Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Воспоминания кавалерист-девицы армии Наполеона
Шрифт:

Он рвал на себе волосы. А потом он вместе с Великой армией участвовал в походе в Россию, выжил в кошмаре отступления, на следующий год сражался под Дрезденом, стоял гарнизоном на севере Германии и был одним из тех наших солдат, кто смог вернуться во Францию только после Реставрации. В тот же день, когда он снова увидел свою сестру, он заговорил с ней обо мне и спросил, не знает ли она чего о моей судьбе.

— Если ты заплатишь за еду и дорогу, — ответила ему сестра, — я отвезу тебя к тому, кто тебе скажет, где ее найти.

И она привела его ко мне, когда я только что вернулась из Англии.

Прошли месяцы, а затем и годы, а Клеман все никак не мог выбраться из нищеты, в которую попало большинство военных всех чинов после увольнения из армии. В 1817 году он мне сказал, что, благодаря могущественному покровителю, он мог бы получить назначение в жандармерию, но у него нет необходимой суммы, чтобы купить лошадь и экипировку, поэтому нет и возможности воспользоваться доброй волей этого покровителя.

— Отчаяние охватывает меня, — добавил он. — Человек, который был в чине сержанта, не может заниматься чем попало, не может быть какой-то прислугой. У меня голова пухнет от всего этого.

У его сестер не было никаких денег. Я собрала все, что имела, драгоценности, кое-какие тряпки, все это продала и собрала сумму в полторы тысячи франков. Клеман купил лошадь, униформу и стал вахмистром в корпусе жандармов.

Прошел

год. Однажды Клеман попросил дать ему мои бумаги; его полковник, которому он рассказал обо мне, очень захотел на них взглянуть. Он мне признался, что эти бумаги нужны ему для того, чтобы просить у полковника разрешения жениться на мне.

— Моя дорогая Сан-Жен, — добавил он, — бог — свидетель, в Рюэйе, с самого нашего детства, моей мечтой было иметь тебя своей женой. Когда я стал мужчиной и Провидению стало угодно, чтобы мы вновь нашли друг друга, эта мысль вновь стала преследовать меня. Долгое время, пока длилась война, я не мог и думать о женитьбе; потом долгое время, пока я жил в нищете, я не хотел соединять свою судьбу с твоей. Сегодня, когда времена стали не столь суровыми, хочешь ли ты стать моей женой?

На следующий день после этого признания конный егерь, посланный с поручением, появился в нашем пансионе на улице Плюме. Он спросил мадемуазель Сан-Жен и передал мне бумагу. Это был приказ срочно явиться к генералу Депинуа, [122] коменданту Парижа. Меня охватил страх, так как генерал Депинуа имел репутацию очень пылкого роялиста, который не ограничивался одними словами, и у меня не было никакой уверенности относительно моих слишком восторженных бонапартистских взглядов. Как раз накануне у меня была довольно живая дискуссия с одним адъютантом полка королевской гвардии, человеком, по сути, неплохим, но позволившим себе ради развлечения вывести меня из терпения, насмехаясь над отставными офицерами, получающими половинное жалованье, над либералами и буржуа национальной гвардии. Я встала на защиту всех этих людей, выступив, в свою очередь, против королевской гвардии; в результате я очень нелестно отозвалась о защитниках алтаря и трона. «Генерал Депинуа, — говорила я сама себе, — узнал об этом; он хочет устроить мне за это нагоняй. Только бы все это не отразилось на бедняге Клемане, ведь все знали, что он мой друг; только бы это не повредило ему!»

122

Депинуа, Гиацинт-Франсуа-Жозеф (1764–1848) — бригадный генерал с 1794 года. После Реставрации занимал командно-административные должности.

Мои ноги так дрожали, что я решила взять фиакр. Говоря свое имя дежурному адъютанту, я почувствовала, что бледнею. Адъютант принял меня с самой любезной улыбкой, галантно взял меня за руку и провел меня в салон. Это немного вернуло мне уверенность.

Генерал встретил меня с распростертыми объятиями:

— Это ты, моя бедная Сан-Жен, как же я рад тебя видеть! Ты теперь носишь юбки, и как ты смогла к этому привыкнуть?

Мой страх полностью улетучился.

Генерал рассказал мне, что в это утро он завтракал с одним жандармским полковником. Этот полковник сказал, что один из его жандармов обратился к нему с занятной просьбой. Он хочет получить разрешение жениться на старом драгуне.

Потребовались объяснения, и всплыло мое имя, и генерал не стал терять времени, отправив за мной. Я спросила генерала, помнит ли он Восточно-Пиренейскую армию, и мы немного поговорили о тех временах. Он напомнил мне случай, когда я имела честь обедать с ним за одним столом, я тогда ради шутки напихала персиков в карманы его униформы. Встав из-за стола, он вскочил на коня; персики подавились и превратились в мармелад; можно себе представить, что стало с его одеждой, панталонами и седлом.

— Черт возьми, генерал, — заявила я, — позвольте мне вам напомнить, что тогда вы повели себя не очень великодушно. Вы ни с кем не поделились персиками. Тогда я сказала себе, что вам не удастся полакомиться ими, пусть уж их лучше поглотят ваши карманы.

Генерал одобрил мое замужество.

— Это хорошая женщина, — сказал он моему жениху, — нужно сделать ее счастливой. Но, мой дорогой, держись, этой бабой трудно будет управлять.

Правила запрещали жандарму жениться на женщине, которая не могла представить за собой ренты в шестьсот ливров. Ради меня было принято решение отступить от этого правила.

Я испытывала к Клеману искреннюю привязанность; но такова уж была моя любовь к свободе, что утром дня, когда была намечена свадьба, я еще размышляла. Нас должны были поженить в полдень в мэрии 10-го округа, а я и в одиннадцать часов еще не начала одеваться, и стала заниматься этим только после того, как девушки с Центрального рынка принесли мне букет флердоранжа. В мэрии случилась кое-какая заминка. Имя моего отца было непонятно написано в копии свидетельства о рождении, а это требовало подтверждения и отсылки бумаг в Талмэ, в Бургундию, что повлекло бы отсрочку.

— Раз так, — сказала я, — я предпочитаю не выходить замуж. Я не выйду замуж.

Клеман и его свидетели уладили дело.

После того как все необходимые подписи были поставлены, я распрощалась со всеми своими мыслями о независимости и стала думать только о том, чтобы сделать моего мужа счастливым. Как настоящий военный, я решила больше к этому не возвращаться, а раз так, то мне не оставалось ничего иного, кроме как следовать данному мне приказу начальника. Приказ этот, впрочем, не был таким уж неприятным. Моим мужем стал человек храбрый, верный, умеренный во всем, порядочный и спокойный. Это был человек, перед которым я преклонялась, и при этом, что его совсем не портило, он был очень красивым, самым красивым мужчиной во всей жандармерии: ростом он был в пять футов одиннадцать дюймов, [123] широкоплечий, с огромной грудью, на которой блестели крест Почетного Легиона и швейцарская медаль, полученная за 10 августа, а его бедра были такими мощными, что, казалось, мой пояс мог бы опоясать каждое из них лишь один раз (этим сравнением я хотела еще и лишний раз напомнить вам, что сохранила стройность, несмотря на свои сорок четыре года). Добавьте к этому эполеты вахмистра и обещание генерала Депинуа использовать все свое влияние, чтобы поменять их на эполеты офицера.

123

Это составляет примерно 1,92 м.

Увы! Для чего строить планы, и что считать счастьем? Эполеты офицера так и не найдут нас. Я потеряю моего дорогого мужа. И другие печали навалятся на его несчастную вдову. Остаток дней ей придется бороться с нищетой. Сегодня мне шестьдесят девять лет, а у меня нет ничего. Вокруг меня нет ни детей, ни семьи; мне лишь остается с покорностью ждать смерти в приюте для престарелых.

Подтверждающие документы

ПЕНСИОННЫЙ АТТЕСТАТ

Французская республика. — Свобода, Равенство

ОСОБОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ

Пенсия

в двести франков для Марии-Терезы Фигёр, прозванной Сан-Жен.

Консулы Республики представляют постановление от 18 фрюктидора VIII года, [124] вступающее в силу в тот же день, согласно которому Марии-Терезе Фигёр, родившейся 17 января 1774 года в Талмэ, департамент Кот-д’Ор, определяется годовая и пожизненная пенсия в ДВЕСТИ ФРАНКОВ в качестве компенсации за ее отличное поведение в Восточно-Пиренейской и Итальянской армиях, где она служила драгуном в 15-м полку в течение почти восьми лет.

Предписывается, что вышеназванная сумма в двести франков будет выплачиваться двенадцатого числа каждого месяца, начиная с 18 фрюктидора VIII года, то есть дня публикации данного постановления, по его предъявлению и в соответствии с пенсионным законодательством.

Сделано в Париже, 29 фрюктидора VIII года [125] Французской республики.

Первый консул,

Подпись: БОНАПАРТ

124

Соответствует 5 сентября 1800 года.

125

Соответствует 16 сентября 1800 года.

От имени Первого консула, государственный секретарь,

Подпись: ЮГ-МАРЭ

На полях написано:

В соответствии с постановлением консулов от 17 мессидора VIII года, [126] эта пенсия, как национальное вознаграждение, должна выплачиваться, начиная с 18 фрюктидора VIII года, в размере одной двенадцатой части каждый месяц по ведомостям военных комиссаров и одновременно со всеми другими видами материального содержания.

Военный министр:

Подпись: КАРНО

126

Соответствует 6 июля 1800 года.

СЛУЖЕБНЫЙ СЕРТИФИКАТ

15-й драгунский полк, эскадрон пополнения

Административный совет эскадрона пополнения 15-го драгунского полка настоящим подтверждает, что Тереза Фигёр, прозванная Сан-Жен, дочь Пьера Фигёра и Клодины Виар, родившаяся в 1774 году в Талмэ, департамент Кот-д’Ор, вступила в него в качестве драгуна во II году республики после включения в его состав Аллоброгского легиона, что она проходила службу с усердием и дала свидетельства своей храбрости, тем более замечательные, что они кажутся не характерными для особ слабого пола.

Ее самоотверженность и ее отвага, необычные даже среди мужчин, позволяют Административному совету рекомендовать ее всем гражданским и военным властям, которым она будет представлена.

Лон-лё-Солнье, 7 брюмера IX года. [127]

ПОСЛУЖНОЙ СПИСОК,

составленный в момент подачи прошения на повышение пенсии

15-й драгунский полк

Фигёр, прозванная Сан-Жен (Тереза), рожденная в Талмэ, департамент Кот-д’Ор, 17 января 1774 года, вступила в Аллоброгский легион 9 июля 1793 года. Вместе с вышеназванным легионом была включена в состав 15-го драгунского полка 12 жерминаля II года. [128]

КАМПАНИИ, БОЕВЫЕ ДЕЙСТВИЯ, РАНЕНИЯ

Она участвовала в кампании 1792 года в составе Итальянской армии, в кампаниях II и III годов — в составе Восточно-Пиренейской армии, в кампаниях IV, V, VI, VII и VIII годов — в составе Итальянской армии; затем в конце VIII года и в IX году [129] — служила в 9-м драгунском полку, в который она была включена на сборном пункте 15-го полка после отправки того в Египет.

В деле при Фондери 26… III года, преследуемая противником, она заметила на поле боя среди убитых и раненых генерала Ноге, который был тяжело ранен пулей в голову, спрыгнула с лошади, погрузила его на нее и доставила в место, где тому могли оказать помощь, в которой он нуждался. Тереза также спасла много раненых волонтеров 17-й полубригады, которые утонули бы без ее помощи. Она взяла в плен мужчину и женщину на дороге на Баскару; ее карабин был сломан, и она получила один из пистолетов генерала Ожеро.

Она была ранена пулей в левую грудь при осаде Тулона; ранена четырьмя ударами сабли в сражении при Савильяно, 13 брюмера VIII года. [130]

Под ней была убита лошадь во II году во время разведки боем на дороге из Перпиньяна в Булу, эта лошадь ей принадлежала; другая лошадь была под ней убита при осаде Росаса, еще одна — 13 брюмера VIII года в сражении при Савильяно; эта лошадь была дана ей графом Беленом де Буска, восхищенным ее неустрашимостью и доблестью.

Она была взята в плен 8 брюмера VIII года, [131] освобождена вышеназванным графом Беленом и вернулась в свою часть 10-го числа того же месяца. Причиной взятия в плен послужила ее удивительная отвага и человечность по отношению к карабинеру 17-й легкой полубригады, у которого была перебита нога, и которого она везла на своей лошади в госпиталь.

Во второй раз она попала в плен 13-го числа того же месяца под Савильяно, она была возвращена после двадцатидневного заключения при содействии принца де Линя, которому она открыла свою половую принадлежность.

Все это подтверждается членами Административного совета 15-го драгунского полка в Монтелимаре, 21 фрюктидора IX года. [132]

127

Соответствует 28 октября 1800 года.

128

Соответствует 1 апреля 1794 года.

129

5 октября 1793 года Конвент ввел в действие революционный календарь, в соответствии с которым первый год начинался с первого дня республики, то есть с 22 сентября 1792 года. Год делился на 12 месяцев по 30 дней в каждом. Оставшиеся 5 дней (6 — по високосным годам) объявлялись праздничными. Каждую декаду месяца завершал выходной день. Новые названия месяцев отражали особенности времен года: вандемьер (сбор винограда), брюмер (туманы), фример (изморозь), нивоз (снег), плювиоз (дожди), вантоз (ветры), жерминаль (всходы), флореаль (цветение), прериаль (луга), мессидор (жатва), термидор (жара), фрюктидор (плоды).

130

Соответствует 4 ноября 1799 года.

131

Соответствует 30 октября 1799 года.

132

Соответствует 8 сентября 1801 года.

Поделиться с друзьями: