Вот мы влипли!
Шрифт:
Взяв два полотенца, Люси закрыла шкаф и покинула раздевалку. Она прекрасно запомнила дорогу до своей комнаты, поэтому пошла на второй этаж уверенно, не петляя между коридорами. Однако ее внимание привлек зал, входная дверь которого, была приоткрыта. Оглядевшись по сторонам, Люси подошла к приоткрытой двери и заглянула внутрь. Взору тут же представились огромные шкафы с книгами. Люси, улыбнувшись своей находке и руководствуясь тем, что следующий шанс просмотреть библиотеку на предмет того самого странного дневника из реального мира, их времени, представится нескоро, вошла в библиотеку. Хартфалия, с замиранием сердца обходила ряды, внимательно вглядываясь во все. Шкаф с той книгой должен был быть в самом конце библиотеки,
Здравый смысл протестовал, выкрикивая «как книга могла так долго храниться в шкафу?! Неужели, этот исторический документ не могли обнаружить столько лет, а он просто лежал в обветшалом тайнике! И нашли его какие-то студентки спустя 400 с лишним лет!» Но интерес и стремление разобраться, что, черт возьми, с ними происходит, заглушало крики разума.
Отыскав тот самый треклятый шкаф, Люси аккуратно положила полотенца поверх полки противоположного шкафа, и, подставив лестницу на нужный шкаф, забралась на верхнюю полку. Пошарив по книгам и отодвинув несколько в сторону, девушке представился тот самый тайник в стене полки. К счастью Люси, замка не было, и открыть тайник получилось с первого раза. Отодвинув дощечку в сторону, Люси представился тот самый дневник, только выглядел он гораздо более новее, чем тот дряхлый и пожелтевший, который они нашли в двадцать первом веке.
Улыбнувшись своей находке, Люси проверила его на содержание и, убедившись, что это тот самый дневник, спустилась с лестницы. Девушка положила книгу между полотенцами, чтобы не было заметно, и бесшумно покинула библиотеку.
Поднявшись на второй этаж, Люси услышала голоса.
– Странно, она задерживается. – Послышался голос Миры.
– У Люси наблюдался топографический кретинизм, но очень редко, насколько я ее знаю. – А это голос Эльзы. Стоп. У Люси-то топографический кретинизм?! Ну… да, бывало, но редко ведь!
– Простите, я немного заблудилась, – пропела Люси, обнаружив тем самым своим присутствием.
– О, Люси, – улыбнулась Мира, – я думала, ты запомнила дорогу.
– Я потерялась. Как подметила Эльза, я действительно страдаю, правда, редко, кхм, топографическим кретинизмом. – Улыбнулась ей Люси в ответ.
– Что ж, воду я принесла, зовите, если понадоблюсь, и спускайтесь на ужин к семи. Ну, я пойду. – Миражана встала с постели Эльзы и, одарив их обоих еще одной улыбки, покинула комнату.
Едва ли дверь за ней закрылась, Люси кинулась к Эльзе, делясь своей находкой.
– Эльза, я нашла дневник! Смотри, – Люси развернула полотенца и показала подруге находку.
– Где ты его нашла?! – Удивилась та, – долго же я спала.
– Потом расскажу, сперва ответь мене, почему ты соврала Миражане и мастер Макарову на счет тех имен, когда он нас спросил?
– Не знаю, просто это странно. Они знают имена наших матерей, это очень странно. Откуда им об этом известно? Плюс, они были шокированы нашей внешностью, оттого, что мы похожи на своих матерей.
– Постой, ты думаешь…
– Да, – кивнула Эльза, – не знаю как, но похоже они знали наших мам.
– Но как? Наши матери родились гораздо позже этого времени!
– Не знаю, как.
– Эльза, если твоя догадка верна, я думаю мы сможем узнать точную информацию из книги.
– Люси, а ты уверенна, что сможешь перевести весь текст?
– Неуверенна, что моих знаний достаточно, но думаю, мы сможем найти какой-нибудь словарь в библиотеке.
– Хорошо, постарайся перевести как можно больше текста, а я проберусь в библиотеку ночью и постараюсь
что-нибудь найти.– Не думаю, что библиотека открыта на ночь. Судя по чистоте в зале и большому числу книг, они очень дорожат ими, так что вряд ли оставляют библиотеку открытой без присмотра на ночь.
– Я постараюсь что-нибудь придумать, а сейчас нужно умыться, скоро ужин. – Эльза встала с постели, Люси отметила, что Скарлет была уже одета, видимо оделась, когда Мира пришла. Взяв расческу, которая по счастливой случайности оказалась у Люси в сумке, а, следовательно, и в этом времени, Эльза расчесала свои волосы, и направилась к тазику с водой.
Приведя себя в порядок, обе девушки вышли из комнаты и спустились вниз. Четыре стола были сдвинуты. Во главе сидел мастер Макаров, около него, на длинной стороне стола сидела Миражана, рядом с ней ее сестра, Лисанна, рядом с сестрой Миры устроилась застенчивая, но дружелюбная Кинана, рядом с ней сидела миниатюрная Леви, напротив нее был Джет, слева от него Дрой. А рядом с ними, напротив Кинаны, Лисанны и Миражаны сидели Кана, Биска и ее маленькая дочь – Аска. Люси тихо села около Дроя, а напротив него, рядом с Леви присела Эльза.
– Ну что ж, – подал голос Макаров, – с сегодняшнего дня с нами будут работать и жить Люси и Эльза. Сегодня днем мы представились кратко, теперь я хочу представить вам всех в полной мере.
Итак, Миражана Штраус, управляющая гостиницей Фейри Тейл, – огласил Макаров, Мира поднялась со своего места и, улыбнувшись, села обратно, – Лисанна Штраус, ее младшая сестра и помошница, – Лисанна поднялась со своего места и, повторив тоже, что сделала ее сестра, а именно милую улыбку, села. – Кинана, работает в баре, – темноволосая девушка встала со своего места, кротко кивнула и села обратно, – Леви МакГарден, следит за благополучием библиотеки, – Леви повторила немного скованное приветствие Кинаны и вернулась на свое место, – Джет и Дрой, доставляют документы из гостиницы куда либо, – парень, напротив Леви и парень рядом с Люси встали, приветствуя остальных. – Кана Альберона, совсем недавно здесь, – темноволосая девушка встала, улыбнулась всем своей обворожительной улыбкой и, бросив мимолетный серьезный, но полный интереса, взгляд на Эльзу и Люси, грациозно опустилась на стул. «Аристократка» подумалось Люси. Хартфалия заметила, как Кана смотрела на нее, и перевела взгляд на Эльзу. Скарлет тоже заметила косой взгляд, брошенный в ее сторону со стороны Каны. Эльза так же уловила взгляд Люси на себе, и посмотрела на подругу. В недоуменном и немного шокированном взгляде Люси был вопрос «что аристократка делает в обычной гостинице?» Эльза, будто прочитав вопрос, поняла все без слов и ответила тем же растерянным, но настороженным взглядом «не знаю».
– Биска и Аска Коннелл, – продолжил Макаров, – живут с нами достаточно давно, еще когда Аске было два года, они переехали сюда. – Биска встала и улыбнулась, Аска поднялась на стуле, так как, слезь она с него, ее было бы не видно из-под стола, и тоже всем улыбнулась. По тому, как Биска села обратно, Люси поняла, что она так же аристократка, как и Кана. Аска же, хоть и имела аристократическую внешность, не пользовалась манерами, присущими ее обществу. А потому уселась на стул, как подобает обычному ребенку – немного нелепо, но очень мило.
– Я, Макаров Дрейар, хозяин этой гостиницы и бывший управляющий, – улыбнулся Макаров. Люси поняла, что хоть они и знают их с Эльзой имена, все рано нужно представиться для приличия.
– Люсьена Хартфалия, – поднялась Люси и кивнула всем присутствующим.
– Елизавета Скарлет, – холодно отозвалась Эльза, поднимаясь со своего места.
– Добро пожаловать в нашу гостиницу, отныне она будет вам домом, пока вы не решите его покинуть, а все жители Фейри Тейл будут вам семьей, такие у нас правила. Приятного всем аппетита.