Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Возмездие / Расплата
Шрифт:

С помощью Дерека, Рамону удалось забросить тело Лиама на плечо, стиснув зубы от боли. Затем он заковылял в ночь.

ГЛАВА 24

МЫ ВЕРНУЛИСЬ ТУДА, где Дерек оставил свою одежду, прежде чем произошло его первое изменение. Когда он оделся, я проверил мобильный телефон Лиама. Дерек подошел ко мне сзади и посмотрел через плечо.

— Он использовал инициалы имени. РРБ. Но это код 212 района. Это Нью—Йорк, так что все еще может быть Эдисон Груп, использующая

местные контакты для работы.

— Да.

— Ты говоришь это не слишком уверенно.

Он посмотрел в сторону дома.

— Думаешь, что это один из них?— спросила я. — Но мы встретили Лиама на пути к дому Эндрю.

— Они могли догадаться, что я был на пути туда, послали Лиама проверять автобусный маршрут.

— Как? В то время Эндрю был похищен Эдисон Груп. Он не знал, что мы приедем, то есть никто в его группе было тоже.

— Они могли следить за его домом, видели Саймона и Тори, поняли, что мы на пути туда, сделали несколько звонков в автобусные компании, выяснили, что двое детей вышли в Олбани накануне вечером. Это с большой натяжкой. Но...— Он пожал плечами.

— Возможно.— Я проверил инициалы снова. — Знаете ли вы поймать фамилию Рассела? Рамон сказал, что контакт был целителем. Рассел шаман. Если Рамон не знает точно...

— Маги не являются целителями. Только ведьмы, своего рода, но если это парень, он шаман.

— Нам нужны доказательства. И я знаю, как их получить.— Я подняла сотовый телефон.

Дерек покачал головой.

— Слишком рискованно. Я не умею имитировать голоса.

— Тебе не придется. Лиам сказал, что если парень хотел чего—то другого, он должен написать сообщение. Так что, по—видимому, Лиам также может писать смс.

— Хорошая идея.— Дерек потянулся за сотовым телефоном. — Я скажу ему...

Я выхватила телефон из зоны его досягаемости, и я посмотрела на него.

— Иди вперед.

Когда я набрала, он сделал шаг назад и старался не смотреть через плечо. Это был непросто, он едва сдерживался, чтобы не заглянуть. Но он сумел устоять перед желанием взять все на себя, и я ценю это. Потом я дала ему прочитать то, что набрала, и он утвердительно кивнул.

Согласно сообщению, Лиам зажал Дерека и девушку в угол. Он мог бы взять их живыми, но если он не постарается, то может потерять их снова. Что же хотел сделать босс Лиама и Рамона?

Тот, кто был на другом конце, должно быть держал свой сотовый телефон наготове, ожидая, потому что ответ пришел в считанные секунды. Четыре слова. "Просто позаботься о них".

Я отправила обратно друге, чтобы было абсолютно ясно, говорю, если он хотел избавиться от тел, это будет стоить дополнительные 10 процентов. Опять же, быстрая реакция, одним словом. "Хорошо".

Я посмотрела, чтобы увидеть Дерека, читающего сообщение. Просто он не мог поверить, что Лиам и Рамон не только пытались напугать нас, и их заказом не было оставить меня в покое и доставить его в стаю.

— Ты в порядке?— спросила я.

Он кивнул. Но он не выглядит хорошо, лицо бледное, глаза фиксируются на экране.

— Дерек?

Телефон завибрировал. Другое сообщение от того же отправителя, желающего уточнить, что дополнительные 10

процентов покрывают заботу об обоих телах. И если они действительно брали Дерека живым, я должна была исчезнуть.

— Потому что, если я вернусь, то могу рассказать Эндрю, что случилось,— прошептала я. — Будет лучше, если мы оба исчезнем, и, станет похоже, что мы убежали вместе.

Я посмотрела на Дерека. Его лицо стало зеленоватого оттенка, будто он заболел.

— Мне очень жаль,— выдавил он, наконец, слова чуть громче, чем шепот. — Они собираются убить тебя, потому что ты пришла сюда со мной. Чтобы помочь мне. Я попросил тебя прийти.

— Думаешь, это твоя вина?— Я едва сдерживала яростный крик. Не на Дерека, но у них... все, кто заставил его чувствовать себя подобно этому. Прежде чем я успела извиниться, он заморгал, и я поняла, что мой гнев сработал лучше, чем любые слова утешения.

— Они были нацелены на тебя, потому что ты оборотень,— сказала я. — Вот и все. Ты ничего плохого не сделал, и ничего не можешь изменить. Это их проблемы.

— Но если я знаю, что это проблема, она не должна угрожать кому—либо еще.

— Таким образом, ты должен был прийти сюда в одиночку? Это...

— Не только это. Я подвергаю тебя и Саймона опасности...

— Будучи здесь? И какова альтернатива? Побег? Откажешься от поисков своего отца? Оставишь Саймона позади?

Он моргнул.

— Нет, я не оставил бы... но я чувствую, что...

— Чувствуешь что?

Он покачал головой, глядя в сторону. Я встала перед ним.

— Чувствуешь что, Дерек? Что ты должен уйти? Что нам было бы лучше, если бы тебя не было?

Он пожал плечами, потом снова отвернулся. Я была права. Ему просто не слышать озвученные мысли, это было слишком реально и больно для него.

— Никому не станет лучше, если ты уйдешь.

— Да,— неубедительно пробормотал он.

— Саймон нуждается в тебе.

Он кивнул и посмотрел в лес.

Я нуждаюсь в тебе. Конечно же я этого не сказала. Как я могла? Но я чувствовала, что удары сердца о ребра, и это была не какая—то романтичная: "Я не могу без тебя" ерунда. Это было нечто более глубокое, более отчаянное.

Когда я думала о Дереке земля уходила из под ног. Мне нужно было за что—то держаться, что—то твердое и реальное, когда все вокруг меняется так быстро. Даже если бы было время все обдумать, что там будет легче без Дерек, готового разорвать меня на полосы за каждый неверный шаг. В некотором смысле, я опиралась на это, чтобы удерживать страшные мысли, поддерживать меня в стремлении сделать лучше.

Когда он повернулся то, должно быть увидел это выражение на лице. Как можно быстрее я попыталась скрыть его, он не был достаточно быстрым, и когда он посмотрел на меня, когда он смотрел на меня...

Паника. Я чувствовала панику, как мне вдруг захотелось, быть где угодно, но здесь, и нигде, здесь, и я хотела, я хотела...

Я разорвала зрительный контакт и, глядя в сторону, приоткрыла рот, чтобы сказать хоть что—нибудь, но он притянул меня к себе.

— Я никуда не поеду, Хлоя.— Он осторожно погладил меня по плечу. — Я не хочу, чтобы все...

Поделиться с друзьями: