Восход Вечерней звезды
Шрифт:
— Конечно, — кивнула Кендра.
— Что тебе говорил имп? — поинтересовался Сет.
— Что он еще спляшет на наших могилах, — ответила Кендра.
Сет развернулся и приложил руки раструбом ко рту.
— Только если нас похоронят в твоей грязной камере! — крикнул он и, повернувшись к бабушке, поинтересовался: — Как ты думаешь, он меня слышит?
Глава 8
КОУЛТЕР
— Его нет, — сказал Сет, глядя на часы.
— Скоро будет, — ответила Кендра. Они вместе сидели на каменной скамье на краю овальной лужайки с мраморной поилкой посередине.
— Что-то феи в последнее время держатся не очень приветливо, — заметил Сет.
Кендра почесала висок:
— Наверное, мы им просто мешаем.
— Прошлым летом, после того как ты повела их войной на Багумата, они относились к нам очень дружелюбно!
— Просто разволновались, наверное.
— Попробуй поговорить с ними, — подзадоривал Сет. — Раз ты понимаешь импов, то, наверное, и с феями найдешь общий язык.
— Вчера я пробовала. Они сделали вид, будто не слышат меня.
Сет снова посмотрел на часы:
— Может, все-таки займемся еще чем-нибудь? Коултер опаздывает уже на десять минут. И нарочно заставляет нас ждать себя в самом скучном уголке «Дивного»!
— Может, мы ждем его не в том месте?
Сет покачал головой:
— Он точно говорил — здесь!
— Я уверена, он скоро придет, — сказала Кендра.
— К тому времени, как он явится, нам уже пора будет ехать на встречу со Сфинксом!
Неожиданно перед ними возник Коултер. Он стоял на лужайке шагах в трех от детей, загораживая собой поилку. Только что там никого не было, и вдруг, откуда ни возьмись, объявился Коултер. Старик стоял, опираясь на свою трость.
— Полагаю, то, что ты говорил, не предназначалось для моих ушей, — заметил Коултер.
Кендра вздрогнула; Сет вскочил на ноги.
— Откуда вы взялись?! — закричал он.
— Будь осторожнее, когда говоришь на открытом пространстве, — посоветовал Коултер. — Никогда ведь не знаешь, кто может тебя подслушать. Не сомневаюсь, ваши дедушка с бабушкой просили вас сохранить поездку к Сфинксу в тайне!
— А вы-то зачем подслушивали? — спросила Кендра.
— Чтобы преподать вам урок, — ответил Коултер. — Поверьте мне, если бы я был вашим врагом и подслушал такие ценные сведения, я бы не выдал себя, неожиданно появившись перед вами. Кстати, Кендра, феи завистливы по натуре. Ты прославилась и тем самым завоевала их неприязнь.
Сет все никак не мог успокоиться.
— Как вы это сделали? — спрашивал он.
Коултер показал детям беспалую кожаную перчатку; она безвольно обвисла в его руке.
— Одно из моих сокровищ. Я торгую магическими безделушками, знаками и артефактами. У Тану есть зелья, у Ванессы — существа, а у меня — моя волшебная перчатка. И не только она.
— Дадите поносить? — спросил Сет.
— Всему свое время. — Коултер сунул перчатку в карман и откашлялся. — Насколько я понимаю, вчера Тану кое-что вам показал. Он свое дело знает. Если будете его опасаться, не ошибетесь.
— Ну да, — кивнула Кендра.
— Прежде чем мы начнем урок, — Коултер переминался с ноги на ногу, как будто ему было неудобно, — хотелось бы кое-что прояснить. — Он бросил нерешительный взгляд на Кендру: — Какой бы чистоплотной
ты ни была, у всех девочек-подростков время от времени выскакивают прыщи.Кендра закрыла лицо руками. Сет ухмыльнулся.
— Прыщи — неотъемлемая составляющая процесса взросления, — продолжал Коултер. — Возможно, ты уже начала замечать в себе другие перемены, например…
Кендра гордо вскинула голову.
— Я вовсе не комплексую из-за прыщей! — возразила она. — Это зелье на меня так подействовало!
Коултер покровительственно кивнул:
— В общем, если тебе когда-нибудь захочется поговорить о… взрослении…
— Спасибо, вы очень добры, — выпалила Кендра, поднимая вверх обе руки, чтобы Коултер замолчал. — Если мне захочется поговорить, я дам вам знать. Прыщи у всех бывают. Я нисколько не комплексую!
Судя по лицу Сета, он вот-вот готов был расхохотаться, но ему удалось удержать себя в руках.
Коултер вытер лоб рукой, взъерошив венчик седых волос. Он слегка покраснел.
— Ладно. О гормонах довольно. Меняем тему! — Помолчав, он потер руки. — Чему вы хотите у меня научиться?
— Становиться невидимыми, — тут же сказал Сет.
— Я имею в виду — в общем, — пояснил Коултер. — Для чего вы хотите у меня учиться?
— Чтобы уметь защищаться от магических существ, — ответила Кендра.
— И помогать другим, — добавил Сет. — Мне надоело болтаться во дворе без дела!
Коултер погрозил ему пальцем:
— Заповедник вроде «Дивного» — опасное место! При моей работе любая небрежность может привести к катастрофе. Под катастрофой, чтобы вам было понятно, я имею в виду смерть. Второй попытки не будет. Одна-единственная оплошность — и вас ждет холодный одинокий гроб!
Коултер заметно помрачнел, и настроение у детей сразу упало. Кендра и Сет выжидательно смотрели на него.
— Здешний лес, — Коултер обвел рукой деревья, — наводнен созданиями, которым больше всего на свете хочется вас уничтожить. Утопить. Искалечить. Сожрать. Превратить вас в камень! Если ослабите бдительность хотя бы на миг, если хотя бы на миг забудете, что все создания, живущие в заповеднике, — потенциально ваши смертельные враги, у вас шансов выжить не больше, чем у червяка, заползшего в курятник! Я понятно выражаюсь?
Кендра и Сет кивнули.
— Я предупреждаю вас не из-за своей жестокости, — продолжал Коултер. — Я не пытаюсь запугать вас и ничего не преувеличиваю. Я хочу, чтобы вы приступили к учению с открытыми глазами. Представители моей профессии все время умирают. А ведь они особо одаренные и очень осторожные люди! Какими бы осторожными вы ни были, всегда есть опасность, что вы столкнетесь с ужасным препятствием, преодолеть которое будете не в состоянии. Бывает и по-другому. Вы окажетесь в ситуации, из которой много раз выходили без труда, но проявите небрежность, а второй попытки вам никто не даст. Если вы ждете, что я поведу вас на веселую прогулку в лес, заранее предупреждаю: у вас не должно возникнуть ложного чувства безопасности. У меня самого было много тревожных звоночков; я видел, как умирают люди. Я постараюсь сохранить вас целыми и невредимыми, но считаю своим долгом предупредить: в любой день, даже выполняя, как вам кажется, обычную, нудную работу, в лесу мы все можем погибнуть. Я не возьму вас с собой, пока вы не уясните мои слова в полной мере.