Воспоминания стопроцентного эсперантиста
Шрифт:
Из эсперантистов я обнаружил здесь только г-на Биок, который любезно объяснил мне дальнейший путь в Кембридж.
Как и в прошлом году, в Кембридже я нашёл подлинный семейный круг. На вокзале нас встретили местные эсперантисты, которые любезно приняли нас и наши чемоданы и сопроводили до приёмной конгресса. Здесь мы получили конгрессные документы и адреса отелей, которые зарезервировали за нами предварительно оплаченные комнаты. Я получил комнату с полным пансионом в семье, где всю конгрессную неделю провёл с незабываемым удовольствием. У семьи было несколько комнат, которые она уступила участникам конгресса. Местный конгрессный комитет намеренно устроил дело так, чтоб в каждом снятом жилище поселить непременно разнонациональных участников. В нашем доме комнаты получили француз, испанец , англичанин...
Англичанин был посредником между
Конгресс в целом был организован прекрасно. Его организаторы - Болингброк-Мади, Поллен и Каннинхэм - сделали всё возможное, чтоб он был авторитетным, поучительным и приятным. Я не пишу о нём много, ибо желающие могут прочесть о нём в любом из отчётов, которые были напечатаны во всех эсперантских периодических изданиях того времени. Лично я сделал о нём довольно подробный отчёт в "Русланда Эспэрантисто" (см. NN 8,11-12 за 1907 г.).
После конгресса была экскурсия через весь остров к его западному побережью, где находится курорт Лландудно. В ходе экскурсии, в которой приняло участие 60 человек, мы посетили известный университет Оксфорта, могилу Шекспира и многие другие достопримечательности страны. По возвращении в Кембридж мы большой группой поехали в Лондон: там мы также нашли свою семью.
Получив комнату в семье лондонского единомышленника, мы провели в этом огромном городе с полным комфортом 5 дней, сопровождаемые всюду нашим любезным хозяином. Без него, не зная английского языка, мы могли бы утонуть в гигантском семимиллионном городе. За несколько дней, проведённых в Лондоне, я сумел посетить знаменитую Лондонскую библиотеку, Королевский музей [9] , парламент, Тауэрский мост, многие исторические монументы, Сити, Гайд-парк с его митингами, порт на Темзе и т.д. Я видел роскошные дворцы в центре и нищенское жильё в рабочих кварталах. Лондонские единомышленники устроили для нас хороший приём от себя, а в конце - торжественный приём в ратуше Гилд-холл в честь нашего маэстро д-ра Заменгофа, в присутствии лондонского градоначальника сэра Т.Векей Стронг.
9
Королевский музей: Речь идёт о Британском музее и его библиотеке.
Далее мой путь лежал через Париж. Сердечно поблагодарив нашего хозяина, любезно проводившего нас до ближайшей станции, я и мои спутники взошли с лондонского берега моря на корабль, переплыли через пролив Ла-Манш на французский берег и оттуда по железной дороге поехали в Париж. Здесь я во второй раз получил комнату в эсперантском отеле "Борисфен". Так как мой отпуск уже закончился, я считал себя свободным от службы и потому мог жить в Париже сколько хотел. Я решил провести в этом городе один месяц и, найдя комнату с полным пансионом в доме, взятом в наём француженкой, долго жившей в России и хорошо говорящей по-русски, переселился в новое жилище.
Я использовал этот месяц для написания отчёта о кембриджском конгрессе и хорошего знакомства с эсперантскими издательскими и торговыми предприятиями. В магазине Ашетт эсперантским отделом заведовал наш единомышленник Дофин. Одновременно он был корректором эсперантской газеты "Ла Ревуо" /обозрение/ и эсперантских изданий магазина. Когда я рассказал ему о намерении основать в России специальный книжный магазин, он очень тепло одобрил мою идею и любезно раскрыл многие детали, о которых должен знать каждый книжник. С его помощью я согласовал с администрацией магазина условия получения изданий. Затем я посетил типографию Прэса Социэто Эспэрантиста на ул.Лацепед, 33. Здесь я познакомился с господами Вера, Кар и другими руководителями. Все они также одобрили мою идею и обещали поддержку. В Центральном офисе я смог увидеть все книги и периодические издания на Эсперанто, появившиеся к тому времени. Руководитель офиса г-н Габ.Шавэ рассказал мне о состоянии Эсперанто-движения в мире и весьма ободрил меня, когда я рассказал ему о своём намерении.
Под конец я посетил книжный магазин Варнье. Уже издалека я увидел на доме, в котором он находился, большую вывеску "Либрэри Эспэранто". Сам магазин выглядел так же, как любой магазин среднего размера, причём владелец знал, как его оборудовать, чтоб он служил витриной нашего уже совсем не шуточного движения.
Владелец издал довольно симпатичный каталог, в котором были перечислены по странам почти все выпущенные книги, эсперантские музыкальные произведения и многие пропагандистские материалы. В общем магазин производил очень хорошее впечатление и мог служить образцом для подобных предприятий в других странах. В нём я также получил несколько хороших уроков и договорился о будущих деловых связях при возможном основании эсперантского магазина в России.В этот раз я пробыл в Париже один месяц. Побывав в разных музеях, садах, библиотеках, эсперантских учреждениях и на встречах, я не заметил, как месяц пролетел. Моё намерение основать в России книжный магазин, который стал бы центром эсперантской пропаганды в нашей стране, окончательно вызрело.
Обратный путь я выбрал через Брюссель в Бельгии и Берлин в Германии. В Брюсселе я побывал на одной встрече эсперантистов, в нескольких музеях, в знаменитом Дворце юстиции, был даже на одном судебном процессе, и через два дня уже выехал в Берлин. Здесь я провёл неделю, т.к. в немецкой столице эсперантское движение было довольно сильным. Но в городе больше всего меня интересовало специальное эсперантское издательство Мюллера и Бореля. Активную роль в издательстве играли братья Ян и Юлий Борели. Помимо эсперантских книг они редактировали и издавали одну из лучших эсперантских газет "Германа Эспэрантисто". Когда я рассказал им о своём намерении основать книжный магазин в России, они очень тепло одобрили идею и дали много полезных советов по руководству магазином. С ними у меня впоследствии было много хороших общих дел.
Кажется в Берлине у меня зародилась первая мысль об основании также эсперантского журнала, ибо во многих случаях я замечал, что соединение журнала с книгоизданием даёт наилучшие гарантии крепкого положения обоих предприятий.
Новая идея о журнале заставила задуматься о сотрудниках. Главными литературными силами тогда обладали Варшава, Петербург и Москва. Но несколько знаменитостей жило также в провинции. Среди них мне очень нравился своими поэтическими произведениями В.Н.Девятнин, который жил в Вильно. Так как этот город расположен почти на пути из Берлина в Москву, я решил сделать в нём короткую остановку с целью навестить нашего поэта. В то время он служил помощником вильненского полицмейстера и вынужден был много разъезжать.
К счастью я застал его дома. Он принял меня радостно, тем более, что я возвращался с конгресса и привёз много эсперантских новостей. Будучи по натуре необыкновенным мечтателем и энтузиастом, он ещё более воспламенился, столкнувшись с единомышленником, который представлял из себя после конгресса воплощённую идею одного общего языка. Мы с ним долго разговаривали на эсперантские темы и он рассказал мне о многих интересных эпизодах своей эсперантской жизни, ибо он был одним из самых старых адептов Эсперанто.
Между прочим он показал мне рукопись своего перевода поэмы Пушкина "Руслан и Людмила". Прочтя несколько страниц, я восхитился красотой стихотворного перевода. Из дальнейшей беседы я узнал, что автор предлагал свою рукопись нескольким издателям, но они побоялись рискнуть. Кроме того, в 1900-1908 гг. ещё не было обычая выплачивать эсперантским авторам гонорар за сочинение, но из слов жены хозяина я заключил. что финансовое состояние его семьи не слишком блестящее...Мы долго обдумывали, как бы напечатать произведение, мечтая о том времени, когда эсперантисты смогут жить с помощью Эсперанто и для Эсперанто, и наконец решили, что если мой проект основания книжного магазина и журнала осуществится, то я воспользуюсь этим переводом в качестве материала для литературного отдела журнала или издам его отдельно, заплатив переводчику в качестве гонорара 300 рублей.
Проведя в Вильно только один день, я выехал оттуда прямо а Ардатов, чтоб окончательно завершить служебные и личные дела. Когда прежде я мечтал о своём книжном магазине, всё представлялось мне в розовом свете. Но вот наступил момент, когда мне нужно было проститься с друзьями и изменить привычки, постепенно сформировавшиеся за 15 лет жизни в этом маленьком, но хорошо расположенном городке. Больно сжалось сердце! Жалость и будто даже раскаяние охватили меня при расставании с хорошо оплачиваемой должностью и спокойной жизнью. В какой-то момент я ощутил страх перед начинаемой новой и совершенно неизученной жизнью. Но прочь все колебания и робость! Жребий брошен и поздно уже раскаиваться в том, что окончательно совершено. "Смело вперёд!" - зовёт наш гимн.