момент в его мозгу.

Вышвырнуть его отсюда! — прочитал по его лицу Дирк.

Но офицер промолчал, и Дирк уже за одно это был ему благодарен.

А в следующий момент послышался стук копыт и чей-то радостный возглас.

Глава 18

Дирк поднял глаза и увидел перед собой Магду в окружении группы всадников.

Подъехав поближе, конники остановили коней. Магда соскочила с седла и бросилась ему навстречу. Волосы этим утром у нее явно еще не видели гребня, да и платье было, похоже, первое, что попалось под руку. Но Дирк от счастья подумал про себя: так вот, значит, как она выглядит утром. Ему внезапно страшно захотелось, чтобы эта сцена повторялась изо дня в день, из года в год...

Дирк кое-как поднялся на ноги и раскрыл навстречу любимой объятия.

Магда бросилась ему на шею и запечатлела на губах долгий, пламенный поцелуй.

— Ты не ранен? — спросила она наконец.

— Ерунда, одни только царапины, заживут через пару-тройку дней, — отвечал он, жадно хватая ртом воздух.

— Если бы они тебя убили, я бы объявила Роте Ястребов войну! — заявила Магда и голос ее зазвенел, как клинок. — Пусть только они посмеют вновь покуситься на твою жизнь, я изрублю их всех на мелкие куски, даже если это будет стоить мне собственной жизни!..

Поделиться с друзьями: