Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Восемнадцатилетний капитан
Шрифт:

Юнкер действительно исчез, но только для тех, которые искали его, а не для тех, которых он искал. Это были моряки его дяди, превосходное знакомство с расположением корабля пригодилось ему теперь.

Скоро он приблизился к входу в помещение рыбаков, бросая за борт всех встретившихся ему на пути. Ударом кулака он свалил на землю пораженного часового и отворил дверь.

Неописуемая радость началась у храбрых моряков, когда они увидели

своего любимого юнкера. Штертебекер еле удержал их от желания сейчас же отомстить за его арест.

Как бушующий водопад рассеялись храбрые моряки по всем помещениям корабля, очищая все на своем пути.

Имя Штертебекера уже было достаточно, чтобы повергнуть в ужас многочисленных служителей сената. Большинство прыгало прямо в воду и весь корабль скоро очутился в руках людей капитана Железного.

Клаус приказал своим моряком занять все входы и выходы каюты, в которой сенаторы пировали, а сам он распахнул дверь ногой и вошел в комнату.

Бургомистр и сенаторы поднялись с своих мест, обеспокоенные непонятным шумом на палубе. Какого же было их изумление и ужас, когда они увидели вошедшего.

Штертебекер стоял пред ними как Бог мести. Неугасимая ненависть и невыразимое презрение виднелось в его гневно сверкающих глазах.

Бальтазар Гольмстеде хотел что-то сказать, но язык ему не повиновался, кусок фазана, которого он собирался проглотить, застрял в его горле.

— Не двигайтесь с своих мест, сенаторы и советники Гамбурга, вы мои пленники! — загремел Штертебекер, и ужас охватил этих господ в черных фраках с золотыми цепями. Колени их дрожали, зубы стучали во рту.

— Где наши солдаты и полицейские? — бормотал смертельно бледный дрожащий бургомистр, стараясь овладеть собой. — Они бросят вас в Эльбу и в тюрьму, если вы посмеете тронуть верховную власть.

Штертебекер громко засмеялся.

— Ваши трусливые сторожа сами прыгают от ужаса в Эльбу. А вы мои пленники, и я могу вас, достопочтенных сановников, бросить в подвалы корабля, откуда я только что освободил славных моряков моего дяди. Но я этого не сделаю, я не хочу оставить на прекрасном корабле, принадлежащем мне по божеским и по людским законам, такой бесценный и грязный груз.

По его мановению распахнулись двери, и со всех сторон показались бородатые лица вооруженных моряков.

— Смотрите туда, — угрожающе крикнул он. — Все эти люди жаждут мести за причиненный им позор. Но ваша жалкая жизнь не нужна нам, мы требуем только небольшой выкуп. Снимите с себя ваши

золотые цепи и все драгоценности. Все это я возьму себе за несправедливость причиненную мне. А этот городской бокал я осушу в знак того большого дела мести, которого я предприму по отношению к этому проклятому городу. Бургомистр Гамбурга, налейте-ка мне бокал лучшего вина из стоящих на столе!

Дрожа и колеблясь, вынужденный, повелительным взглядом гневно сверкающих глаз Штертебекера, бургомистр вылил три бутылки прекраснейшего вина в пышный бокал города. Клаус подошел, взял в руки громадную посудину, как будто бы это был обыкновенный стакан и выпил ее залпом, бросив тяжелый бокал, по своей привычке, на стол с такой силой, что вся посуда на столе разбилась вдребезги.

— Теперь вон отсюда, жадные лавочники! Кто не успеет убраться отсюда в продолжении пяти минут, поедет со мной к виталийцам!

Ах, какая торопливость охватила всех этих сановных господ! Они суетились как разрытый муравейник и никак не могли попасть в лодки. На подмостках началась такая давка и многие из них падали в воду, благодаря Всевышнего за то, что в Эльбе нет крокодилов, так что они отделались только холодной ванной. Связанных хранителей Сената нагрузили в лодки как селедок и дали им возможность ехать куда угодно.

Штертебекер сейчас же принялся за приготовления к отъезду. На рассвете смущенные гамбуржцы увидели роскошную картину: громадный, превосходный корабль, величественно спускающийся вниз по Эльбе, с светящимися парусами и развевающимся в воздухе красными знаменами и флагами. На капитанском мостике стоял красивый, гордый юноша и следил глазом победителя за все более исчезающим Гамбургом. Когда город скрылся, он обернулся к собравшимся морякам.

— Товарищи, начинается новая жизнь — крикнул он. — Мы идем на волю, на встречу буре и опасности, но и победе и славе!

Шапки и фуражки полетели вверх и над водами Эльбы разнесся торжествующий громовой голос:

— Да здравствует наш предводитель Клаус Штертебекер!

Какие приключения наш герой пережил на Северном море, будет описано в дальнейших выпусках.

Следующий выпуск № 2: Тайна полярных путешественников.

Поделиться с друзьями: