Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вопреки. Том 5
Шрифт:

Он стоял воинственно и никак не успокаивался, дожидаясь, когда опасность уйдёт, дышал как зверь и озлобленно хмурился, зажимая в руках плеть и меч. Холодные трясущиеся тонкие руки проскользнули со спины мужчины к груди, обвивая его в поисках защиты. Маленькая по сравнению с Блэквеллом фигурка женщины с выпирающим наперевес пузом прильнула к спине мужа и уткнулась носом в его кожу, дотягиваясь лишь до лопаток, и в этот миг Винсент перестал ждать опасности, встречая руки жены своими руками, согревая своим теплом:

– Привет, искорка, - тихо позвал он, - Я был нужен, и я здесь.

А она не отвечала. Её тонкий палец указал в то

место, откуда шли зловония убудских трав, и Винсент без слов и лишних разъяснений метнул в то место шар огня. Он повернулся к Алисе осторожно и ужаснулся её измученному виду: синяки залегли под её чёрными глазами, расчёсанными ногтями до кровавых ссадин, губы приобрели голубоватый оттенок, а волосы торчали клочками, но были уже значительно длиннее и светлее, чем в их последнюю встречу. Только хуже всего было то, что она мучилась от удушья из-за остатка зловоний в воздухе, которые постепенно испепелял огонь, быстро распространяющийся по коридору.

Алиса подняла глаза на мужа, который держал её лицо в своих ладонях, и прошептала в ужасе:

– Мне страшно, - призналась она сквозь жалобный взгляд уже человеческих глаз. Пытаясь поймать фокус, она жмурилась и щурилась, но зрение отказывалось подчиняться из-за едких зловоний островитян.

Её губы дрожали, как и руки.

– Не бойся, я с тобой. Алиса, я больше не оставлю тебя ни на секунду, слышишь? Если ты застряла здесь, то я останусь с тобой, не смей меня отправлять обратно.
– он просто прижал её к своей груди крепко и гладил её волосы, а она уже плакала не сдерживаясь. Тело начало отдавать адреналин, который накопило в стрессовой ситуации, поэтому её била мелкая дрожь и непрерывные обильные слёзы.

– Винсент... я не могу, не могу так б-больше...
– шептала она.

– Давай сбежим отсюда. Куда ты хочешь?

– Туда, где людно.
– тихо ответила она и зарылась в объятиях мужа.

Он взял её на руки и телепортировался прочь из западни, где все ещё витал запах, чуждый Квинтэссенции. Они очутились на задворках ярмарки бродячего цирка в самый разгар праздника. Людей было действительно много, они были увлечены различными увеселениями, аттракционами и лотереями, покупали яблоки в карамели, молочные коктейли и лимонады, шумели и смеялись.

Алиса медленно поворачивалась вокруг своей оси снова и снова, а Винсент ловил её хищный расфокусированный взгляд, понимая, что в этот раз она охотится не за голубями, а за людьми. Она слушала, нюхала и была вся напряжена.

– Лис, - позвал он осторожно и положил руку на её плечо, - Что ты делаешь?

– Пытаюсь насытиться, - хрипло ответила она, не отводя глаз от молодой семьи с двумя детьми, смеющихся над клоуном, - Не мешай.

Это было жутко, ведь Алиса выглядела обезумевшей, грязной и изголодавшейся, но страшнее всего были её невидящие глаза и холодное хищное спокойствие, с которым она делала новые размеренные и бесшумные шаги.

– Стой!
– приказал Блэквелл, по коже его пробежал холодок, - Ты...

– Так я выживаю, - тихо сказала она.

– Те люди в хостеле. Ты не просто убила их, они умерли от Некромантии.

Алиса повернула голову и посмотрела без стеснений.

– Я - паразит. Рано или поздно ты бы узнал это.

– Лис... это неправильно!

– Знаю. Мне жаль, что ты видишь меня такой.

А потом она подошла к мужу и повела его за собой сквозь толпу. Люди расступались, но не перед ней, а перед ним.

Они по-прежнему меня не видят, - объяснила она, - Чувствуют, но не видят.

– Тут чистая энергия. Квинтэссенция всё ещё тобой движет.

– Верно, но она работает только благодаря контролю, а он без тебя невозможен. Ты ничего не исправишь, Винсент, поэтому смирись, пожалуйста, ведь недолго осталось.

Она говорила тихо, но каждое слово доходило до Блэквелла в полной мере. Он шёл за женой на автомате, ведомый лишь её волей, и тогда она завела его в фото-кабинку, смело закрывая за собой дверь на щеколду. Алиса действовала очень уверенно, прижимая мужа к стене, она дотянулась до его губ и прильнула к ним с его помощи, ведь он был слишком высоким, чтобы так просто осуществить задуманное. У Винсента словно щёлкнул переключатель, направляя энергию не в охрану жены, а в страсть, они целовались страстно и с некоторым остервенением.

Руки Алисы расстёгивали ремень брюк немного растерянного, но возбуждённого Винсента.

– Эй...
– улыбнулся он, - В общественном месте? Шлюшка...
– ласково проурчал он, когда Алиса уже бесцеремонно садилась перед ним на колени, беря его достоинство в руку, - Дьявол!!!

Винсент запрокинул голову и громко выдохнул. Он сжал кулак добела и ударил стенку кабинки до треска, но Алиса продолжала настойчиво ласкать его. Её губы спускались от пупка всё ниже, и вот она уже начала сосать его достоинство, погружая его себе в рот всё глубже, доводя мужа до хриплых стонов.

Девушка скинула с себя куртку и скользнула руками под майку Винсенту, изучая его тело. Он положил ладонь ей на голову, которая плавно качалась над его пахом, и начал перебирать её волосы, наблюдая за действиями девушки с упоением. Он громко дышал и периодически постанывал, пока Алиса неотрывно качала головой где-то внизу, всё это продолжалось не слишком долго, пока Блэквелл громко не рыкнул сквозь сбитое дыхание:

– Остановись, я сейчас кончу!
– и попытался перехватить свой пенис рукой, но Алиса хлопнула его по руке и снова погрузила возбуждённую плоть себе в рот, очень резко и напористо заглатывая.

Рыча, Винсент кончил ей в рот, она сделала ещё несколько движений головой, а потом проглотила его сперму. Алиса подняла на мужчину смущённые глаза, а он поправил её взъерошенные волосы, убирая их с её раскрасневшегося лица.

В движениях Алисы читалось смущение и скованность. Она отстранилась, подняла с пола куртку и встала, облокотившись на стенку кабинки. Её волосы самопроизвольно начали ложиться в более опрятную причёску, заплетаясь набок.

– Что не так?
– спросил спустя минуту Винсент, застёгивая ширинку, - Ты ведь знаешь, что я отработаю!

– Всё хорошо, родной, - ласково ответила она и положила голову ему на плечо, - Просто не хочу тебя отпускать.

– Не отпускай!
– улыбнулся он в ответ и погладил её голову с нежностью, - Я хочу остаться здесь с тобой.

– Тебе нельзя. По многим причинам... скоро умрёт Некромант и мне будет проще держаться от твоего убийства, - она улыбнулась, - Сегодня уже 24 августа, - её глаза искоса взглянули на мужа многозначительно и осторожностью наблюдая за реакцией мужа.

А он замер. Ведь это значило, что через два дня затонет Кастерви, с которой связанно столько вопросов, и с самой Алисой уже совсем скоро произойдёт что-то не ладное, при чём и с той, что ещё жива, и с той, что сидела рядом с ним.

Поделиться с друзьями: