Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Воздушные стены (Дарват - 2)
Шрифт:

– Черт возьми, - прошептал Руди.

– Ингольд!
– позвал из короткого коридора Менестрель Дакис. Остальные подхватили:

– Бог мой, Ингольд?

Послышался легкий шелест юбок, и в дверях появилась рыжая девочка-колдун с огромными глазами.

– Милорд Алвир здесь, - выдохнула

она, - спрашивает леди Минальду.

Альда вздохнула, и Руди подумал, что она лишь немного пришла в себя, об этом говорила складка в уголке глаз.

Руди криво улыбнулся:

– Конечно, приятно быть дома, - как он и надеялся, ее это рассмешило.

– Лови, - крикнул Ингольд. Он бросил Руди молочного цвета многогранник, зажег другой и кинул его Альде, затем передал третий рыжей девочке. Светящийся ореол сопровождал их, пока они миновали дверь. Кара, Кта и Вос шли следом, и их длинные черные тени развевались позади. Наверху в общей комнате были слышны неразборчивые голоса. Смех перемежался с бранью Нэн и легкой танцевальной руладой лютни Дакиса. Ингольд подошел к столу, зажег четвертую лампу и подал ее Джил.

– Спасибо, - сказал он, - ты хорошо поработала.

Она взяла ее и, поскольку всего лишь раз держала его горячий посох, мягкое свечение полилось сквозь ее пальцы:

– Ингольд?

– Да, дитя?

– Я давно хотела спросить тебя об одной вещи.

– Что такое?

Она начала говорить, затем остановилась, смущенная и неспособная продолжать, ее тусклые, нетерпеливые глаза были необычно голубыми в свете лампы. То, что она должна была сказать, могло и быть и не быть ее истинным намерением.

– Почему ты просил поддержать тебя в ночь, когда Дарки атаковали Угловую башню? Я знаю, что ты сохранял свет на посохе, но была причина,

чтобы я держала его?

Ингольд какое-то время молчал, не отвечая.

– Да, - наконец вымолвил он, - это было непростительно с моей стороны - просить твоей поддержки, поскольку это было моим делом, которое привело тебя сюда, и я не имел права подвергать тебя опасности.

Она пожала плечами:

– Это неважно.

– Нет, - горько произнес он.
– Видит Бог, я это делал довольно часто.

Виноватость в его голосе и неприязнь к себе беспокоили и пугали ее. Она взяла его за руку, чтобы он посмотрел ей в глаза.

– Ты делаешь то, что должен делать, - ласково сказала она.
– Ты знаешь, что я последую за тобой куда угодно.

– А это, - сказал Ингольд, и его скрипучий голос внезапно стал строг, - как раз то, о чем я тебя просил.

Но напряжение было вызвано чем-то в нем самом, и его тон смягчился:

– Ты была единственной, кому я мог довериться. Джил, не исчезай.

– Слишком большое доверие, - тихо произнесла она, - для того, кого ты знал лишь месяц.

Ингольд кивнул:

– Но временами, моя дорогая, я чувствую, что знал тебя всю жизнь.

Так они постояли еще одно мгновение, колдун и воин, Ингольд нежно держал пальцы Джил в своей ладони. В его глазах она читала печальную книгу паломничества - боль и одиночество, и лишь отдаленный призрак прежней безмятежности, столь неотъемлемой прежде. И еще что-то, не знакомое ей.

Она не знала, что он прочел в ее глазах, но это заставило его отвести взгляд. Нежно обняв Джил, Ингольд Инглорион повел ее через лабиринт к голосам и огням.

Поделиться с друзьями: