Война за океан (др. изд.)
Шрифт:
Катя радовалась просветлевшему взору мужа. Румянец заиграл на его щеках. Казалось, он надеялся, что уйдет лед и руки его будут развязаны.
Он полон забот и снова устремлен
Его мечты, исполненные человеколюбия, были высоки и благородны. На деле, кажется, получалось что-то другое, не совсем то, о чем он мечтал.
Да, река занята, прибыл сплав, движение открыто, найден удобный выход к морю. И построены казармы, гауптвахта, появились первые полицейские чины, первые торговцы, назначены чиновники. Прибывшие со сплавом, не отличаются гуманностью; они говорят о том, что тут гибель людей неизбежна и кровь должна литься, это естественно, и что сюда надо прислать каторжников, а сами мечтают о наградах.
Великие замыслы, оказывается, не могут быть исполнены совершенно! И великие подвиги не могут быть сразу признаны!
— Какая прелесть! — забываясь, говорит Невельской, глядя на огромную реку и держа под руку Екатерину Ивановну.
Чумбока столкнул на
воду берестяную лодку и помчался на ней по чистой воде, гребя как бешеный, словно руки его за зиму истосковались по тонкому двухлопастному веселку.А река уже покатила из верховьев свои воды.
Мангму извечно несет широкие мутные воды к синему северному морю.
Мангму велик! Много рек и речек отдают ему свое богатство. Воды желтые из страны маньчжуров и воды светлые из русских гор, светлые, как глаза русских, стекаются к нему же.
Дремучие леса стоят на берегу Мангму. Тайга…
«О-би-би…», «тик-ти-ка…» — кричат птицы.
Весенние воды шумят по тайге.
Между расступающихся берегов река несет вывороченные с корнями тяжелые деревья.
Чумбока плывет между лесин на берестяной оморочке.
На берегу, под хребтом, ветер мечет дымки над длинным рядом домиков нового города…
1962