Восьмое правило волшебника, или Голая империя
Шрифт:
— Горстка. Кто вы?
— Старый друг, — ответил за него Зедд. — Теперь послушайте, вы, оба…
В этот момент снаружи послышались крики и стоны. Капитан Циммер рванулся к выходу. В дверь просунул голову человек.
— Это не мы, — ответил он на незаданный вопрос капитана.
Зедд услышал доносящиеся издалека крики: «Убийца! Убийца!»
Капитан Циммер забежал старому волшебнику за спину и вставил ключ в его оковы. Они распались. Руки Зедда внезапно оказались свободными. Капитан поторопился развязать и Эди, уже вставшую и развернувшуюся к
— Похоже, это наш шанс! — воскликнула Рэйчел. — Используем суматоху, чтобы вывести вас отсюда.
— Правильно мыслишь, — с усмешкой протянул Чейз.
Первое, что сделал Зедд, когда освободились его руки — это встал на колени и крепко обнял девочку. Он не мог вымолвить ни слова, но в них и не было нужды. Ощущение ее тонких ручек на шее было лучше любых слов.
— Я скучала по тебе, Зедд, — прошептала малышка ему на ухо.
Снаружи закипела драка. Отдавались приказы, бегали люди, издалека доносился звон от столкновений стали.
В палатку ворвалась Сестра. Увидев, что Зедд свободен, она немедленно послала заряд энергии в ошейник. Удар сбил старика с ног.
Спустя секунду за спиной у Сестры Тахиры возникла молодая светловолосая Сестра в коричневом шерстяном платье. Сестра Тахира резко обернулась. Вторая Сестра ударила ее так сильно, что едва не опрокинула женщину навзничь. Сестра Тахира высвободила свою энергию, осветившую палатку яркой вспышкой. На какое-то мгновение глаза перестали видеть. Зедд предположил, что другая Сестра выскочила наружу. Сестра Тахира закричала и тяжело упала на землю.
— Попалась! — прорычала мнимая Сестра, поставив ногу на шею Тахире и прижимая противницу к земле.
— Рикка? — заморгал от изумления Зедд.
Времени на ответ не было. Девушка уже развернулась, держа эйджил в руке, и направила его на Чейза.
— Рикка? — немного испуганно спросил с другого конца палатки капитан Циммер, не разглядевший, кто это, но, возможно, увидевший в ее светлых волосах развязавшийся и свободно болтающийся знак Морд-Сит.
— Циммер? — нахмурилась она, увидев его черные волосы. — Что ты здесь делаешь?
— Что я здесь делаю? Вот что ты здесь делаешь! — Мужчина указал на ее платье. — И что это на тебе надето?
— Платье Сестры, — выдала она одну из своих фирменных ухмылок.
— Сестры? — спросил Зедд. — Какой Сестры?
Рикка пожала плечами.
— Той, которая не хотела поделиться со мной платьем. Из-за жадности она потеряла свою голову. — Указательным и большим пальцами девушка оттянула свою нижнюю губу. — Видите? Я взяла и ее кольцо. Пришлось проделать отверстие и нацепить его сюда, потому и удалось выглядеть как настоящая Сестра.
Девушка передернула плечами от омерзения и с яростью уставилась на лежащую на полу Тахиру. Рывком подняв ее, Рикка за волосы подтащила подручную Джеганя к Эди.
— Сними эту штуку с ее шеи, — показала она на Рада-Хан.
— Я не сделаю этого…
Рикка с наслаждением воткнула эйджил Сестре под подбородок. На нижней губе Тахиры выступила кровь. Задыхаясь в агонии, Сестра начала хватать
ртом воздух.— Я сказала, сними эту штуку с шеи Эди. И не заставляй меня снова просить тебя.
Сестра Тахира склонилась к Эди, чтобы сделать то, что приказала Морд-Сит.
Чейз прижал кулаки к губам, глядя на все еще лежащего на земле Зедда.
— Так… Что будем делать дальше? — спросил он старика. — Притащим соломки, поваляемся и посмотрим, кто еще придет тебя спасать?
— Сумки! Кто-нибудь меня слышит? Твои люди должны убираться отсюда!
— Теперь ты не будешь говорить плохие слова при детях, — Рэйчел пальцем показала на Зедда.
Девочка вздумала над ним подшучивать. Остальные никак не желали его понять. Задыхаясь от возмущения, Зедд посмотрел на Чейза.
— Да знаю, на мне она тоже тренируется, — отозвался хранитель границы.
— Солнце садится! — прорычал Зедд.
— Будет лучше, если мы не будем высовываться, пока не наступит ночь, — предложил капитан Циммер. — Проще будет выбраться из лагеря под прикрытием темноты.
Гудение наполнило палатку, воздух завибрировал, затем раздался внезапный металлический звук. Эди радостно вскрикнула, когда ошейник упал.
— Кто-нибудь меня слышит? — Зедд поднялся на ноги, размахивая руками. — Я активизировал закатное заклинание!
— Что? — переспросил Чейз.
— Закатное заклинание. Одну из защит, придуманных в Башне. Когда становится понятно, что все прочие защиты разрушены и защищаемые ценности вынесены, оно пробирается и распространяется среди украденных вещей. Когда воры откроют их, чтобы посмотреть, что там, заклинание активизируется. И когда сядет солнце, заклинание сработает и уничтожит все, что было украдено.
— Ты дурак! — замахнулась на Зедда Сестра Тахира. Ее быстро успокоили ударом по голове.
— Тогда давайте убираться отсюда, — предложила Рикка, ухватив старого волшебника за руку.
Чейз схватил другую его руку.
— Сейчас же успокойтесь, — умиротворяюще приказал он.
Зедд высвободил обе руки и показал друзьям на окно, за которым ясно виднелось заходящее солнце.
— У нас очень мало времени, пока это место не превратилось в огненный шар.
— Насколько большой огненный шар? — уточнил капитан.
— Он убьет тысячи, весь лагерь, конечно, не уничтожит, но весь этот район превратиться в равнину, — снова взмахнул руками Зедд, пытаясь показать размеры ждущего их бедствия.
Все заговорили одновременно, но Чейз резко прекратил все разговоры, велев всем замолчать.
— Теперь послушайте меня, — сказал он. — Если мы будем выглядеть как беглецы, нас схватят. Капитан, ты и твои люди пойдете со мной. Мы представим дело так, будто Зедд и Эди наши пленники. И Рэйчел тоже: я так сюда и пробрался, поняв, что они и детей держат. — Он махнул в сторону Рикки и Сестры Тахиры. — Они будут Сестрами, охраняющими пленников, а мы — сопровождающей стражей.
— Ты не хочешь сначала избавиться от этой штуковины на шее? — поинтересовалась Рикка у Зедда.