Воплощение снов
Шрифт:
Промерзших до костей кадетов стражи впустили без всяких вопросов, близость желанной цели придала сил обеим, и вскоре Орнелла с Кассандрой, больше похожие на два сугроба, ввалились в маленькую переднюю женской казармы. Дневальная у дверей, одна из старшекурсниц, что никогда не упускали возможности отпустить шпильку в сторону младших соучениц, в этот раз лишь сочувственно покачала головой, глядя на их растерзанный вид.
— Здорово вам досталось, — сказала она. — Хорошо вообще, что добрались до отбоя! Вас наши привели?
Тяжело дышащие подруги с недоумением переглянулись.
— Ваши? — переспросила Кассандра, негнущимися пальцами потянув вниз застежку плаща. — В смысле? Нет, мы сами…
Дневальная уважительно шевельнула бровью. И протянула руки:
— Давайте сюда плащи, вы еле стоите. Так, значит, сами?.. Странно. Половину ребят
Покрасневшие от ветра глаза кадета эль Тэйтаны медленно сощурились. «Значит, вот что этот нахал там делал! — поняла она. — Дозор! Проводники! И вместо того, чтобы… Вот же скотина! А если бы мы обе замерзли к демонам где-нибудь в переулке?!»
Она свирепо раздула ноздри, протянула плащ дневальной и вслед за Кассандрой стряхнула с сапог налипший снег. Ну, ничего. Этому мерзавцу загорелому оно еще зачтется, решила Орнелла. И отвлекшись на звуки музыки со стороны лестницы, недоверчиво фыркнула:
— Слышишь? Да она опять за старое!..
Кассандра, уже успевшая прийти в себя настолько, чтобы улыбнуться, кивнула. Из-за неплотно прикрытой двери в их комнату доносилась пение лютни, и чистый, мягкий голос знакомо вторил ей:.
Эта идея сказки стара как мир:. Кто победит в финале — придёт живым, Кто-то погибнет в битве, таков закон, Сказок без крови не было испокон. Ну а герою слава, людской почёт, Куча сокровищ (мало кто их сочтёт). Руку принцессы вложат в его ладонь… …в сердце принцессы камень, в глазах — огонь. В кроткой улыбке сталь, но нежны слова, Перед героем склонена голова, Да, говорит, теперь вы мой господин, С вами отныне будет мой путь един. И никаких подвохов, она идёт. И к алтарю, и на ложе, где мужа ждёт, Ждёт, выжидает, сказочно хороша… В сердце принцессы камень, в руках — кинжал. Утром в покоях тихо и ни души, Лишь на постели мёртвый герой лежит, С раной в груди, почти что уже остыл. Ну а принцесса? Девы и след простыл. Сказок без крови не было испокон. Видели ночью вроде бы из окон, Как пронеслась на волке, вздымая пыль, В ясных глазах — решимость, в руках — бутыль. Путь предстоит ей дальний и не простой, Мчится принцесса в лес за живой водой, Ей своего любимого окропит. Только не мужа. Того, кто им был убит. В сказках всё просто: пришёл, победил, ура! Ждёт тебя слава, гуляние до утра, Горы из злата, и пиво рекой бежит… Орнелла с Кассандрой переглянулись.— Только принцесс не трогай, коль хочешь жить! — хором закончили они и рассмеялись. Кадет эль Тэйтана картинно возвела глаза к потолку.
— Не понимаю, — сказала она, — что за прелесть наша орхидея находит в таких жутких песнях?
— Почему — жутких? — вступилась за подругу Кассандра. — Стихи красивые. Ну разве что немножко… Как бы…
— Ага, — весело тряхнула головой Орнелла, — как бы не для слабонервных. Кровь ручьями, страдания и все такое прочее — хотя да, в этой всего два трупа, уже, считай, достижение!.. Вот с чего бы? Ромашка ромашкой, домашний ребенок, и такие пристрастия?
— Ты уж определись, — Кассандра прислушалась к наступившей тишине. Сельвия, очевидно, настраивалась на новую песню. — Ромашка или орхидея.
— А! — Орнелла утомленно махнула рукой. — Много там
разницы? Всё одно цветочек, жизни не нюхавший!— Угу, — с нескрываемой иронией отозвалась кадет Д'Элтар, глядя на задравшую нос герцогиню, — а ты, конечно, нюхала. Как только нос не отвалился.
— Нет, — согласилась ее светлость, толкая дверь, — так я всякой жути и не сочиняю, верно?..
Сигнал к отбою, едва слышный из-за воя метели, прозвучал, как всегда, в десять. Измученные первокурсники, наломавшиеся за день с лопатами в руках, его даже не услышали — добравшись с горем пополам до своих казарм, они почти сразу расползлись по постелям и уснули, едва голова коснулась подушки. Кураторы, пересчитав подопечных и убедившись, что все на месте, тоже отправились каждый к себе. Кадетский городок затих, погребенный под толщей снега.
Однако в мужских казармах второго и третьего курсов, чьих обитателей суровая стихия пощадила, в довесок подарив едва ли не полдня свободного времени из-за частичной отмены занятий, жизнь бурлила ключом. Отдохнувшие, выспавшиеся за день кадеты, пусть и разойдясь после отбоя по своим спальням, укладываться не спешили. Из-за плотно прикрытых дверей в комнаты то и дело доносились приглушенные голоса, изредка прерываемые короткими взрывами смеха, слышались шлепки картами о столы, а кое-где — и осторожное позвякивание наполненных вином стаканов. Последнее, учитывая суровые правила Даккарая, в любой другой день не сошло бы нарушителям с рук, но сегодня метель была с ними заодно: куратор до самого утра не покинет флигеля и не услышит ничего, кроме стонов ветра, а завтра… До завтра еще далеко!
— Думаю, этакая свистопляска теперь надолго, — на мгновение отвлекшись от карт, что держал в руках, и бросив взгляд в окно, сказал один из четверки кадетов, расположившихся на пледах прямо на полу, возле раскаленной печурки. — И полеты завтра наверняка тоже отменят. Вот уж не было бы счастья!
— Вполне возможно, — раздумчиво кивнул сосед напротив. Его морковно-рыжая шевелюра, не убранная в косу, пламенела в свете огня как факел: зажигать лампу, даже невзирая на весьма малую вероятность ночного обхода, товарищи поостереглись. — Только зря ты, Рон, так радуешься. Молодняк после сегодняшнего, уж верно, завтра будет едва живой.
— И что? — не понял тот. — Энрике, не спи! Опять продуем!
— Да вы и так продуете, — уголком губ улыбнулся рыжий. Карты у него на руках были одна лучше другой. — А что касается первокурсников — так нас, сдается мне, сия чаша не минует. Даже если снегопад к утру прекратится.
— На это я бы не надеялся, — отозвался Энрике Д'Освальдо, делая ход. Его партнер, оценив расклад, мученически скривился:
— Да что такое! Одна мелочь, и третий раз подряд вся только у нас! Говорил я тебе, Энрике, мою колоду брать надо было!.. У него же, сто к одному, карты меченые!
Рыжий снова улыбнулся.
— Учись проигрывать, дружище, — посмеиваясь, сказал он. — Из вас игроки курам на смех, у одного азарта не хватает, у второго — терпения, — он взглянул на брошенную жалобщиком карту, хмыкнул и толкнул плечом своего соседа:- Клифф, добивай. Я тебе их уже на блюде подал, только разделать осталось.
— Ну, это мы еще посмотрим… — закипятился Рон, однако его долговязый визави, лучась победной улыбкой, открыл свои карты, и бедняге осталось только смириться с полнейшим своим поражением.
— Шулер, — беззлобно бросил он, сердито покосившись в сторону рыжего. Тот скептически хмыкнул и, аккуратно собрав колоду, отложил ее в сторону. Кому-нибудь другому такое заявление стоило бы хорошей взбучки, но здесь собрались друзья, и так уж вышло, что один из них был лучшим игроком на весь Даккарай, а другому по жизни фатально не везло в карты. — Доставай фляжку, Реджи! Хоть горе залить.
— С какой это стати? — удивленно приподнял морковные брови победитель. — Ты правила знаешь, продул — ставишь выпивку. Это, кстати, и к тебе относится, Энрике, так что нечего ветошью прикидываться.
Кадет Д'Освальдо пожал плечам и сунул руку за пазуху.
— Не кисни, Рон, — с сочувственной ухмылкой взглянув на вздыхающего приятеля, который, поднявшись, рылся в недрах платяного шкафа, проговорил он. — Уж как-нибудь после отыграемся… На, держи, Клифф. И пригляди там за Стрэттоном, он уже который день дань собирает, как бы не спился.
Рыжий, принимая из рук соседа флягу, покачал головой.
— Зависть, дорогой барон, — отвинчивая крышку, назидательно проговорил он, — чувство низменное и не подобающее дворянину…