Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Восхождение язычника 5
Шрифт:

Поселок имел защитные деревянные стены, не особо большие, метра два, может, чуть больше, да и видно было, что их нечасто подновляют. В некоторых местах частокол казался подгнившим. Он располагался на небольшом холме, так что два метра защитных стен превращались во все три. Ворота в поселок были закрыты, лишь калитка приоткрыта.

— Думаю, не только они, но еще и с окрестных сел, маловат все же поселок, — откликнулся рядом стоящий Говша, и народ закивал, соглашаясь с ним.

Оглядев посёлок еще раз, я махнул рукой и двинулся вперед.

— Яромир, отдай приказ, мы их тут же возьмем, — раздался голос Гостивита,

указывающего на две дозорные башни, на которых отсутствовали дозорные.

— По-другому поступим, — откликнулся я.

— Гостивит прав, они не ждут сейчас нападения, — подключился Могута, жадно всматриваясь в поселок.

— Я пришел сюда не просто воздать за нападение. Я пришел взять себе эти земли себе, а живущие здесь будут платить мне.

Ближники уставились на меня с удивлением, я же ухмыльнулся и зашагал к поселку, а через пару мгновений меня и ближники догнали.

— Значит, ты хочешь заставить их платить? — пораженно спросил Хрерик.

— Да! Отныне эта земля моя, хотят они этого или нет. У них есть три пути: платить, уйти или умереть.

— Кхм, — сзади раздался кряхтенье Говши. — Действительно, зачем тогда их разорять, если они могут просто тебе платить.

— Вот и я о том же, — хмыкнул я.

Тем временем мое войско начало выходить из леса, до селения было чуть больше километра. Мы шли медленно, не скрываясь, нас заметили, когда мы преодолели половину расстояния, да и то это был какой-то селянин, направляющийся в лес. Он тут же с криком кинул обратно и захлопнул калитку.

Когда до селения осталось метров двести, я остановился и отдал людям приказ располагаться и разводить костры.

Спустя минут пять на стене начали появляться людишки, кто был одет в броню, а кто просто накинул теплую шкуру поверх плеч.

— Kes te olete ja miks tulite? — раздался крик со стороны поселка, а после еще раз повторился.

Я же обернулся и завертел головой в поисках толмача. Первым ко мне успел подбежать Герась, что переводил слова Синицы, когда она появилась в моем городище.

— Чего это они? — поинтересовался я у Герася.

— Спрашивают, кто мы такие и чего явились, — тут же перевел мне холоп.

— Да, — только и кивнул подошедший Малый Вепрь.

— Значит так. — И я на секунду задумался. — Толмачь им мои слова, да громко кричи, чтобы расслышали, — глянул я на Герася.

— Исполню слово в слово, — закивал Герась.

— Я Яромир, хозяин городища, на которое вы летом подло напали. Под стенами моего города множество ваших воинов осталось! Пришел я на эту землю с миром и добром. Вы же напали на меня, когда меня не было дома и за это вы должны заплатить. С каждого очага уплатите мне по две шкуры белки, али куницы или замены подходящей. Помимо этого, эти земли отныне теперь мои! Каждый проживающий на них будет платить мне урок или дань, да хоть налог, — усмехнулся я зло. — Каждую осень будет мне платить по шкурке с очага! Ежели хотите жить на этой земле подобру-поздорову, — закончил я.

Герась бросил на меня взгляд, в котором смешались удивление, опасение и даже гордость, и начал переводить мои слова, крича на всю округу.

Когда он закончил, над поселком разлилась тишина, а после оттуда послышался смех, громкий и оскорбительный.

— See on meie maa. Ainult meie maa. Kui soovite midagi saada, minge votke see. Siit leiad ainult surma. Mine ara, kui tahad elada, — раздался

громкий крик со стороны поселка, я же перевел взгляд на Герася.

— Ммм, они говорят, что это их земля. Если хотим что-то с них получить, надо идти и брать, но мы найдем здесь только смерть. Они предлагают нам уйти, — побормотал вспотевший Герась.

— Только смерть, вот, значит, как, — оскалился я. — Скажи им, что меня и пепелище на месте их поселка устроит, и никто из них не уйдет живым.

Герась им перевел мои слова, но услышал я только смех.

— Не хотят по-хорошему, будет им по-плохому!

— Неужто они думают, что мы не возьмем их? — задумчиво пробормотал сзади Могута.

— Легко возьмем, и стены нам не помеха, — ответил моему брату Дален.

— Может, надеются, что к ним помощь подойдет, — произнес Путята.

— Не поможет, Яромир с богом у пруссов справился, что ему эти стены и эти людишки, — тут же раздался голос Гостивита.

Я же скривился и надеялся, что мой друг уже забыл об этом случае, я ему пару раз даже объяснял, что не богом он был.

Развернувшись, я окинул взглядом свое войско и уже разведенные костры.

— Пусть лучники поджигают стрелы и стреляют, — махнул я в сторону города. — Могута, Дален, и ты, Путята, берите свои десятки и обойдите город с другой стороны. Сторожите, чтобы никто не убег, брат, используй свой дар, а ты, Путята, и Дален артефакты. Ежели их будет слишком много, в бой не лезьте и шлите мне вестника.

— Сделаем, — закивали ближники и направились собирать людей, а я вновь повернулся к городу.

Лучники запалили стрелы и начали метать в сторону города, летели они одна за одной, я лишь молча наблюдал за этим.

Защитники города легко справлялись с этой напастью.

Возможно, по меркам моего прошлого мира, это назвали бы жестокостью, вот только здесь иное отношение к таким вещам. Чудь для меня не друзья и первыми проявили свою агрессию. К тому же немаловажный факт, что таким действием я устрашу иных людей, и они будут более сговорчивыми. Одним этим я могу избежать будущих жертв и сберечь жизни людей.

Дождь из огненных стрел продолжал падать на поселок, над которым начал появляться дым, и ветер принес мне запах чего-то горелого, заставив сморщиться.

— Дам я им еще один шанс, может, и одумаются, — произнес я себе под нос. — Прекратить стрелять! — заорал я громко, выпустив силу ветра. Которая тут же взвилась вокруг меня, я двинулся в сторону ворот, и уже со стороны врагов полетели в мою сторону стрелы и дротики, и не один не достиг меня. Впрочем, не первый раз я уже такое осуществляю, и что-то мне подсказывает, не последний.

Приблизившись к воротам на семь метров, я тут же ударил в них воздушным тараном.

Бум, бах — снесло ворота, оставив зияющий проем.

— А-а-а, — тут же раздались крики со стороны поселка.

Видать, кого-то зацепило.

Останавливаться на этом я не стал и два раза ударил воздушным тараном уже в защитную стену, в которой появились две огромные прорехи, и, развернувшись, я спокойно вернулся к своим войскам.

Найдя взглядом Герася, заговорил:

— Переводи им. Ваши жизни в моей и власти. Они не стоят ничего, и вас ждет лишь смерть. Стоит только мне приказать, и здесь будет пепелище. В своей милости я говорю вам, склонитесь передо мной и подчинитесь мой власти. И вы будете жить!

Поделиться с друзьями: