Воспламеняющая взглядом
Шрифт:
– Военно-воздушная база в Эндрюсе? Точно.
– Он ваш приятель?
– Мы вместе играем в гольф. – Кэп чему-то улыбнулся. – Он делает подрезки.
«Сногсшибательные подробности», – подумал Энди. Голову дергало, как гнилой зуб.
– Что, если вы предложите ему сегодня сдвинуть рейс на три дня?
– Сдвинуть? – усомнился Кэп.
– Это сложно? Много бумажной волокиты?
– Да нет. Пак подрежет лишнюю волокиту. – Опять эта странноватая и довольно безрадостная улыбка. – Он делает подрезки. Я вам говорил?
– Да-да. Говорили.
– А, ну хорошо.
– Свяжитесь с ним сегодня же. Сразу как вернетесь.
– Связаться с Паком, ну да. Я только что об этом подумал.
– Скажете ему, что я должен лететь не в субботу, а в среду. Четыре дня – невелик выигрыш, лучше бы три недели, но развязка стремительно надвигалась. Игра перешла в эндшпиль. Хочешь не хочешь, с этим надо считаться. Он не хотел – не мог – допустить, чтобы Чарли лишний день находилась в руках этого Рэйнберда.
– Не в субботу, а в среду.
– Да. И еще скажете, что вы тоже летите.
– Тоже лечу? Но я...
Энди дал посыл. Сильный посыл, хотя это было болезненно. Кэп дернулс за рулем. Машина едва заметно вильнула, и у Энди промелькнула мысль, что он делает все, чтобы породить эхо в голове Кэпа.
– Ну да, тоже лечу. Я лечу с вами.
– Так-то оно лучше, – жестко сказал Энди. – Дальше... как вы распорядились насчет охраны?
– Никаких особых распоряжений, – сказал Кэп. – Ваша воля подавлена благодаря торазину. К тому же вы выдохлись и уже не воспользуетесь даром внушения. Он давно дремлет.
– Разумеется, – согласился Энди и невольно потянулся ко лбу; рука его слегка дрожала. – Я, что же, полечу один?
– Нет, – поспешил ответить Кэп. – Я, пожалуй, тоже полечу с вами.
– Само собой. Ну, а кроме нас двоих?
– Еще два агента, они будут работать стюардами и заодно присматривать за вами. Порядок, сами понимаете. Вклад нужно охранять.
– С нами летят только два оперативника? Вы уверены?
– Да.
– Плюс экипаж.
– Да.
Энди глянул в окно. Позади полдороги. Наступил решающий момент, а голова уже так болит, что он, того гляди, упустит что-то важное. И весь карточный домик рассыплется.
Чарли, повторил он про себя, как заклинание, и постарался овладеть собой.
– Капитан Холлистер, от Виргинии до Гавайских островов путь неблизкий. Самолет будет дозаправляться?
– Да.
– Где же?
– Не знаю, – безмятежно ответил Кэп.
Энди едва удержался от того, чтобы не заехать ему в глаз.
– Когда вы будете говорить с... – Как его зовут? Он лихорадочно рылс в своем уставшем, истерзанном мозгу и наконец нашел. – Когда вы будете говорить с Паком, выясните, где намечена дозаправка.
– Да, выясню.
– Пусть это всплывет в разговоре как бы само собой.
– Да, я выясню, где намечена дозаправка, это всплывет в разговоре как бы само собой. – Он уставилсся на Энди с задумчиво-мечтательным выражением, а Энди подумал: вероятно, этот человек отдал приказ убить Вики. Так и подмывало сказать: нажми на акселератор и врежься
в опору этого моста. Но есть Чарли. «Чарли! – мысленно сказал он. – Надо продержаться ради Чарли». – Я говорил вам, что Пак делает подрезки? – доверительно спросил Кэп.– Да. Говорили. – Думай! Думай, черт возьми! По всей вероятности, в районе Чикаго или Лос-Анджелеса. Но, понятное дело, не на гражданском аэродроме вроде «О'Хэйр» или «Л. А. интернэшнл». Дозаправка будет производиться на воздушной базе. Само по себе это ничем не грозило его шаткому плану – хватало других угроз, если он узнает место посадки заранее.
– Хорошо бы вылететь в три часа дня, – заметил он Кэпу.
– В три.
– Проследите, чтобы этого Джона Рэйнберда поблизости не было.
– Отослать его? – обрадовался Кэп, и Энди точно током ударило: Кэп побаивается Рэйнберда... нет, боится!
– Да. Куда, угодно.
– Сан-Диего?
– Хорошо.
Ну вот. И последний ход. Сейчас он его сделает; впереди уже виден зеленый знак-отражатель – поворот на Лонгмонт. Энди достал из кармана брюк сложенный листок бумаги. Да так и оставил его до поры на коленях, держа большим и указательным пальцами.
– Скажите агентам, которые летят с нами на Гавайи, чтобы они встретили нас на воздушной базе, – объявил Энди. – В Эндрюсе. До Эндрюса мы поедем без них.
– Да.
Энди набрал в легкие побольше воздуху.
– И еще с нами полетит моя дочь.
– Девчонка? – впервые Кэп по-настоящему разволновался. – Девчонка? Но она опасна! Она не должна... мы не должны...
– Она не была опасной, пока вы не начали производить над ней свои опыты, – ожесточился Энди. – Короче, она летит с нами, и чтоб вы больше не смели мне возражать, вы меня поняли? На этот раз машина вильнула сильнее, а Кэп застонал.
– Она полетит с нами, – с готовностью повторил он. – Я больше не посмею вам возражать. Больно. Больно.
НО МНЕ ЕЩЕ БОЛЬНЕЕ.
Когда он снова заговорил, его голос, казалось, прорывался откуда-то издалека, сквозь набухшую кровью сеть боли, что неумолимо стягивала его мозг.
– Вы передадите ей вот это, – сказал Энди и подал Кэпу сложенный листок. – Сегодня же, но так, чтобы не вызвать подозрений.
Кэп засунул листок в нагрудный карман. Они подъезжали к Конторе; слева потянулось двойное проволочное заграждение под током высокого напряжения. Через каждые пятьдесят ярдов вспыхивали предупреждающие сигналы.
– А теперь повторите важнейшие пункты, – сказал Энди. Кэп говорил быстро и четко – сразу видна была выправка выпускника военной академии.
– Я договорюсь о том, что вы полетите на армейском транспортном самолете в среду, а не в субботу. Я полечу с вами, третьей будет ваша дочь. Два агента из сопровождения встретят нас в Эндрюсе. Я выясню у Пака, где намечена дозаправка. Я спрошу об этом, когда свяжусь с ним по поводу переноса рейса. Я должен передать вашей дочери записку. Я передам ее после того, как поговорю с Паком, и сделаю это так, чтобы не вызвать подозрений. Я также отправлю Джона Рэйнберда в Сан-Диего в следующую среду. Вот, собственно, и все пункты.