Возраст любви
Шрифт:
— У нас есть бифштекс, — процедила она сквозь зубы и мстительно добавила: — который поджаришь ты. Я слышала, что мясные блюда лучше получаются у мужчин.
В конце концов, жил же он один, подумала она, когда снимал квартиру, а значит, должен уметь готовить.
Келвин пожал плечами и начал спускаться со стремянки.
— Ты мстишь мне за то, что вчера вечером я раскритиковал твой соус? — поинтересовался он, стоя на нижней ступеньке почти вплотную к Фреде.
Так близко, что она ощутила тепло, исходившее от его большого мускулистого
Соус действительно получился не очень вкусный, но ей еще никогда не приходилось готовить острую пищу, так как ее отец предпочитал традиционные английские блюда.
— Не совсем, — возразила она. — Я просто подумала, что могла бы тем временем приготовить салат и почистить картошку.
— Ты когда-нибудь представляла нас двоих у плиты? — насмешливо спросил Келвин.
Никогда, мысленно ответила Фреда. После того памятного вечера в «Холидэй Инн» она вообще не думала, что они могут когда-нибудь встретиться, не то что вместе возиться на кухне.
— Я о тебе и не вспоминала, пока ты не появился снова, — резко ответила она.
Это была правда — она запрещала себе думать об этом мужчине.
Келвин тихо рассмеялся, с грустью покачав головой.
— Спасибо!
— А ты ожидал другого? — колко поинтересовалась Фреда.
— Надежда умирает последней, — пожал плечами он.
— Не стоит обольщаться, — решительно посоветовала она. — Тебе еще нужно, чтобы я держала стремянку, или я могу заняться своими делами?
Увидев ее раскрасневшееся от этой словесной перепалки лицо, Келвин смягчился.
— Знаешь, Эльфи, ты действительно… — Его прервал телефонный звонок. — Вероятно, это глупый вопрос, — медленно пробормотал он, осматриваясь, — но где этот чертов телефон?
Все вокруг было устлано газетами, и Фреда «е могла припомнить, куда они засунули телефон, когда вынесли из комнаты столик, на котором он обычно стоял.
— Придется его поискать, — раздраженно проворчала она, так как звонки не прекращались.
Келвин взглянул на часы и поморщился.
— Половина восьмого. Не слишком ли поздно для посетителей?
— Действительно странно, — отозвалась Фреда. — Обычно в такое время здесь уже никого не бывает.
— Ага, — победно провозгласил он, споткнувшись о телефонный аппарат, и четко произнес в трубку: — Магазин классической книги. Алло? Алло!
— Бывает, — отмахнулась Фреда, переставляя телефон на видное место. — Наверное, ошиблись номером.
— Или не захотели разговаривать со мной. — Он вопросительно прищурился. — Может, я зря снял трубку?
— Я же говорю, скорее всего, ошиблись номером, — не сразу сообразив, что он имеет в виду, повторила Фреда. — В любом случае ты был достаточно вежлив… — И тут она умолкла на полуслове.
Возможно, это был Дейл, промелькнуло у нее в голове. Но они всего лишь несколько раз ужинали вместе, их встречи не были регулярными, а отношения нельзя было назвать романтическими. Поэтому, даже если звонил он, у него не было причин бросать трубку, услышав мужской
голос.Тем не менее она слегка покраснела.
— Понятно, — пробормотал Келвин, заметив ее смущение. — Но ты, кажется, говорила, что у тебя никого нет?
Фреда мысленно вернулась к разговору, произошедшему месяц назад, когда он привез ей приглашение на свадьбу Сибиллы.
— Насколько мне помнится, я не ответила на этот вопрос, — сухо произнесла она.
— Тогда обсудим это сейчас, — предложил Келвин. — Итак, кто же этот таинственный мужчина, не пожелавший ответить, когда я подошел к телефону? И почему он не помогает тебе с ремонтом? — Его лицо потемнело.
Это не твое дело, возмущенно подумала Фреда. Я имею право жить, как мне вздумается! Тот факт, что я была помолвлена с твоим братом, не дает тебе права вмешиваться в мою личную жизнь! Я же не расспрашиваю тебя о том, с кем ты встречаешься!
— Кто бы это ни был, тебя это не касается, — заявила она.
— И все же… — мрачно настаивал Келвин.
— Я больше не кандидат в члены твоего семейства, поэтому не собираюсь докладывать тебе о том, чем живу, — сдержанно ответила Фреда, но ее серые глаза грозно сверкнули.
Этот человек умел разозлить ее, как никто другой во всем мире.
Келвин внимательно посмотрел на нее.
— Однажды я видел фильм, где героиня всегда теряла самообладание в присутствии героя. Тогда он сказал, что она красива, когда сердится. Ты, наверное, уже догадываешься, что произошло потом: они оказались в постели…
— Прекрати! — чуть не задохнулась от негодования Фреда. — Ты сам настоял на том, чтобы помогать мне, не забыл?
— Потому что видел, что ты не справишься сама, — пояснил он. — Так где же твой друг пребывал последние пять дней? И где он сейчас?
Фреда беспечно пожала плечами.
— Вероятно, работает. Он врач, — пояснила она.
— Врач? — презрительно скривившись, переспросил Келвин. — Откуда ты берешь их, Эльфи? Один посвятил себя политической карьере, другой — медицине! Не думаешь ли ты, что для разнообразия неплохо бы выбрать мужчину, для которого важнее всего будешь ты сама?
— Этого никогда не случится! — язвительно бросила Фреда.
— Еще как случится, — раздраженно огрызнулся Келвин. — Вопрос лишь в том, чтобы найти его!
— А почему ты так уверен, что Дейл не такой?
— Значит, его зовут Дейл, — пробормотал Келвин. — Ну что ж, если это и есть твой избранник, то тебе не следовало бы проводить так много времени со мной. Или, пока твой дружок занят, тебе вздумалось немного пошалить?
Фреда тяжело вздохнула и покачала головой.
— Я не понимаю, о чем ты толкуешь. Он занятой человек, и мы встречаемся, когда у него есть свободное время.
Теперь разговор зашел уже слишком далеко, чтобы объяснять, что ее отношения с Дейлом сводились к трем совместным ужинам и были далеки от любовных. К тому же, это действительно не касается Келвина. Он же не рассказывает ей о Хильде Прентис!