Война, какой я ее знал
Шрифт:
{261}А-2 – начальник разведотдела (а также сам отдел/управление/отделение) штаба в авиации; А-3 – начальник оперативного отдела (а также подготовки и обучения личною состава) в авиации. –
{262}Вильисты – сторонники Франсиско Вильи Панчо, деятеля мексиканской революции (1911-1917) и лидера повстанческого движения, воевавшего против режимов президента Мексики Порфирио Диаса, затем Викториано Уэрга, а после 1914 г. участвовавшего в гражданской войне в Мексике и занимавшегося бандитизмом. – Прим. пер.
{263}Каррансисты – сторонники Венустиано Каррансы, вождя мексиканской революции в период после низвержения диктатора Порфирио Диаса. Сторонник умеренной политики, Карранса был вынужден вести войну с Вилья и Сапатой. – Прим. пер.
{264}Во время Первой мировой войны второй лейтенант – первое офицерское звание в армии, авиации и на флоте Соединенных Штатов, равное званию младшего лейтенанта (или лейтенанта) в Российской Армии, поскольку в вооруженных силах США две, а не три градации
лейтенантских званий. Следующее звание первый лейтенант, потом капитан и т. д. – Прим. пер.{265}Маас-Аргоннская операция времен Первой мировой войны (26 сентября – 11 ноября 1918 г.). – Прим. пер.
{266}Кальтаниссета – город и столица провинции Кальтаниссета в Центральной Сицилии, расположенный к западу от реки Сальсо и Катании в горах на высоте 590 метров. – Прим. пер.
{267}Служил с генералом Паттоном на протяжении всей войны.
{268}Служил с генералом Паттоном на протяжении всей войны.
{269}Служил с генералом Паттоном на протяжении всей войны.
{270}Служил с генералом Паттоном на протяжении всей войны.
{271}Служил с генералом Паттоном на протяжении всей войны.
{272}Служил с генералом Паттоном на протяжении всей войны.
{273}Служил с генералом Паттоном на протяжении всей войны.
{274}Обладатель трех наград «За отличную службу»; служил с генералом Паттоном на протяжении двух мировых войн.