Воздушный пешеход
Шрифт:
2-й а н г л и ч а н и н. Более веселое?
Б е р а н ж е. Я был на гребне невидимой крыши, к которой я прикоснулся лбом, там, где сходятся пространство и время. Я смотрел направо и налево, назад и вперед.
Когда он произносит последнюю фразу, 1-й англичанин говорит
1-я а н г л и ч а н к а (беря Мальчика за руку). Пойдем домой.
1-й англичанин и Мальчик неторопливо уходят в левую кулису, где слабые звуки и неясные отсветы
фейерверка намекают на грустный праздник.
Б е р а н ж е. Бездомные пропасти, бомбардировки, бомбардировки, бездонные пропасти врезались в долины, уже давно разоренные и опустошенные.
2-й а н г л и ч а н и н (беря за руки жену и дочь). Эти глупости могут их взволновать.
Они уходят медленно, прогуливаясь, в правую кулису, глядя на праздник.
Б е р а н ж е. А потом, потом, потом...
Д ж о н Б у л ь. Могли бы нам привезти лисицу или эту самую свинью, чтобы мы поверили.
Ж у р н а л и с т (Джону Булю). Идемте? Паб открыт.
Медленно удаляются в глубину сцены, потом уходят вообще.
1-я п о ж и л а я а н г л и ч а н к а (2-й пожилой англичанке). Уже поздно.
Б е р а н ж е. ...миллионы исчезающих миров; миллионы взрывающихся светил.
2-я п о ж и л а я а н г л и ч а н к а. Мне холодно. Пойдем выпьем чаю.
Две пожилые англичанки тихонько уходят.
Б е р а н ж е. А затем, затем бесконечный огонь сменился льдом, а лед пламенем. Ледяные и огненные пустыни, вгрызаясь друг в друга, двигались к нам... двигались к нам.
Ж
о з е ф и н а. Скажи это людям, расскажи им скорее, что ты видел. Послушайте, что он говорит.М а р т а. Они не слушают.
Б е р а н ж е. Никто не может мне поверить. Я так и знал, что никто мне не поверит... грязь, огонь, кровь... бескрайние завесы огня...
М а р т а. Я тебе верю. Мы верим тебе.
Б е р а н ж е. И даже если бы мне поверили, даже если бы поверили...
Ж о з е ф и н а. Тогда чего ты ждешь? Возьми нас за руки, как ты уже делал, и полетим.
М а р т а. Улетим скорей!
Б е р а н ж е. Куда?
Ж о з е ф и н а. Унеси нас за ту сторону, за пределы ада.
Б е р а н ж е. Увы! Не могу, дорогие мои. Дальше ничего нет.
Ж о з е ф и н а. Как ничего?
Б е р а н ж е. Ничего. Дальше ничего больше нет, только безграничные пропасти... одни только пропасти.
Наступает кроваво-красный вечер, слышны взрывы петард, видны красные вспышки. Играет сельская
праздничная музыка, грустная и веселая одновременно.
М а р т а. Слышишь? Видишь? Мне страшно.
Б е р а н ж е. Это еще ничего, мои дорогие. Пока это всего лишь праздник, вроде английского 14 июля. (Опустив головы, Беранже, Жозефина и Марта идут в сторону красных огней деревни.) Сейчас еще ничего, пока ничего.
М а р т а. А может, ничего и не будет, кроме этих петард... может, все уладится... может быть, пламя погаснет... а лед растает... пропасти зарастут... быть может... сады... сады...
Уходят.
Занавес