Возлюбленная колдуна
Шрифт:
— Выкиньте ее. Могу поспорить, у старухи водились блохи.
Коннор холодно улыбнулся Гарднеру, и любой чуть более проницательный человек фазу бы прикусил язык. Но оказалось, что у Гарднера надменности было куда больше, чем проницательности.
— Вы всех нас заразите этой гадостью, — продолжал Филипп, показывая пальцами на корзину. — Мы все будем в блохах.
«Не все, — подумал Коннор, — а только один надутый осел». Едва заметным движением руки он смахнул полотенце с корзины, стоявшей рядом с ним на сиденье, и в то же самое мгновение перенес блох с ближайшей собаки на этого джентльмена.
Гарднер поморщился, и его чопорное лицо исказилось от удивления. Он прижался к спинке сиденья, поводя плечами.
Коннор улыбнулся, глядя на корзину, где на полинявшем полотенце высилась горка золотисто-коричневых пирожков.
— Сударыни, — сказал он, предлагая пирожки сперва Софи, затем Лауре.
— Спасибо. — Софи достала из корзинки пухлый пирожок.
Лаура, не поднимая головы, взглянула на пирожки.
— Они выглядят просто чудесно, — сказала она и тоже запустила руку в корзинку.
Дэниэл отмахнулся, когда Коннор протянул ему корзину. «Очевидно, у него слишком крепко стиснуты зубы», — подумал Коннор, предлагая выбрать пирожок Филиппу Гарднеру.
— Вы что, серьезно!? — Филипп заглянул в корзинку, почесывая шею. — Мы не знаем, какую гадость эта ирландская карга засунула в начинку.
Софи поперхнулась.
Дэниэл сжал в кулаки руки, лежащие на коленях.
Лаура потрясенно смотрела на Филиппа, полураскрыв рот.
— Эту дрянь есть нельзя, — Филипп откинулся на кожаную спинку, как судья, уверенный, что все будут исполнять принятый им закон. Его царственную позу нарушала только рука, которую он засунул под пальто, чтобы почесать грудь. — Я не удивлюсь, если внутри окажется гнилая картошка.
Коннор поднес пирожок ко рту и откусил, хрустя корочкой.
— Вишни. В этот пирожок она положила вишни.
Лаура взглянула на Коннора и благодарно улыбнулась. Она откусила от своего пирожка, ловя крошки рукой в перчатке.
— А этот — с яблоками. Кажется, никогда в жизни я не ела более вкусных пирожков.
Филипп стиснул челюсти, щелкнув зубами. Он ерзал, почесываясь о кожаную спинку сиденья.
Коннор откинулся на спинку, улыбаясь, — ему нравились и пирожки, и отчаянное положение Филиппа.
Остин Синклер расположился в кожаном кресле-качалке, стоявшем в библиотеке Генри Тэйера, глядя поверх бокала с бренди на человека, которого меньше всего хотел видеть в Бостоне. Фрейзер Беннетт все так же расхаживал взад и вперед перед камином, как и пятнадцать минут назад, когда Остин вошел в библиотеку.
— У вас нет никаких оснований считать, что я не имею права приехать сюда. Нет такого закона, который бы запрещал мне самому провести расследование. — Беннетт обернулся к Генри Тэйеру. — Генри, прав я или нет?
— Правы до тех пор, пока помните об одном. — Генри поднял глаза от трубки, которую набивал табаком. — Ответственный за операцию — я.
Фрейзер кивнул.
— Конечно.
Остин покачивал бокал, вдыхая опьяняющий букет и стараясь не выходить из себя. У него имелась не одна причина не доверять Фрейзеру Беннетту. Этот человек и его политические амбиции два года назад едва не привели к изгнанию Остина
из Авилона.— Скажите мне, Фрейзер, чего вы надеетесь достичь в Бостоне?
— Я хочу видеть этого юного Сидхе. —Фрейзер положил руку на резную каминную полку, не отрывая взгляда от огня в камине. — Я хочу лично узнать, какую угрозу он для нас представляет.
— Ясно. — Остин разглядывал Фрейзера, чувствуя, что за его внешней неприступностью скрывается страх. — А если вы решите, что он опасен, — что будете делать тогда?
Фрейзер выпрямил спину, его рука сжалась в кулак.
— Конечно, ничего. Если только Генри не захочет получить мою помощь, чтобы распутать этот узел.
Генри постучал черешком трубки по зубам, глядя на Фрейзера.
— Я сам решу, какие шаги нужно будет предпринять.
— Естественно. — Фрейзер обернулся к Генри Тэйеру, встретив спокойный взгляд этого джентльмена с улыбкой, предназначенной завоевать доверие. — Я прибыл, чтобы помочь всем, что в моих силах.
«Он прибыл сюда, чтобы повлиять на Генри и заставить его сделать ровно то, что ему нужно», — подумал Остин.
— Судя по всему, мой агент оказался прав. — Генри покусывал черешок своей незажженной трубки. — Софи Чандлер заказала на сегодня ложу, чтобы сводить нашего молодца в театр.
Остин кивнул.
— Коннор сидел точно напротив меня.
— Как он выглядит? — спросил Беннетт.
— Высокий брюнет. Сара считает его весьма красивым. — Остин улыбнулся Беннетту поверх бокала. — Не считая рогов, торчащих у него из головы.
Беннетт нахмурился.
— Очень забавно, Синклер!
— Нет. — Остин отхлебнул бренди, и янтарное тепло ослабило тревогу, сжимавшую его грудь. — Он выглядел настоящим джентльменом, наслаждающимся обществом красивой женщины.
— Он что-то замышляет, — Фрейзер развернулся и направился к окну. — Ни один человек не станет преодолевать тысячу лет, чтобы насладиться обществом красивой женщины.
Остин помешивал бренди в бокале, глядя, как поблескивают огоньки в янтарной жидкости, и вспоминая взгляд, которым Коннор смотрел на Лауру Салливен. Остину был знаком этот взгляд. Коннор был влюблен.
— Мне кажется вполне возможным, что он прибыл сюда только для того, чтобы завоевать руку Лауры Салливен.
— Это просто смехотворно! — Фрейзер хлопнул ладонью по шторе. — Он наверняка знает, что источник силы закрыт для нас. Вероятно, он собирается захватить Авилон.
Остин глубоко вздохнул, вдыхая аромат бренди.
— Тогда почему он здесь, а не в Авилоне?
— Не знаю. — Фрейзер повернулся лицом к нему. — Но я знаю, что этот человек опасен. Мы должны обращаться с ним с крайней осторожностью.
— Согласен. — Генри чиркнул спичкой, и по воздуху разнесет запах серы. — Этот человек слишком могуществен, чтобы относиться к нему не всерьез. Мы должны быть готовы защитить себя в любой ситуации.
— Вы правы. Не исключено, что он способен пользоваться магической силой. — Фрейзер стукнул кулаком по открытой ладони. — Но его можно остановить пулей.
Остин сжал бокал в руке.
— Не думаю, что нам понадобится прибегать к насилию.
— Синклер, мне казалось, что главный здесь — Генри.