Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Восстание бессмертных
Шрифт:

— Вы в порядке?

— Ублюдок меня чуть не сшиб!

— Я видел. Послушайте, я из полиции, мне нужен ваш мотоцикл.

Не дожидаясь ответа, Джоэль ухватился за ручки упавшей спортивной модели «Ямаха Р1». Быстроходная, не такая, конечно, как гоночная машина, но Джоэль решил, что у него появился шанс догнать «Макларен».

Двигатель «Ямахи» продолжал работать. Джоэль, застонав от усилия, поднял ее, вскочил в седло, включил передачу, убрал тормоз и выжал сцепление. Мотоцикл задрал нос, и Джоэль ухватился за ручки, чтобы не свалиться на землю, когда «Ямаха» сорвалась с места и, точно безумная, помчалась за «Маклареном». У Джоэля не было шлема, и рев ветра оглушал, капли дождя, точно ледяные

пули, жалили лицо, ему казалось, что еще несколько мгновений — и они разорвут его в клочья. Но он не обращал внимания на боль, сосредоточившись на задних огнях «Макларена». Джоэль не сводил с них глаз, пытаясь спрятаться за узким ветровым стеклом из «Перспекса»! [17] Спидометр показывал сто сорок миль в час, когда инспектор вылетел из Уоллингфорда на темную дорогу за городом.

17

Фирменное название органического стекла концерна «ИКИ»; обладает большой механической прочностью. (Прим. пер.)

Примерно через минуту он уже мчался на такой скорости, на какую не решался еще ни разу в жизни. Ему с трудом удавалось удерживать мотоцикл на дороге и не врезаться в живую изгородь на обочинах. Однако расстояние до «Макларена» продолжало увеличиваться.

В голове у Джоэля на разные лады звучали голоса:

«Это безумие. Ты себя угробишь».

«А если ты его поймаешь, что тогда? Ты же имеешь дело не с обычным преступником. Это…»

Вампир. Однако Джоэль даже мысленно не мог произнести это слово.

«Макларен» несся вперед, неуклонно увеличивая расстояние между собой и преследовавшим его мотоциклом. Дорога сделала несколько резких поворотов, которые появлялись так быстро, что Джоэль едва успевал среагировать. Он всем своим весом вжался в седло, наклонив машину под безумным углом к земле, когда перед ним возник первый поворот налево. Он его миновал, но ему почти сразу пришлось проделать то же самое, чтобы вписаться в правый поворот. Покрытие дороги проносилось всего в нескольких дюймах от его тела, но он справился, а когда повороты остались позади, снова прибавил газ и на скорости, превышавшей сто миль в час, полетел вперед сквозь заливавший глаза дождь.

Инспектор прекрасно понимал, что не сможет долго удерживать концентрацию на таком уровне и непременно во что-нибудь врежется.

Знаки с названиями деревень стремительно проносились мимо, и Джоэль не успевал их прочитать, а узкие крошечные улочки превращались в тоннели, залитые янтарным светом. «Макларен» снова прибавил скорость, но в этот момент с боковой улицы неожиданно выехал фургон и начал разворачиваться на узкой дороге. Водитель спортивной машины ударил по тормозам, дернулся в сторону, чтобы избежать столкновения, завертелся, как безумный, и врезался в ограду сада. Во все стороны полетели обломки и острые щепки, «Макларен» промчался по лужайке и выскочил на дорогу.

Джоэль понял, что ему удалось выиграть несколько драгоценных секунд погони, но тут увидел, что его несет прямо на фургон. Времени тормозить не было, и он направил мотоцикл в быстро сужающуюся щель между продолжавшим разворачиваться на узкой улочке фургоном и стеной дома напротив. На одно короткое, наполненное ужасом мгновение ему показалось, что он сейчас в нее врежется, точно ракета, вонзится в кирпичную кладку и закончит свои дни посреди чьей-то гостиной. Он прижал к себе локти и колени и скорчился за ветровым стеклом, но каким-то непостижимым образом проскочил в щель и помчался по улице за удаляющимся «Маклареном».

Они направлялись

к окраине деревеньки, дорожные знаки проносились с головокружительной скоростью, и Джоэль не сразу понял, что впереди железнодорожный переезд. Но уже в следующее мгновение услышал колокольчик, увидел вспышки сигнальных огней и опущенный шлагбаум. За ним громыхал по рельсам поезд.

Загорелись стоп-сигналы «Макларена», и машина с диким скрежетом замерла перед шлагбаумом. Вампир оказался в ловушке. Единственная боковая улица была превращена в строительную площадку, которая растянулась от дороги до насыпи: жилые вагончики, громадные кучи песка и гравия, бетономешалки.

Неожиданно для себя Джоэль обнаружил, что расстояние между ним и «Маклареном» быстро сокращается, и сердце отчаянно забилось у него в груди. Возможно, погоня и приближалась к концу, но самая опасная ее часть только начиналась. Когда он сбросил скорость, ему показалось, что дверца машины открылась и водитель выбирается наружу. Неупокоенный. Чудовище, которое ничто не остановит.

И совсем не дурак. По его лицу вампир сразу поймет, что Джоэль блефовал и у него нет при себе мистического креста. И что тогда? Джоэлю даже думать не хотелось, что будет потом.

Однако дверца не открылась. Казалось, «Макларен» медлил пару мгновений, затем мотор взревел, машина стремительно развернулась и помчалась навстречу Джоэлю.

Инспектор нажал на тормоз переднего колеса — слишком сильно. Колесо заскользило по мокрой дороге, и Джоэль с ужасом почувствовал, как его выталкивает из седла. Дальше все происходило будто в замедленной съемке: его подбросило в воздух, и он со стоном рухнул на землю, а мотоцикл, окутанный каскадом искр, повалился набок. Слепящие передние фары «Макларена» стремительно приближались.

Джоэль выставил перед собой руку, когда уже казалось, что машина вот-вот на него наедет.

Однако этого не случилось. В пятнадцати ярдах от того места, где он растянулся на мокрой дороге, «Макларен» дернулся и начал резко разворачиваться на ручном тормозе. Огонь вырывался из выхлопных труб, колесные ниши окутал дым, но автомобиль, точно безумный, помчался назад, к переезду и движущемуся поезду.

Джоэль затаил дыхание, ожидая жуткого столкновения, но всего в нескольких ярдах от шлагбаума «Макларен» свернул в сторону строительной площадки и на скорости восемьдесят миль в час врезался в кучу песка. Двигатель оглушительно взревел, машина, точно самолет, взвилась в воздух, пролетела над ограждением и всего в нескольких дюймах над крышей поезда. Джоэль услышал визг и грохот шин, когда автомобиль приземлился по другую сторону железнодорожного полотна и помчался прочь.

Через несколько секунд поезд миновал переезд, и Джоэль успел заметить габаритные огни, исчезающие на темной проселочной дороге.

Он с трудом поднялся на ноги и вытер поцарапанные грязные руки.

Шлагбаум пополз вверх. Призвав на помощь остатки сил, Джоэль поднял «Ямаху» и увидел, что руль безвольно свисает, педаль сцепления сломана, тормозная жидкость вылилась на дорогу. Джоэль издал вопль ярости и отпустил разбитый мотоцикл, который с грохотом рухнул на асфальт.

До полуночи оставалось три минуты, и Джоэль, хромая, поплелся назад по дороге, по которой приехал.

Глава 27

Была без двух минут полночь и с реки потянулись пальцы тумана, когда Алекс и Грег шагали по пустынной набережной лондонских доков. Слева выстроились в ряд складские помещения разной степени потрепанности, справа волны с тихим шелестом ударялись о причалы. Отбрасывая тени, медленно покачивались большие корабли. Где-то далеко залаяла собака. На воде плясали огоньки окутанного туманом нового жилого комплекса, выстроенного в доках.

— Ты на меня злишься?

Поделиться с друзьями: