Воронье
Шрифт:
Клио застонала:
— О боже мой. Спенсер! Он действительно таков!
Они продолжали смеяться и когда Благочестивая Леди явилась за второй порцией. Тара дала ей еще одну солидную порцию мятой картошки, и женщина сказала:
— Ну, Господь обеспечил, не так ли?
— Да, мэм. Только и делает, что обеспечивает.
Клио чуть не написала в штанишки. Как только женщина ушла, они покатились с хохоту, и все паломники смотрели на них.
— Пора остановиться, — сказала Тара, и они, переводя дыхание, обрели серьезность.
Но тут же снова взорвались смехом.
Позже они увидели, что к ним направляются Шон и Трев. Они шли, минуя столы для пикников,
— Давай уйдем отсюда.
— Подожди. Почему?
— Если хочешь, оставайся, — фыркнула Тара.
Она отошла, направляясь к большой кабине.
Клио заторопилась следом за ней.
— Почему? Ты что, ненавидишь его? Но он спас мне жизнь. Это вы с Шоном спасли меня, верно?
Тара продолжала идти.
Клио потеряла надежду понять ее. На ее лице ничего не отражается, никакой ясности, подумала она. Ведь все было отлично. Все это как-то странно и непонятно, когда Тара ведет ее за собой, словно она слепая и беспомощная, но Тара знает, что делает.
БАРРИС, объезжая Брунсвик, думал о Здерко.
Встречал ли он в своей карьере человека, который вызывал бы у него большее чувство тревоги? Нет. В 1987 году он участвовал в тайной операции, когда Лерой Ален перебирался в Рейдсвилль. Лерой только что убил целую семью, посчитав (и был прав), что подружка обманывает его с его же отцом. Тем не менее по сравнению с Ромео Здерко он выглядел куда спокойнее.
Так почему же, пытался понять Баррис, Здерко в такой панике?
Потому что его использует Шон Макбрайд?
Похоже, что так.
То есть Ромео Здерко — то оружие, которым Шон Макбрайд запугивает Ботрайтов?
«Я в этом не сомневаюсь, но есть ли доказательства? Нет. Хотя подожди, вот оно, мое доказательство. Оно в том, что Шон Макбрайд — лживый сукин сын, интриган.
То есть доказательств нет.
Я знаю, что он мне не нравится».
Почему же? Ты никогда раньше не встречал его. Ты видел его во плоти, но только один раз, в это воскресенье в церкви, и вы не обмолвились ни словом.
Упрямство всегда было твоим врагом.
И все же…
Он развернул машину и направился на ярмарку Ротари-клуба. Он хотел встретиться с Шоном Макбрайдом.
РОМЕО проехал мимо дома Клио в Белл-Пойнт. Впрочем, Клио тут не было, она осталась с Тарой. Тут не на что смотреть. По 17-й он двинулся на север к дому дяди Шелби и тети Мириам и через окно их большой гостиной увидел, что они заняты игрой в «Храбрецов». Но их чистеньких ухоженных детей не было заметно. Ах да, конечно, они же в библейском лагере. У Ромео не было никакого смысла оставаться, разве что он хотел посмотреть игру в мяч. Он продолжил движение. Проехал мимо жилища Ванессы и Герберта. Ванесса была на кухне, что-то готовила. Ромео двинулся дальше в Старый город, мимо Альфреда и Нелл, и снова поехал по кругу. В центре его окружности была ярмарка Ротари-клуба. «Шон сказал — не подъезжай слишком близко. Но разве я не могу остановиться на минутку? Я вообще рехнусь. Просто сделаю небольшой перерыв от этого кружения и пойду посмотреть, что делает Шон? Заскочу на минутку. Что в этом плохого?»
ТАРА лежала на кровати в одном из домиков лагеря. Клио, отключившись, лежала рядом с ней, но Тара, бодрствуя, слушала, как пилигримы возносят благодарственные гимны. «Взываем к Господу» и «Перед троном Бога Всевышнего». Она знала
все эти песнопения и считала, что их с трудом можно выносить. Ей хотелось открыть душ, чтобы как-то приглушить их, но ей было трудно встать с постели. Она предпочитала просто лежать здесь и чувствовать, как к ней прижимается тело Клио.«Со мной все в порядке. Если бы только кто-то заткнул пение этой публики».
Послышался легкий стук в дверь, и она открылась. Тара не видела, кто пришел, но по звуку уверенных шагов поняла, что явился Шон.
— Что тебе надо?
— Навестить Клио, — сказал Шон. — Как она?
— Спит.
Он поставил стул рядом с кроватью и сел. Говорил он тихо, чтобы не разбудить Клио.
— Послушай. Спасибо, что сегодня поддержала меня. Ради спасения ее жизни.
— Я была просто вне себя, — сказала она. — Я бы дала тебе убить моего отца, лишь бы доказать мою точку зрения.
— И что же это за точка зрения?
— Не знаю. Я не могла выразить ее в словах.
— Просто гнев?
Она промолчала.
— Я не хотел злить тебя. Ты это понимаешь?
Она кивнула.
— Ты знаешь, чего я хочу?
— Да.
— Так чего же я хочу, Тара?
— Любви.
Она не смотрела на него, но знала, что он улыбается своей шкодливой улыбкой. «Это правда, — подумала она, — именно этого ты и хочешь. И меня, и всех, и как-то ты этого, скорее всего, добьешься. Один за другим, мы сдадимся. Все покорятся, кроме меня, но, может быть, и я готова подчиниться. Вот где источник ярости. И желание, чтобы ты скорее коснулся меня. Попытался трахнуть меня. И то ли я убью тебя, ты, проклятый член, то ли ты одолеешь меня, и я беспрекословно и полностью сдамся и превращусь в серое ничтожество, и после этого ничья жизнь больше не будет меня интересовать».
Но он даже не сделал попытки прикоснуться к ней.
Он всего лишь посидел еще с минуту в сгущающихся сумерках, не произнеся ни слова. А потом вышел.
БАРРИС знал копа, который дежурил перед ярмарочным полем: его звали Мимс. Он был из полиции округа. Баррис работал с ним в отряде по пресечению поставок наркотиков.
— Привет, Мимс.
— Что случилось, Баррис?
— Расследую кражу.
— Здесь?
— Ага.
Все прошло как и полагается. Мимс взмахом руки позволил ему войти. Никакого излишнего любопытства, никаких расспросов. «Если бы я тоже целый день парился здесь, мне тоже было бы плевать, кто приходит, а кто уходит».
Мимо большого домика он выехал на травянистую лужайку; с трех сторон она была окружена лесом, а с четвертой был пруд. Небо еще багровело закатом, но среди деревьев уже начала сгущаться темнота. Появились светлячки. Поклонники Шона сдвигали столы, располагались на траве и на крылечке большого дома. Как их много. И все они подозревают Барриса: их глаза настороженно следят за ним.
Подошел какой-то человек. С детским лицом, одетый как пугало, но тем не менее держал он себя, словно находится при исполнении обязанностей. Баррис опустил окно машины.
— Я бы хотел поговорить с Шоном Макбрайдом.
— Он занят.
— Можете передать ему, что его хочет видеть офицер из отделения полиции Брунсвика?
— По какому поводу?
— Просто скажите ему, что я здесь, ладно?
Человек пожал плечами и отошел.
На Барриса откровенно глазели разини. Баррис в упор посмотрел на них. Да, тут явно чувствуется атмосфера какого-то чертова культа.
Через несколько минут к нему стремительно подошел Шон Макбрайд; когда он пересекал поле, за ним тащились полдюжины прислужников.