Восьмое Небо
Шрифт:
– Не знаю, - прошептала Корди, - Может, спряталась в каюте?
Мистер Хнумр на ее плечах жалобно заворчал. Он выглядел так, словно побывал в бою как минимум с двумя дюжинами акул – весь взъерошенный, сжавшийся, беспомощно обхвативший ведьму за плечи, мелко подрагивающий…
– Я проверю, - Корди быстро пошла обратно по палубе. Огромная серая акула нипочем не спряталась бы в любой из кают, но Шму все равно ощущала, как индевеет у нее сердце, покрываясь изнутри морозным узором. Опять представилась треугольная пасть, щелчок зубов, истошный крик ведьмы…
Шму на всякий случай закрыла глаза – так ждать было немного спокойнее.
Корди не была похожа на человека, лишь чудом пережившего смертельную опасность, напротив, она выглядела озабоченной и по-взрослому серьезной. В руках у нее была широкополая ведьминская шляпа, побывавшая в акульих зубах. Впрочем, теперь она не очень походила на шляпу, скорее, на наспех пережеванный, зияющий дырами кусок ткани. Но, судя по всему, это сейчас совершенно не тревожило Сырную Ведьму.
– Акк-к-кулы нет? – на всякий случай уточнила Шму.
– Нет. Я дошла почти до самой кормы. На палубе чисто. И в отсеках тоже не души.
Шму отчего-то испытала не облегчение, а еще больший ужас. Акула спряталась. Забралась в какую-нибудь щель, как карп, и теперь там выжидает. Быть может, саму Шму. Будет ждать тихонько, когда она окажется одна на палубе, а вот выскочит и…
– Куда она делась?
Корди со вздохом надела изувеченную шляпу.
– Самое интересное не в том, куда она делась, - сказала она серьезно, - А в том, откуда взялась.
Шму не знала, что на это ответить, после всего пережитого мысли едва стыковались друг с другом, точно эскадра разметанных ветром в разные стороны кораблей. По счастью, отвечать и не потребовалось – она вдруг ощутила легкую щекотку гуляющего вдоль палубы ветерка, на котором приплыл голос «Малефакса»
– Всему экипажу корабля. Всем, кто слышит, включая тех, кто находится на вахте. Немедленно собраться в кают-компании «Воблы». Приказ старшего помощника.
* * *
Капитанесса вошла последней. Она старалась держаться невозмутимо, даже подбородок сперва приподнялся, но Шму слишком хорошо видела, до чего тяжело ей это дается. А еще этот подбородок немного подрагивал – очередной тревожный знак.
– Что за полуночная побудка? – осведомилась Алая Шельма нарочито бодрым голосом и даже попыталась лихо швырнуть треуголку на пустой стол, - Почему ты собрал всех, Дядюшка Крунч?
Абордажный голем внимательно посмотрел на капитанессу.
– Ты сама разве не знаешь, Ринриетта?
– Знаю только то, что за последний час на корабле прогремело полдюжины тревог одна за другой. Сперва пожар, потом акула, потом и вовсе взвод формандской воздушной пехоты… Корди, на твоем месте я бы хорошенько проверила склады с зельем. Кажется, кто-то хорошо надышался магическими парами!
– А ты, значит, ничего не видела? – вкрадчиво поинтересовался Габерон. Он достаточно оправился от потрясения, чтоб привести одежду и прическу в порядок, но пилка для ногтей в его руках подрагивала с не меньшей частотой, чем подбородок капитанессы.
– Если я что-нибудь и видела, господин канонир, так это десятый сон! – огрызнулась Алая Шельма, - И по какой-то причине оказалась лишена возможности досмотреть его до конца!
Запас ее уверенности оказался недостаточен. Едва увидев сидящую в кресле Линдру Драммонд, капитанесса потупилась, хоть и продолжала хмурить брови. Но это не слишком сильно ей помогало.
– Я
тоже виноват, - голос голема, обычно низкий и скрипучий, сейчас звучал еще мрачнее, чем обычно, - Мне надо было сразу бить тревогу и разворачивать корабль. Я недооценил опасность и заслуживаю быть списанным на берег в ближайшем порту. Пусть детишки катают мои шестеренки по мостовой! Заслужил.– Будет тебе убиваться, - одернул его Габерон, - Нам еще дотянуть надо до этого порта. А в этом я все меньше и меньше уверен. Магия на борту разгулялась настолько, что можно заключать пари на счет того, что именно отправит нас в могилу.
– Магия? – непонимающий взгляд капитанессы был столь фальшив, что это поняла даже Шму.
– Всплески магической активности, прелестная капитанесса, - пояснил «Малефакс» певуче, - Дядюшка Крунч напрасно винит себя, это мне надо было быть начеку. Но постоянные магические капризы «Воблы» усыпили мою бдительность. Когда я заметил, что выбросы становятся опасны, было уже слишком поздно.
– Это ведь иллюзии, верно? Вы говорите об иллюзиях! О магических фокусах!
– Уже нет, - неохотно проворчал Дядюшка Крунч, - Уже не фокусах, Ринриетта. Чудеса на борту «Воблы» становятся материальны. И, что еще хуже, все эти чудеса не похожи на чью-то добродушную шалость.
– Русалка, встретившаяся Габерону, была так опасна? – капитанесса фыркнула, - Скорее, это Габерон – живая опасность для любой женщины северного полушария!
Габерон надулся и стал демонстративно смотреть в другую сторону.
– Русалка была одним из самых невинных развлечений «Воблы», - пророкотал Дядюшка Крунч, - Потом все стало хуже.
– Акула! – выпалила Корди. Не способная усидеть на месте после пережитого, она бродила по кают-компании, теребя поля своей многострадальной шляпы, - За нами гналась всамделишная акула! Она ждала меня в каюте!
– Корди, ты преувеличиваешь, - капитанесса через силу улыбнулась, - Акула никак не могла оказаться в твоей каюте. Это был какой-то магический морок или что-то вроде того.
– Я уж как-нибудь разберусь, что морок, а что нет, - буркнула ведьма, метнув настороженный взгляд в сторону сидящей поодаль Линдры Драммонд, - Посмотри на мою шляпу, Ринни! Чертова акула едва не прожевала ее!
– Малышка права, - пробасил Дядюшка Крунч, - Я был внизу и видел следы. Жилая палуба разгромлена, двери выбиты, на обломках следы акульих зубов… Это не иллюзия, не чародейский трюк. Если бы эта акула настигла Корди… Почти в то же время я боролся с пожаром на одном из складов. Он вспыхнул из ниоткуда, сам по себе, и если бы «Малефакс» вовремя не предупредил, сейчас вся баркентина была бы объята огнем. И если ты думаешь, что это была иллюзия, могу показать тебе обгоревшие балки!
Капитанесса изобразила сдержанное любопытство. В сторону Линдры Драммонд она все еще старалась не смотреть.
– Русалка, акула, пожар… Вас действительно опасно оставлять без капитана.
– Этим не ограничилось, - сухо вставил Габерон, не теряя оскорбленного вида, - Скажи им, Тренч.
Бортинженер поежился.
– Голем, - неохотно сказал он, скрестив на груди перепачканные маслом руки, - Меня чуть не убил голем.
– Какой голем? Тот, с…
– С «Барракуды»… - Тренч смущенно потер нос, мгновенно испачкав и его смазкой, - С ним что-то жуткое начало происходить. Лапы вдруг принялись дергаться, когти заскрежетали… Еще минута – и он бы меня, наверно, растерзал.