Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вознаграждение за честность
Шрифт:

— Боже сохрани, милостивый пан, вы только поскорее меня отпустите. Покойная матушка всегда говорила: «На одной честности далеко и уедешь».

— Подпишите протокол.

— Во имя отца и сына, —

застонала Анна Буклова и поставила длинную закорюку.

III

Спустя приблизительно четыре часа в полицейском участке появился молодой человек, видом своим напоминавший бритого американца.

— Я обнаружил пропажу своей кожаной сумки, — сказал он на ломаном немецком языке, — очевидно, ночью она выпала у меня из рук на одной из улиц.

Он назвал сумму и шифр, указанный на чеке, и пояснил: «Дело даже но в деньгах, там были важные записи о торговых сделках, относительно закупки дешевых гусиных потрохов».

Полицейские составили протокол и когда американцу сообщили, что нашедшая отказалась от причитающегося ей законного десятипроцентного вознаграждения, король гусиных потрохов заметил про себя: «well» [2] и удалился, не пожелав даже записать адрес Анны Букловой.

Выпуски вечерних газет поместили большую

заметку о честной женщине, которая вернула найденное, не прельстившись богатством.

2

Отлично (англ).

IV

Анну Буклову отвезли в больницу, потому как в тот же вечер, прочитав в трактире вечерний номер газеты, муж избил ее до полусмерти. Из больницы она попала в психиатрическую клинику, а оттуда — в Богнице.

– --

Jaroslav Hasek. Poctiv'y n'alezce (1921)

Перевод В. Мартемьяновой

Я.Гашек, Собрание сочинений в 6 томах. Том 4. М.: "Худ. лит.", 1984 г.

Первая публикация: «Humoristick'e listy» 23 декабря 1921 г.

12
Поделиться с друзьями: