Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Галюны –штучки, часто навещавшие Ревеня.

Гамми –мишки, которые должны рассмешить нас забавными прыжками. Сплошное фуфло, не имеющее к книге ровно никакого отношения.

Гнивли –геройский гном, сын Гноя Перешейка, показал смекалку в Умории, верность собственным принципам в Ломайтрухлене, чудеса героизма в битве на Полудурской равнинеи отвратительный характер во всей книге.

Гномы –раса

карликов, избравшая местом жительства шахты и пещеры. Все поголовно были алкоголиками.

Гнусдальф –маг, колдун, ведун, чародей и волшебник вместе взятые. Известнейший политический деятель Среднего Хреноземья. Значение его должности в этом мире примерно соответствовало нашему дворнику.

Гондория –людское королевство с не очень благозвучным названием.

Горлопан –бомж. Кому надо – расшифруем: Без Определенного Места Жительства (по слухам, определенного места жительства не имел и Гнусдальф). Неоднозначный, весьма одиозный персонаж, который к финалу... впрочем, что рассказывать – загляните-ка вы в финал этой пародии! СРОЧНО!!!

Д

Дайкатана –незаслуженно забытый FPS Джона Ромеро с потрясающим дизайном уровней и гениальной музыкой. Музыка оттуда играет, пока я набиваю эти самые строки...

Денатурат Замечательный –печально известный правитель Унас-Материта.

Депутат народный– ( нор. чел. «Гнида позорная») существо без чести, совести и души. Тварь, иными словами. Хуже депутата народного только министр обыкновенный.

Донты –см. Парадонтозы.

Дружба –хрень, придуманная романтиками-идеалистами. Нет ее, дружбы. См. также Любовь.

Друин Оральный– сталелитейный завод Цитрамона, в котле которого было уничтожено Кольцо Власти.

Дрын –меч Элерона. Легендарное оружие королей, спаянное из трех мельхиоровых ложек и латунного пестика для измельчения стрихнина.

Дул-Балдур –крепость Цитрамона. Строил ее Балдур, а когда построил, Цитрамон вместо оплаты показал ему две дули. Такая печальная история.

Дуршлаг –чморк-ренегат. Честолюбивый сукин кот, который продался Цитрамону.

Е

Е... е... Ешкин кот! Больше ничего на эту букву!

Ж

Жлупец –придумайте что-нибудь сами.

Жмыхло –он же Хрыч Срамби. Хрюкк-пенсионер, отец Свэма

Срамби
, занимался делами, от которых попахивало (ассенизатором не работал!).

Жо... –э-э, вот та часть тела, которая сзади, между спиной и ногами. В книге упоминается неоднократно.

З

Захолуст –паршивый городишко, примечательный обилием грязи на улицах. Не надо туда ездить.

Зеленые –они же Баксы.Волшебные деревья эльфов Ломайтрухлена, в которых они жили.

Зиппер –река. На более звучное название у автора фантазии не хватило.

Золотушка– любимая (не моя!) не жена Тома Намудила, дочь блевотного... пардон, болотного царя. Красавица писаная. Вот только чем ее писали?

Зуппенгард –цитадель Сарукана, его фатерланд, жестоко и цинично преданный разрушению донтами. Зиг хайль? Нихт ферштейн, паразиты!

И

Икота –без комментариев.

Ишак –по слухам, ишаком Гнивликак-то назвал Лепоглаза, на что тот сильно обиделся (было бы на что обижаться!).

Й

Йок– оценки на Самиздате, которые выставили этой книжке. Когда автор получил свою пятнадцатую единицу, он мог выговорить только одно слово из трех букв – вот это самое слово.

К

Квадрат – меч Брагомира.

Клинок –см. Меч.

Клюква –вы держите ее в руках. Тьфу ты, читаете с экрана в это самое время!

Кольцо –смотря какое. Если простое, то тогда ничего, а если Всевластное – бегите от него подальше, пока плохо не стало! (прим. Обручальные кольца находятся где-то посередине между простыми и Всевластными, так что тут надо думать).

Купорос –навороченная столица Рахитана, а если честно – мрак жуткий.

Л

Лепоглаз –эльф (за экраном слышится щелчок взведенного арбалета). Чудесный эльф из Мрачного Хренолесья, лучший друг Гнивли, о котором он, в частности, отозвался так: «Этот... непечатно, непечатно, непечатно, непечатно, непеча...

Поделиться с друзьями: