Возвращение колдуна
Шрифт:
— Господи! — воскликнул Говард и закашлялся. — Что…
Некрон гневно взмахнул рукой.
— Сейчас вам никто больше не поможет, Лавкрафт, — прошипел он. Его слова, казалось, были пропитаны ненавистью. — Посмотрите на меня внимательно. Посмотрите, что со мной сделали негодяй Крэйвен и ваш помощник. Они заплатят мне за это — я клянусь вам!
— Но я… — Говард осекся.
Теперь, когда ему удалось преодолеть первый шок, который был вызван появлением Некрона, он начал понимать, что произошло в новом доме Крэйвена.
— Это были… вы? — все еще отказываясь верить,
— Убить? — Некрон пронзительно рассмеялся. — Если вам угодно, можете называть это и так. Я же называю это смертной казнью.
Ван дер Гроот громко застонал.
— Кто это, Лавкрафт? — прохрипел он. — Объясните, что происходит.
Говард нетерпеливо отмахнулся от фламандца и заставил его замолчать. Одновременно он сделал шаг навстречу изуродованному колдуну, краем глаза заметив, что воин рядом с Некроном сразу же напрягся.
— Зачем все это, Некрон? — спросил он, остановившись перед хозяином крепости дракона.На его губах заиграла злая улыбка. — Или мне лучше называть вас Аб…
— Замолчите! — угрожающе воскликнул колдун, и его слова подействовали на Говарда как удар хлыста. — Не произносите этого имени, Лавкрафт. Никогда!
— Как хотите, Некрон. Но вы не ответили на мой вопрос. — Говард не собирался отступать и продолжил: — Зачем все это? Почему ваши убийцы не расправились с нами сразу?
— Если вас беспокоит именно это, то еще не поздно все исправить, — язвительно произнес Некрон. — Что же касается вашего вопроса, то знайте: вы нужны мне.
— Лавкрафт, что… что этот черт хочет? — У ван дер Гроота был такой голос, будто он вот-вот собирался заплакать. — Пожалуйста, скажите…
Некрон сделал быстрое, едва заметное движение рукой. Черная фигура воина, словно тень, двинулась в сторону фламандца. Мощным ударом кулака в челюсть он заставил ван дер Гроота замолчать. Тот взвыл и упал навзничь, скорчившись от боли.
— Полагаю, он получил за «черта», — сказал Говард, не спуская глаз с изувеченного тела старика.
Он все еще не мог до конца осознать происходящее. Привыкший рассуждать логически, Говард со всей ясностью понимал, что перед ним находится необычный человек — одна из самых загадочных личностей в истории, которые когда-либо существовали. Но другая, скрытая часть его «я» просто отказывалась принять на веру это обстоятельство.
Некрон! Колдун крепости дракона!Говард стоял рядом с живой легендой. История жизни этого человека была написана кровью и слезами, свидетельствуя о бесконечных страданиях и всепоглощающем страхе, которые повсюду сопровождали его.
— Что вы хотите от меня? — спросил он, снова обращаясь к старику.
— Лично от вас ничего, — резко ответил Некрон. — Я хочу что-тос вашей помощью. Возможно, вы этого никогда не поймете, но вам очень повезло, Лавкрафт. Будь по-моему, и я без сожаления убил бы вас и ваших ничтожных дружков. Но это не зависит от моей воли. Есть задача поважнее.
— Какая задача? — залепетал ван дер Гроот.
И снова из тени выступил
воин крепости и поднял руку, чтобы ударить фламандца, но на этот раз господин успел остановить его быстрым жестом.— Вы и ваши братья — не единственные, кто прибыл сюда за некой книгой, ван дер Гроот, — тихо сказал Говард, — так что это в некоторой степени конкуренция. — Он тихо засмеялся и уверенно посмотрел на Некрона. — Или я ошибаюсь?
Колдун в ответ лишь кивнул. Его движение было резким, как у куклы, которую дергал за ниточки невидимый актер.
— А теперь позвольте продолжить мои предположения, — вновь заговорил Говард. — Вы пришли, чтобы убить Роберта, узнав в нем наследника Родерика Андары. Но затем произошло что-то непредвиденное, побудившее вас изменить свои планы. Что это было?
Некрон не ответил. Его правая, неповрежденная, рука сжалась в кулак.
— ЦТХУЛХУ! — вдруг вымолвил ван дер Гроот.
Говард в замешательстве покачал головой и повернулся к фламандцу. Ван дер Гроот снова выпрямился и расширившимися от страха глазами смотрел то на него, то на старца, то на застывшего на посту воина крепости. Но голос фламандца звучал уверенно.
— Это был ЦТХУЛХУ, Лавкрафт, — продолжил он. — Мы… получили информацию. У главы нашего ордена было… видение. Он видел его! ДОИСТОРИЧЕСКИЙ ГИГАНТ восстал с прежней силой. А существо, которое явилось в образе девушки и убило Крэйвена, — это шоггот, созданный ЦТХУЛХУ по его же образу и подобию.
— Это правда? — спросил Говард, пристально глядя на колдуна.
Тот, конечно же, не ответил, но Говард в его объяснении теперь не нуждался. Все приобрело свой смысл.
— Значит, — задумчиво произнес Говард, — они возвращаются. Силы, которым вы, Некрон, отдали свои души, ожили. И теперь они требуют цену. — Он не сводил глаз с искаженного лица старика. — Но вы, как я понял, не готовы заплатить эту цену. Через орден вам стало известно, что Роберт владеет еще одним экземпляром НЕКРОНОМИКОНА, и вы решили заполучить его. Неужели вы действительно верите, что сможете противостоять ДОИСТОРИЧЕСКИМ ГИГАНТАМ?
— Я нисколько не сомневаюсь в этом! — гневно воскликнул Некрон. — Вы можете много знать, Лавкрафт, тем не менее вы — глупец. Никто, кроме меня, даже не догадывается, какие силы дает книга тому, кто действительно знает, как ее нужно читать. Она содержит тайны, до которых не доросли даже сами ГИГАНТЫ. С этой книгой я смогу дать им отпор. — Он противно хихикнул. — В определенной степени мы с вами сообщники. По крайней мере я — человек.
«Ну в этом я не совсем уверен», — подумал Говард и громко произнес:
— Вы просчитались, Некрон: ЦТХУЛХУ узнает о вашем предательстве и убьет вас.
— Нет! — яростно сверкая глазами, возразил колдун. — Если у меня будет НЕКРОНОМИКОН…
— Вы… выживший из ума старик, — перебил его ван дер Гроот. — Единственный человек, который знал, где спрятана книга, мертв.
— Роберт не мертв, — быстро сказал Говард, даже не взглянув на фламандца.
— Да, Крэйвен жив, — подтвердил Некрон. — И он лично передаст мне книгу. Не так ли, Лавкрафт?