Восстание Сарда
Шрифт:
— Они смогут производить все, что нам нужно? — уточнил Гарт.
— Да, но все это будут устаревшие модели. — Маршал виновато развел руками.
— А так ли сильно отличаются устаревшие модели от современных?
— Не сильно, но экспорт… — наместник вопросительно посмотрел на Гарта.
— Да не до экспорта сейчас. — Гарт с укоризной посмотрел на собеседника. — Сейчас бы наладить производство простых надежных устройств связи для армии и промышленности. Я бы советовал вам обратить внимание на модели с минимумом дополнительных функций, но предельно надежных. Пусть весят больше, но никакой бумаги. Только долгоживущие материалы. Можете даже положить на все экологические стандарты все, что подскажет ваша богатая фантазия, поскольку большинство из них придумано
— Что значит запретить?
— А то и значит, — весело подтвердил Гарт. — Вообще все производство предметов роскоши, дороже определенной стоимости, поставить вне закона. Ведь если не будет роскошных лимузинов, яхт и часов стоимостью зарплаты рабочего за тысячу лет, не будет никаких стимулов воровать. Деньги просто негде будет тратить. Коррупцию не победить, так хоть свести ее к минимуму.
— А крупные промышленники?
— А нужны нам крупные промышленники? — вопросом на вопрос ответил Гарт. — Зачем в государстве человек, подмявший под себя ну, например, все производство стали? Я уж не говорю про концерны, владеющие при этом всей производственной цепочкой. Это же получается государство в государстве? А если будет нужда в организации крупных производств, то все равно лучше государства с этим никто не справится.
— Радикально. — Лорд-наместник пожал широкими плечами. — А что с армией делать будем?
— Как я уже говорил, для нужд планетарной обороны нанимайте, а лучше призывайте то количество, которое считаете необходимым. Лишь бы наша экономика это потянула. А мне сейчас нужны экипажи для ста тридцати кораблей и порядка двухсот тысяч подготовленных солдат и офицеров. Всего шесть бригад. Оружие и снаряжение нам любезно предоставил Имперский Совет, так что до пяти миллионов вооружим запросто.
— Откуда такое богатство? — не удержался маршал.
— Да мы тут пощипали немного флот вторжения, — Гарт небрежно взмахнул рукой. — Сейчас корабли чистят и перегоняют на орбиту Сарда, так что уже через пару дней можем начать прием экипажей.
— Как у вас все просто. — Наместник поежился. — Зачистили больше пяти миллионов…
— А я их сюда и не звал. — Лицо Гарта исказила хищная гримаса. — Думаю, вам не стоит напоминать, что бы они сделали, если бы им не помешали. Так что я не уничтожил пять миллионов, а спас, по самым примерным прикидкам, миллионов пятнадцать-двадцать. И не солдат, для которых смерть — часть профессионального риска, а простых жителей, в том числе женщин и детей. Кстати, насчет детей. — Гарт задумчиво посмотрел на наместника. — Я надеюсь, что всех наркодилеров уже развесили на фонарях?
— Нет. — Маршал покачал головой. — Пока не до этого было.
— Тогда впишите в список первоочередных дел. Нам эта мразь здесь совсем не нужна.
— Но люди…
— А вы сформируйте отряды из тех, чьи родственники погибли от наркотиков, — предложил Гарт. — Включите в каждую группу прокурора и дознавателя из контрразведчиков да пошлите их по адресам.
— А если будут конфликты с криминальными группировками? — уточнил маршал.
— У вас не хватает патронов или батарей для бластеров? — Гарт удивленно поднял брови. — Свяжитесь с моими снабженцами и решите этот вопрос.
— Да. — Наместник покачал головой. — Круто берете.
— Светлый Дракон! — Гарт развел руками. — У нас на носу война с целой империей, а вы переживаете за бандитов, которым самое место в мусорном конвертере. Против нас выставят, по самым скромным подсчетам, больше ста миллионов солдат и около шести тысяч кораблей. Тут, я думаю, бандитов жалеть не нужно. Давайте вот что. — Гарт посмотрел на коммуникатор. — Через пару часов предлагаю собраться где-нибудь в тихом месте и пообщаться. Предлагаю в ресторане «Чистое Небо».
— Почему там?
— Да я всегда мечтал там пообедать, — Гарт озорно прищурился, — а с деньгами у нас как-то туго было. Так что я просто реализую одно из своих давних желаний.
— А Сархо успеет?
—
Должен. — Гарт кинул взгляд на браслет коммуникатора и кивнул. — Я отдал один из скоростных ботов, так что ему сюда сорок минут полета.— Вы всегда так предусмотрительны?
— Я? — Гарт рассмеялся и оглянулся на Сатту. — Совсем нет. Но у меня очень хорошая команда.
Первым из приглашенных появился именно Сархо.
— Садитесь, — Гарт показал мужчине на стул. — Сейчас обещали принести что-нибудь легкое, чтобы мы могли скрасить время ожидания остальных гостей.
— Мой король. — Сархо кивнул и сел на предложенное место. — Могу ли я поинтересоваться причиной столь срочного вызова?
— Конечно. — Гарт кивнул и отставил стакан с соком. — Нужно сейчас хотя бы вчерне составить план первоочередных дел и начинать формирование дееспособного аппарата. От того, как мы с вами справимся с налаживанием жизни на Сарде, зависит очень многое. Возможно, судьба империи. Вам как человеку, имеющему незапятнанную репутацию и авторитет, предстоит непосредственная реализация всех решений, которые нами будут приняты. — Увидев, как идут сквозь зал Шедон и полковник Сеон, надевший для такого случая парадный мундир, правда, без знаков различия и наград, Гарт привстал. — Добрый день, господа.
— Мой король. — Полковник коротко поклонился и сел, когда старший по званию занял свое место.
— Ну, вот все и в сборе. — Гарт с улыбкой оглядел присутствующих. — Может, есть особые пожелания к местному повару? Нет? Тогда приступим. — Стоящая за спиной Сатта протянула листок пластика. — Здесь приказ о назначении маршала Шедона лордом-наместником, а вас, генерал-командор, командующим планетарных вооруженных сил. Вам же, господин Сархо, досталась самая тяжелая и неблагодарная часть работы. — Гарт твердо посмотрел в глаза бывшему школьному учителю. — Именно вам предстоит разбирать все, что скопилось здесь за многие годы. Вы назначаетесь руководителем службы безопасности. Для начала всего Сарда, а потом посмотрим.
— Но я совсем… — пораженный Сархо лишь развел руками.
— Квалифицированных кадров вокруг вас будет достаточно. — Гарт чуть замялся, подбирая слова. — Но полностью доверять им невозможно. Это профессиональные игроки. И занимаясь этим слишком долго, они могут заиграться. Поэтому во главе организации я бы предпочел видеть человека пусть и не вполне компетентного, но предельно честного. Кроме того, если вы управлялись с толпой подростков, то наверняка справитесь и с этой задачей.
— Но, мой король! — Сархо от волнения даже привстал. — Я думал вернуться в свою школу после всех этих событий.
— А вы и вернулись. — Гарт пожал плечами. — Только теперь ваша школа стала чуть больше, и в ней учатся люди всех возрастов. Кроме того, я полагал, что человек, вставший со старым дробовиком против полицейского взвода, способен встать и против целой империи. Но не беспокойтесь. Нескольких ключевых специалистов я вам предоставлю. Это, во-первых, полковник Марон, который уже занимается чистками в управлении полиции, и еще несколько бывших офицеров имперской безопасности. Ваша задача сделать так, чтобы сотрудник вашего ведомства вызывал уважение у честных людей и страх у преступников. Идеально, чтобы простой гражданин, не замешанный ни в чем противозаконном, вызванный по ошибке или как свидетель, приходил в управление без малейшего страха. Сатта? — Девушка, молчаливо стоящая за спиной Гарта, подала еще один документ. — Вот тут список мер, которые мы с Виши Мароном подготовили в качестве первоочередных. Для начала это приказ о поголовной проверке всех сотрудников безопасности на нейротомографе, формирование дополнительных силовых отрядов из числа граждан и формирование суда по смертным приговорам. Все заседания будут транслироваться в сеть в реальном времени, а утверждать приговоры будет коллегия присяжных из тех же граждан. Таким образом, я думаю, мы сведем количество судебных ошибок к минимуму. Кроме того, здесь распоряжение о двойном сроке за преступления, совершенные сотрудниками безопасности и государственных органов.