Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Возвращение домой
Шрифт:

Макс с легким недоумением уставился на дочь, потом что-то в его лице изменилось, словно он вдруг увидел дочь в новом свете, признавая, что та из ребенка превратилась в его наперсницу. В сердце Кларк ворохнулась боль, когда она вспомнила собственного отца и их разговоры о ее медицинской стажировке или о его научных исследованиях. В год, предшествующей папиному аресту, он начал видеть в Кларк коллегу и друга. Доведется ли ей когда-нибудь рассказать отцу о своих приключениях на Земле? Будет ли у нее шанс задать вопросы, на которые ей нужен лишь папин, и ничей больше, ответ?

Наконец Макс кивнул:

– Ладно, так и сделаем, но без эмоций. И нужно будет объяснить,

что это мера предосторожности. Оповестим народ прямо сейчас и сразу начнем эвакуацию. Уэллс, ты пойдешь со мной, будешь, пока суть да дело, рассказывать о Родосе и его стратегии.

Переговорив кое с кем из доверенных лиц, Макс принял решение перебраться в Маунт-Уэзер той же ночью. Он послал вперед нескольких техников, чтобы те убедились, что подземный комплекс готов к приему людей, и весь остаток вечера ходил из дома в дом, объясняя ситуацию.

К полуночи наземники собрались у подножия горы, готовые впервые за несколько десятилетий провести ночь в ее недрах. Многие несли продукты и одежду, вели за руку детей, которые прижимали к себе любимые игрушки.

Макс стоял у огромной крепкой металлической двери в склоне горы, пропуская внутрь людской поток. Беллами и Кларк дождались, пока почти все войдут в бункер. Так же поступили и Уэллс с Сашей.

– Я могу чем-то помочь? – спросила Кларк Макса.

– Надо проверить, все ли разместились. Внизу достаточно помещений, но некоторые из них сложно найти. Если кто-то растерялся, скажи, чтобы дождались меня. Я спущусь через несколько минут.

Кларк кивнула, взяла за руку Беллами и увлекла его вперед и вниз по первому лестничному пролету, узкие ступеньки которого, казалось, вели в самые недра Земли. В ту пору, когда они считали наземников врагами, им обоим уже довелось побывать в Маунт-Уэзер, но тогда им было не до любования местными красотами. А ведь тут была не какая-нибудь темная пещера, а выдержавший Катаклизм бункер, который спроектировали и построили лучшие инженерные умы Америки.

Беллами и Кларк спустились до первого, ярко освещенного жилого коридора, по обе стороны которого тянулись двери в спальни. В дальнем его конце стояла женщина, держа за руки двух испуганных девчушек.

– Вам нужна помощь? – спросила Кларк.

– Все комнаты заняты, – с ноткой тревоги в голосе ответила женщина.

– Не беспокойтесь, уровнем ниже есть целая жилая секция, – произнесла Кларк. – Если вы подождете тут, я сбегаю вперед и все выясню.

– Моя куколка устала, – сказала одна из девочек, поднимая деревянную игрушку. – Ей пора в кроватку.

– Это не займет много времени. Знаешь, что ты пока можешь делать? Расскажи моему другу про свою куколку.

– Что? – Беллами испепелил ее взглядом. – Я иду с тобой.

– Тебе не показаны дополнительные нагрузки. Это я как врач говорю.

Беллами округлил глаза, потом вздохнул и повернулся к девчурке.

– Ну, – донеслись до поспешно удаляющейся Кларк его слова, – как твоей куколке нравится охотиться? С копьем или с луком?

Кларк ухмыльнулась про себя, воображая растерянность, которая сейчас, наверное, появилась на лице малышки, сбежала еще на один пролет вниз и свернула туда, где, по ее предположению, должны были находиться спальни. Однако планировка этого этажа оказалась иной. Кларк пошла в противоположном направлении, но и в этом крыле все выглядело совершенно иначе. Дверей тут было меньше, и вообще казалось, что здесь, видимо, расположены склады для оборудования и продуктов. Неудивительно, что на первой же двери оказалась табличка, гласившая: УПРАВЛЕНИЕ ХОЗЯЙСТВОМ. ВХОД ТОЛЬКО СПЕЦИАЛИСТАМ. С тех пор как

какой-нибудь специалист открывал эту дверь, прошло не меньше ста лет, поэтому Кларк решила, что никому не будет вреда, если она заглянет туда одним глазком, и нажала на дверную ручку. Заперто.

Кларк подошла к двери на противоположной стороне коридора. Табличка на ней гласила: РАДИОСВЯЗЬ. ВХОД ТОЛЬКО СПЕЦИАЛИСТАМ. Кларк замерла. Радиосвязь? Она никогда не задумывалась об этом прежде, но, конечно, люди, запертые в Маунт-Уэзер, нуждались в коммуникациях… вот только с кем? Даже если эта комната и использовалась, на всей Земле все равно не осталось никого, с кем можно было бы поговорить. Хотя… может быть, где-то есть и другие бункеры? Другие версии Маунт-Уэзер?

Кларк смотрела на дверь, и на задворках ее разума копошились странные мысли. Сразу и не скажешь, в чем тут дело, но что-то в этой табличке и в написанных на ней словах казалось неожиданно знакомым. Кларк подергала ручку, но и тут дверь была заперта.

– Кларк, ты нашла еще спальни? – слабо донесся до нее голос Беллами, в котором звучало легкое недовольство.

– Я тут! – отозвалась она и заспешила по коридору на его голос.

Когда все обустроились на новом месте и помощи больше не требовалось, Кларк и Беллами вместе с Максом, Уэллсом и Сашей отправились провести инвентаризацию имеющихся в бункере запасов. По дороге в здешний кафетерий Макс объяснил, что все это время Маунт-Уэзер поддерживался в порядке на случай экстренной ситуации вроде нынешней.

– Значит, вы должны неплохо тут все знать, – сказала Кларк.

– На самом деле я тут родился, – к ее удивлению, сообщил Макс, – и оказался последним здешним новорожденным. Буквально через несколько месяцев уровень внешней радиации наконец-то был признан безопасным, и мы все перебрались на поверхность. Хотя я до сих пор провожу тут довольно много времени. Мне нравилось все здесь исследовать, тем более что взрослым не приходило в голову сюда спускаться.

– Кстати, об исследованиях, – осторожно начала Кларк, стараясь, чтобы ее не заподозрили в том, что она слишком активно сует всюду свой нос, – я сегодня наткнулась на радиорубку. Не знаете, для чего она использовалась?

– Честно говоря, в основном для того, чтобы было в чем поковыряться, – пожав плечами, сказал Макс. – Каждое поколение тех, кто тут жил, имело свою собственную систему постоянной передачи сигнала, да только все зря. Никто – ни разу – ответа не получил. Насколько мы поняли, отвечать было просто некому.

Кларк почувствовала необъяснимое разочарование, но потом из моря ее мыслей на поверхность всплыл новый вопрос:

– А ученые с первого челнока как-нибудь использовали радиосвязь?

Макс недоуменно посмотрел на нее, словно пытаясь понять, к чему все эти вопросы.

– Вообще-то да. Во всяком случае, пытались. Они задавали уйму вопросов, и я даже позволил им попытаться воспользоваться радио, но сказал им то же, что и вам сейчас…

– У вас есть ключ? – перебила его Кларк.

– Да, есть. Впустить тебя туда?

– Да, пожалуйста. Это было бы очень здорово.

Беллами вопросительно посмотрел на нее, но она глядела в сторону, уйдя в воспоминания.

Кларк заставила себя сделать глубокий вдох: именно так она делала раньше, ассистируя доктору Лахири в сложных хирургических операциях. Но на этот раз она не намеревалась использовать скальпель, обеспечивая доступ к трехстворчатому клапану, а готовила себя к тому, чтобы войти в Обменник.

Поделиться с друзьями: