Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Волшебное Зеркало. Сценарий
Шрифт:

В хозяйстве всё сгодится. Можно подумать Гертруде она нужнее. Пыль на ней, знать давно в руки не брала. Небось, как и все в королевстве читать не умеет.

В этот момент на балкон выходят королева-колдунья ГЕРТРУДА со своим СОВЕТНИКОМ. 2-Й Гном собой пытается прикрыть 1-го Гнома, который ещё не успел спрятать книгу. Белки замирают от страха.

Гертруда осматривает зеркало, обращается к гномам.

ГЕРТРУДА

Установили? Хорошо. Можете быть свободны. Придёте завтра к вечеру.

Гномы

пятятся к выходу. 2-Й Гном выразительно трёт пальцами намекая королеве заплатить за работу.

2-Й ГНОМ

Госпожа, а?

Гертруда делает вид, что не понимает намёка.

ГЕРТРУДА

Что?

2-Й ГНОМ

Мы вроде как трудились... Зеркало тяжёлое...

ГЕРТРУДА

Вот именно, что "вроде как".

(Советнику)

И я позволяю таким вот жить в моём королевстве.

(Гномам)

Этого мало? Вас никто не трогает, живёте в своё удовольствие. Можно, в виде благодарности хотя бы иногда помогать своей благодетельнице?

2-Й Гном заметно тушуется.

2-Й ГНОМ

Госпожа Гертруда.

ГЕРТРУДА

Ваше величество!

Гномы пятятся. 2-Й Гном белеет от страха. Гертруда отмахивается от них.

ГЕРТРУДА

Ладно, прощаю пока. Можете пойти на кухню и взять чего-нибудь вкусненького. Скажете, я разрешила.

Гномы с кислыми лицами уходят. Гертруда, обращаясь к Советнику.

ГЕРТРУДА

Нет, ты посмотри, и этим тоже дай. Всем дай, дай и дай. А нет, чтобы поработать за идею?

(вздыхает)

Вот и заботься о таком народе.

СОВЕТНИК

Неблагодарный народ.

Это точно. Госпожа, а зачем вы привлекаете гномов носить зеркало.

Гертруда идет к зеркалу, проверяет как оно закреплено, не оборачиваясь говорит Советнику.

ГЕРТРУДА

Чем меньше народа знает о зеркале, тем лучше. И потом, гномы мне ещё нужны. Они, хоть и прощелыги, а умельцы, каких поискать.

Советник почтительно кланяется.

СОВЕТНИК

Вы как всегда правы, госпожа.

ГЕРТРУДА

Я этих почему регулярно

подтягиваю - чтоб не

(ДАЛЬШЕ)

ГЕРТРУДА (ПРОД.)

забывали, кому служат, не баловали.

Гертруда замечает открытый ящик в зеркале, обнаруживает пропажу, глядит подозрительно на Советника.

ГЕРТРУДА

Ты не брал книгу отсюда?

СОВЕТНИК

(недоумённо)

Какую книгу?

ГЕРТРУДА

Волшебную, Тайн и Пророчеств. Вот здесь лежала.

Белки, что подглядывают за ними, толкают друг друга.

БИНКА

(шепча)

Волшебную.

ТИНКА

(шепча)

Тайн и Пророчеств.

Гертруда

озаряется догадкой и тут же лицо её искажает злоба. Она оборачивается к Советнику.

ГЕРТРУДА

Гномы! Вот вороватое племя. Ты к ним с открытой душой, а они так и норовят у тебя последнее стибрить.

СОВЕТНИК

Да за такое вешать стоит. Сейчас же пошлю за ними.

ГЕРТРУДА

Да! Пусть приведут и обыщут.

Она неожиданно замирает, придумав что-то, улыбается.

ГЕРТРУДА

(продолжая)

Погоди! Пока не стоит этого

(ДАЛЬШЕ)

ГЕРТРУДА (ПРОД.)

делать. Дракон улетит, тогда и разберёмся. Ещё больше должны будут, мошенники.

СОВЕТНИК

Не понимаю вас, госпожа.

Гертруда шагает по балкону, останавливается у перил. Белки стараются вжаться в угол, чтобы остаться незамеченными. Колдунья смотрит на лес, затем вниз, в сторону города.

ГЕРТРУДА

Это даже хорошо, что волшебная книга побудет у гномов.

В ответ на изумленный взгляд слуги она улыбается и, горделиво вышагивает обратно от перил к зеркалу. Белки переводят дух.

ГЕРТРУДА

(продолжая)

Где живут гномы?

Советник поворачивается вслед за хозяйкой.

СОВЕТНИК

Известно где - в лесу. Они всегда там жили.

ГЕРТРУДА

Вот. Книгу в первую очередь будут искать у меня. И никому в голову не придёт, что она у гномов.

Эти хорьки ни с кем не дружат, никто к ним не ходит. У них книга целее будет. Читать они всё равно не умеют.

СОВЕТНИК

А кто должен искать книгу?

ГЕРТРУДА

Дети.

СОВЕТНИК

Какие дети? Чьи дети?

ГЕРТРУДА

Предсказание Альбелиуса. Дети, что появятся в королевстве, разобьют зеркало, победят дракона.

Советник из положения "Смирно" на миг расслабляется в положение "Вольно". Лицо его кривится улыбочкой.

СОВЕТНИК

Дети разобьют зеркало? Победят дракона?

ГЕРТРУДА

(жёстко)

И меня.

СОВЕТНИК

Бред.

Гертруда останавливается, поворачивается к Советнику, строго смотрит на него.

ГЕРТРУДА

Бред - не верить предсказаниям. В Волшебной книге все секреты сказочной страны.

Белки в углу возбуждённо толкают друг дружку.

БИНКА

В волшебной книге...

ТИНКА

...все секреты Сказочной страны.

БИНКА

Тайна зеркала.

Поделиться с друзьями: