Воскрешающая гробница.
Шрифт:
Ещё один взрыв раздался где-то в глубинах капсулы. Потолок рушился, кабели выпадали из стен, откуда-то повалил дым. Двигатели полностью вышли из-под контроля - из зэга выбраться невозможно. Ей просто нужно подождать. Она чувствовала, что давление в кабине нарастает, по мере того как атмосферные насосы сходят с ума.
Как только капсулу разорвёт, она выберется наружу - тогда она сумеет добраться до края зэга, буквально, на собственных парах. Ждать придётся долго. Часть её умрёт от недостатка кислорода, но самая суть Салюта 7-50 выживет и дождётся спасения. Когда-нибудь.
Послышался
Тяжёлая металлическая стойка ударила её по спине, отбрасывая Салли к окну и прижимая к нему без движения. Она распласталась по трескающемуся стеклу, глядя в черноту.
– Когда оно разобьётся, - пробормотала она.
– Когда оно разобьётся, я освобожусь и буду в безопасности.
Где-то рядом послышалось вежливое покашливание, Салли его едва расслышала. Потом хриплый голос произнёс: - Вообще-то не думаю, что это так.
Ей удалось немного повернуть голову, как раз, чтобы разглядеть его - лохматая, чёрная фигура ручного чудовища Глинта сидела на полу рядом с нею, скрестив ноги.
– Пол... Э, Кевин!
– исправилась она.
– Слава богу. Ты пришёл, чтобы спасти меня.
– Опять ошиблась. Я пришёл посмотреть на тебя, а не спасать.
– Да и не нужна мне твоя помощь, - прошипела она.
– Жалкий ручной попугайчик.
Кевин кивнул, будто именно этого и ждал.
– Делай по-своему. Мне всё прекрасно видно, знаешь, - он встал и подошёл ближе, встав с другого конца металлической балки, прижавшей её к стеклу.
– Звёзды, далёкие планеты и луны, потерпевшие крушение корабли в зэге. О, и смотри, как грациозно замерли в ожидании крарки.
– Что!
– Салют повернулась, прижимаясь к стеклу. Она почувствовала, что оно поддаётся, снова услышала треск. И увидела обтекаемый силуэт крарка, вынырнувший из повреждённого грузового корабля, и направившийся через пустоту прямо на неё. Потом ещё одного. И ещё одного.
– Ну, ладно, я тебе тут явно не нужен. Так что оставляю тебя, - сказал Кевин.
– Нет, подожди. Кевин, друг мой, - взмолилась она.
– Ты мне всегда нравился.
В его голосе послушалось удивление и радость.
– Да что ты говоришь?
– Это все остальные, Элвис, Пушка и прочие, они тебя ненавидели, они тебя вечно мучили.
– И не говори.
– Помоги мне, пожалуйста. Ты ведь можешь выручить меня, можешь вытащить капсулу отсюда и из зэга. Спаси меня!
Кевин сложил лапы на груди и прислонился спиной к стеклу. Оно прогнулось и затрещало под его весом.
– Я действительно не могу тебе помочь, - сказал он.
– Мне жаль.
Стекло начало разрушаться. Сеточка трещин, исходящая от места, где на стекло навалился Кевин, встретилась с остальными трещинами. Кевин отступил от окна.
– Ой, - сказал он.
– Вообще-то, - продолжил он, нагнувшись ближе к человеческому уху Салюта, - когда я сказал, что мне жаль, что не могу тебе помочь, это была не совсем
На мгновение перед нею забрезжила надежда.
– То есть ты мне поможешь?
– Только забрезжила. И тут же окно разлетелось на осколки.
– Нет. Я имел в виду, что мне совершенно не жаль. Ну, прощай.
Воздух из капсулы мгновенно высосало наружу, и она оказалась посреди безмолвной тишины.
***
Тяжёлый металлический лязг разбудил Джима.
Ему снились пираты и приключения, горящие корабли и потерянные и найденные сокровища. Он устало моргнул и быстро вскочил, услышав, как зашипел воздух в шлюзе.
Фигура в скафандре стояла с другой стороны двери, через смотровое окошко был виден круглый шлем. Джим присмотрелся, задержав дыхание и раздумывая, стоит ли прятаться. Но взял себя в руки. Это его корабль - ну, или капсула - и никто его отсюда не выгонит.
Шипение утихло, когда давление нормализовалось. Фигура за окошком подняла руки и сняла шлем. На Джима смотрели светлые глаза, и мальчик изумлённо выдохнул. Он бросился открывать дверь.
– Разрешите подняться на борт, капитан, - сказал пожилой мужчина.
Он ждал, пока Джим не кивнёт, после чего ступил внутрь.
– Ты как, парень?
– спросил Боб.
– Хорошо, - ответил Джим. Силуэт Боба расплылся у него в глазах.
– Хорошо, - повторил он, хотя слово застряло у него в горле.
– А где же остальные?
– поинтересовался Боб.
– О, дядя Боб, мне так много надо тебе рассказать, - воскликнул Джим.
– Ты рассказывал мне истории, а теперь у меня есть истории для тебя, - он крепко обнял Боба, пытаясь обхватить объёмный скафандр.
– Уверен, что тебе есть что рассказать, - сказал Боб, потрепав волосы приёмного племянника.
– Уверен, что есть.
– Спасибо, - сказал Джим, но слово почти потонуло в объятиях.
– За что?
– За то, что полетел меня искать. За то, что приглядывал за мной. За то, что делал, как лучше, - Джим отступил назад, с гордостью глядя на своего дядю.
– За всё.
Боб кивнул.
– Меньшее, что я мог сделать, - сказал он.
– После всего, что ты сделал для меня, - он притянул Джима к себе и снова обнял.
Невидимое в тени консоли управления нечто материализовалось в пространстве. Жуткое лохматое чудовище смотрело на объятия своих друзей и смахивало слезу.
***
– Джим справится?
– спросила Роза.
– Справится ли он, вернувшись на Старфолл?
ТАРДИС вибрировала, крутилась и скользила по пространству между реальностью и небытием, между временем и пустотой.
В её сердцевине Доктор колдовал над управлением и насвистывал моряцкий танец.
– Справится ли?
– переспросил он в паузе между куплетами.
– Конечно, справится. Он будет великолепен. Здесь у него выбора нет, - он улыбнулся.
– Это в его крови.
КОНЕЦ