Восхождение Черной Воды
Шрифт:
Полежав ещё немного, я с трудом перевернулся на живот. Подозреваю, очень неизящное движение вышло, но в тот момент мне было как-то плевать. Опершись руками, приподнялся, через плечо взглянул назад, где в последний раз видел Мерри и Фебу. Сестра стояла на том же месте, прижав руки ко рту и смотря на меня с испугом в огромных глазищах. Наставница находилась у неё за спиной, тоже слегка шокированная, но придерживающая одной рукой мелкую за плечо, не позволяя той подбежать, пересечь запретную черту.
Слегка кивнул им, показывая, что всё нормально. Текущая из глаз, носа и ушей кровь — рабочий момент, не стоящий беспокойства.
Отвернулся и без лишнего пиетета
Для начала надо бы с алтаря слезть и на ногах устоять. Плохая примета, когда наследник на глазах у всех первым делом кости ломает.
К счастью, силы возвращались быстро, координация с каждой минутой тоже становилась прежней. Так что сполз на пол без проблем. Пока четырежды обходил алтарь посолонь, мышцы разогрелись и тело перестало напоминать кисель с вкраплениями косточек, к завершению ритуала я уже твердо стоял и не собирался падать.
Низко склониться, скрестив руки над головой. Опуститься на колени. Четырежды хлопнуть в ладони.
— Я — Майрон Черной Воды, второй из носящих это имя! Именем Хозяйки Глубин, пред ликом её клянусь и обещаю бывшим до меня и пребудущим вовеки верно и нелицемерно повиноваться, не щадя живота своего до последней капли крови, и всё к высокой Покровительнице, силе и власти её принадлежащие права и преимущества, узаконенные и впредь узаконяемые, по крайнему разумению, силе и возможности предостерегать и оборонять, споспешествуя всему, что исполнению Закона верной службе и пользе относится может. Я сохраню Священный Дом Черной Воды и преумножу его мощь; когда придет мой срок, я буду править мудро, справедливо и милостиво. В том приношу я клятву добровольно, без принуждения, с чистым сердцем, искренне желая добра родичам кровным и некровным, и слугам Дома моего, и скоту, и рабам, и прочему имуществу. Да будет так, как сказано здесь и сейчас!
Короткий укол боли даже не заставил дернуться. Перстень нагрелся, принимая каплю моей крови, теплая волна пробежала от кончиков пальцев до пяток. И…всё? Метка, свидетельствующая о принятии мной титула, внедрилась мягко, не потревожив тонкое тело больше необходимого. Теперь она начнет медленно разворачиваться, подстраиваясь под индивидуальные параметры организма и даруя ему не столько возможности, сколько права. Наследник защищен от прямой агрессии других членов Дома; создания Старейших реже нападают на него, даже если тот совершит нечто неправильное по их мнению; он может, при желании и достаточном самомнении, спускаться на нижние слои Изнанки — проходы откроются перед ним. Наследнику дозволено напрямую обращаться к Покровительнице или её ближним слугам.
С другой стороны, спрос тоже намного серьёзнее. Теперь за своими поступками придется следить вдвое строже.
Поклонившись алтарю в последний раз, я развернулся и пошел прочь. Туда, где меня с нетерпением ожидали родные. При моём приближении Мерри прекратила подпрыгивать на месте и, сохраняя чинную торжественность, вслед за наставницей поклонилась в пояс. Впрочем, надолго её не хватило. Стоило Фебе заговорить, как она распрямилась и бросилась вперед.
— Господин…
— Майрон! — мелкая обхватила меня за талию, быстро отскочила и обежала вокруг, тараторя. — Вот видишь, всё у нас получилось! Ха! Да я и не волновалась совсем! И хвоста у тебя нет! Точно нет?!
Она остановилась сзади и протянула руки, собираясь
пощупать. Я вовремя шагнул вперед.— Нет, не волнуйся. Ничего дополнительного не выросло.
— Жалко. Ну, ничего, не последний же ритуал проводишь, — утешила меня сестра. — Расскажи, что ты видел? Покровительница говорила с тобой?
— Она редко с кем разговаривает. — Я вспомнил ощущение тотальной беспомощности, на лицо невольно вылезла кривая ухмылка. — Оно и к лучшему. Не уверен, что смог бы пережить Её внимание.
Мерри возбужденно сверкнула глазами:
— Какая она? Расскажи!
— Она… Она настолько же превосходит нас, насколько мы превосходим муравьёв. Между нами огромная разница, Мерри, — я покачал головой. Вспоминать не хотелось. Лучше сменить тему. — Давай я потом попробую рассказать, когда отдохну немного. Сейчас хочу поесть и умыться.
— Ой, точно! Феба! — мелкая развернулась к внимательно слушавшей нас женщине. На меня она смотрела с восхищением, не смея вмешиваться в разговор. Всё-таки воспитание даёт себя знать. Феба за прошедшее время убедилась, что её не обидят и перестала ждать от судьбы подлянок, но мы по-прежнему оставались для неё прямыми потомками богов. — Готовь торжественный ужин! Без гостей, конечно, но хоть сами отпразднуем!
— Конечно, юная леди.
Следом за покинувшей нас воспитательницей из зала вышел принявший человеческую форму Финехас. Первым поклонившийся мне Финехас. Я не обольщался — его поклон предназначался не Майрону Черной Воды, а наследнику Дома, на следующей тренировке наставник будет как ни в чем не бывало избивать меня, отпуская саркастичные скупые замечания. Тем не менее, его жесткие черты немного смягчились и в целом в фигуре проглядывало нечто довольное. Он тоже долго ждал сегодняшнего дня.
— Пошли, — потянула меня Мерри за руку. — Провожу тебя до комнаты. А то споткнешься ещё на лестнице и упадешь.
— Неужели я так плохо выгляжу?
— В обычные дни тебя из стороны в сторону не шатает, знаешь ли, — проницательно заметила сестра. — Хотя бывало и хуже. Помнишь, как тебя домой принесли? Я тогда жутко перепугалась.
Она поежилась и мотнула головой, прогоняя плохие воспоминания. Покрепче ухватилась за руку и предпочла сменить тему.
— Что дальше делать будешь? — хитро покосилась она на меня.
— Мне потребуется примерно месяц-полтора, чтобы полностью освоиться в новом статусе, — прикинул я. — Потом разбужу Лотаря. Ты же на него намекаешь?
— Угу, — хмуро кивнула Мерри. — Знаешь, ты ни разу не назвал его папой или хотя бы отцом.
Мелкая иногда дурачится и ведет себя по-детски, но она умна. И наблюдательна. Воспитание с генетикой сказываются.
— Ко мне он относился совершенно иначе, чем к тебе, — в который раз я попытался объяснить причины своего отношения к Лотарю. — Ты ж дочка, любимица. К будущему главе Дома, способному отобрать власть, у него были совсем другие чувства. Ещё я помню, как он вёл себя с нашей матерью, и прощать не собираюсь.
Вдобавок мне до сих пор приходится разгребать временами вылезающие последствия его действий. Сейчас, конечно, намного реже, чем раньше. Сразу после отправки Лотаря в Склеп его дружки-алкаши пытались просить у меня денег под предлогом «обещания папы». Двух самых наглых я убил, остальных, осмелившихся подойти, проклял. Если б дело тем ограничилось, был бы просто счастлив. Дурак умудрился оскорбить многих влиятельных волшебников, которым пришлось в той или иной форме выплачивать виру.
— Ты сам говорил, что проклятье Слабой Воли подействовало на него особенно сильно, — напомнила сестра.