«Вор!» – сказал кот
Шрифт:
Кики с трудом свесила с постели ноги и села. Она по-прежнему чувствовала себя страшно усталой, все тело ныло. Рыжик поднял голову с подушки – уши торчком, в зелёных глазах настороженный блеск. Не успела она подойти к двери, как он был уже в холле. В доме стояла тишина, однако слабый свет из гостиной освещал подножие лестницы.
– Мам? – крикнула Кики, ковыляя в одних чулках вниз.
– Я здесь, родная.
Доктор Коллир сидела в большом уютном кресле – они купили в подарок отцу на его, как оказалось, последний день рождения – и читала. Она отложила книгу
– Ну как, получше?
– И да, и нет, – ответила Кики, присаживаясь на скамеечку возле ног матери. – Лучше, но не особенно.
– Похоже, у тебя жар, – сказала доктор Коллир, протягивая руку, чтобы потрогать лоб Кики. – Ты мерила температуру?
Кики помотала головой.
– Придя из школы, я просто свалилась без сил. – Рыжик сочувственно потерся о её ноги и прыгнул ей на колени. – Прости, что ничего не приготовила.
– Не говори чепухи, – засмеялась доктор Коллир. – Я съела супу и сандвич. Сделать тебе то же?
– Не надо, – отказалась Кики. – Я совсем не голодная, только ужасно устала.
– Хм, не исключено, что ты подхватила грипп, сейчас ведь эпидемия.
– Знаю. Эндрю ушёл с уроков домой, потому что заболел.
– А мистер Кендрик тебя застал?
– Да, сегодня утром произошло много всего интересного, сейчас я тебе расскажу. – И она доложила о том, как Рыжик последовал за ней в школу и как он странно вел себя в судебном управлении. – Я знаю, ты не веришь, что он намеренно устраивает свои безумства, но я верю. Он трогал только те бумаги, которые касались дела «Смит против Лейтема» в Верховном суде.
Мама нагнулась, чтобы погладить длинную, шелковистую шерстку Рыжика.
– Кот-детектив, – сказала она и опять повернулась к Кики. – Твоя усталость вполне может быть реакцией на волнения последних суток. Тебе лучше лечь опять в постель, а я принесу тебе бутерброд и чаю. Нужно что-нибудь поесть.
– Но, мам… – попыталась возразить Кики.
– Никаких «но», Кики. Нас двое против одного. Твой доктор и твоя мать говорят тебе – марш наверх!
Кики вздохнула и поднялась со стула, а мама между тем продолжала:
– Я не перестаю волноваться из-за этого ограбления, особенно теперь, когда к тебе приставили детектива.
– Чего бояться, мам? – округлив глаза, фыркнула Кики. – Пара бродяг забирается в дом, уносит копеечное жемчужное ожерелье и оставляет старинное опаловое кольцо, которое лежало на самом виду, а из этого пытаются раздуть дело государственной важности. Прекрасно! Что бы им ни было нужно, это была не я!
– Никто не знает степени важности этого дела, может оказаться, что и государственной.
– Не издевайся надо мной, мам, – Кики почувствовала, что начинает злиться.
– И не думаю. Я только хочу, чтобы ты призналась себе, что боишься, если это действительно так. Как говорит наш психолог, не загоняй свои страхи вовнутрь.
Полушутливый тон матери не исправил настроения Кики.
– Ничего я не загоняю вовнутрь! – почти крикнула она. – А что касается охраны, так её и в помине не было, когда я возвращалась из школы. Меня могли
три раза украсть и переправить в Ливан, и никто бы ничего не узнал!Доктор Коллир взъерошила рыжие волосы дочери.
– Он наблюдал за тобой, детка. Но незаметно. Когда я пришла с работы, детектив Пелли представился мне. Его машина была за углом.
– Я никого не видела, – буркнула Кики. – Лучше мне всё-таки лечь. – Она взяла на руки Рыжика и потерлась щекой о его шерстку. – Прости, мам, я просто сегодня не в духе.
– Всё в порядке, дорогая. На тебя слишком многое свалилось за последние сутки. – Она ещё раз потрогала лоб дочери. – Кажется, у тебя небольшая температура. Прими две таблетки аспирина перед сном.
Улегшись в постель, Кики не стала даже читать. Глотнув чаю, который принесла ей мама, она свернулась калачиком и вместе с Рыжиком, притулившимся рядом на подушке, погрузилась в тревожный сон.
Глава шестая
Проснувшись на следующее утро, Кики почувствовала, что голова у неё раскалывается. Осторожно приподняв её с подушки, она вынуждена была тут же опустить её снова. Рыжик, занявший наблюдательный пункт на верху книжной полки, сочувственно следил за ней взглядом. Открылась дверь и вошла мама.
– Кажется, я забыла завести будильник, – проговорила Кики, по-прежнему не поднимая головы с подушки и не открывая глаз. – Который час?
Приоткрыв один глаз, она посмотрела на мать. Та была в её любимом бирюзовом костюме, однако сегодня он почему-то показался Кики ярче обычного.
– Двадцать минут девятого, – ответила доктор Коллир. – Я позвонила в школу и сказала, что ты не придешь. Прими вот это. – Она подсунула под голову Кики руку и помогла ей запить две таблетки аспирина. – Тебе лучше сегодня не вставать.
– Это мнение профессионала?
– Да, притом независимого, – усмехнулась доктор Коллир. – Я позвонила мистера Кендрику и предупредила его, что ты заболела и останешься дома. Поджарить тебе тосты?
– Нет, спасибо, не надо. Надеюсь, у детектива Пелли найдется сегодня более интересное занятие, чем ошиваться вокруг средней школы.
– Прекрасно, Кики. Кстати, я забыла тебе сказать, что вчера вечером звонила миссис Кендрик и просила передать, что твой шарф ей найти не удалось. – Доктор Коллир задержалась на секунду в дверях. – Не выходи из дома, на улице мерзкая погода.
– Не выходить из дома? – удивилась Кики. – Да я из постели не собираюсь вылезать.
– В кухне суп, – бросила напоследок мама, закрывая за собой дверь.
Несколькими минутами позже Кики услышала, как мамина машина отъехала от дома. Она перевернулась на другой бок. Рыжик, воодушевленный даже столь мимолетным проявлением жизненной активности, спрыгнул с книжного шкафа на кровать и пошёл в атаку на полусонную хозяйку, тычась лбом в её согнутые колени и понуждая к ответным действиям.
– Это Рыжик, бесстрашный бык, – пробормотала Кики, чувствуя, что не в силах соответствовать игривому настроению кота. – Иди найди себе другую жертву, я сплю.