Возвращение легенд 2
Шрифт:
— Перед вами две пилюли, сведений о которых нет в наших книгах. Алхимики чешут уши и разводят руками. Говорят, с этим не к ним, а к зачарователям. Те, в свою очередь, отправляют к архивариусу или археологу. Словом, никто не хочет брать на себя ответственность. Каждый видит свою часть ремесла, но не общую картину. Соответственно я не могу правильно назначить стартовую цену за этот лот. Если кто-то из наших клиентов уже сталкивался с этими пилюлями раньше, то легко сможет понять нашу некомпетентность из-за неверно выставленной цены или его описания. Могут возникнуть нехорошие слухи. Мне хотелось бы узнать ваше мнение. Нам отказаться принимать их? Взять и назначить предполагаемую
— Любопытно, — заинтересовалась мадам Лонг.
Тонкими пальчиками, с длинными ногтями, покрытыми чёрным лаком, осторожно взяла одну из пилюль, присматриваясь к ней повнимательнее.
— Известно их происхождение или название?
Оценщик повторил то, что узнал от клиента.
— Что по поводу качества пилюль? Ценности?
— Тут возникли некоторые сложности моя госпожа, — покрылся испариной старый лис, чувствуя себя неуверенно перед мадам Лонг.
Он её явно опасался, не скрывая этого.
— Алхимики сказали, в основе пилюли лежат вот эти ингредиенты, — протянул список. — Ничего особенного. Пилюли второго ранга, концентрации ци и очищения ци. Рыночная стоимость, — назвал цену каждой. — Можно приобрести в любой аптеке города.
— Всего лишь? — разочарованно поморщилась мадам Лонг, возвращая пилюлю на подушечку. — И с этой мелочью вы пришли ко мне? Жить надоело? — в её голосе проскользнул шорох вынимаемого меча. — Кто этот человек? Кто-то важный?
— Не думаю, моя госпожа. У всех влиятельных семей города уже давно есть персональные помощники и отработанная схема взаимодействия с нами. Сегодняшний клиент, вероятнее всего, здесь первый раз. Девушки из обслуги передали, что он задавал вопросы, присущие новичкам. Ещё могу сказать, что клиент довольно молод, хотя и пытается скрыть свою личность. Голос ещё не огрубел.
— Понятно, — для дамы Лонг он перестал существовать. — Верни пилюли и выставь за дверь этого пройдоху. Мы не занимаемся торговлей разного мусора, который можно купить на любом углу за горсть мелочи. Будет возмущаться, пусть ему всыплют двадцать палок для прояснения сознания.
— Моя госпожа, — едва слышно сглотнув, лис почтительно склонившись ещё ниже, — дело в том, что зачарователи сказали совсем другое. Они выставили этим пилюлям четвёртый ранг. В свою очередь, мастер археологии, занимающийся древностями, назвал цифру шесть. Архивариус заявил, что первый раз слышит о существовании таких пилюль. Артефакт, который измеряет потенциал медицины, высветил цифру пять. У меня нет соображений, как это возможно. Каждый из наших экспертов заслуживает доверия. Они не стали бы шутить с этим, небрежно относясь к работе. Истинный ранг этой пилюли может оказаться каким угодно. Известно лишь, что это низкокачественная, простая медицина начальных ступеней развития.
С каждым предложением тонкие, подведённые брови мадам Лонг поднимались всё выше. На её лице легко читалось изумление.
— Вне ранговая пилюля начальных ступеней развития? Первый раз такое слышу. Теперь понятно почему у вас появились затруднения с определением её стоимости.
Немного подумав, приняла решение.
— Выкупи их за среднюю цену качественных пилюль четвёртого ранга от имени нашего дома. Верхний предел, до уровня пятого ранга. Только при условии, что расскажет, как, они у него оказались.
Получив разрешение удалиться, лёгким движением кисти, лис пятясь отступил к выходу. В это время загадочная госпожа Ниса, сидящая спиной к двери в кресле с высокой спинкой, взяла в руку пилюлю очищения. Зачем-то внимательно её обнюхав, подала соседке какой-то знак. Та среагировала мгновенно, останавливая
оценщика. Ниса ненадолго задумалась. Её никто не торопил.— Пожалуй, этим клиентом я займусь лично, — послышался музыкальный приятный голос. — Не возражаешь, Янмей? — обратилась к мадам Лонг напрямую по имени.
Улыбка Лонг Янмей из формальной для оценщика, стала угодливой для госпожи Нисы. В глубине её взгляда промелькнула опаска. Так же как старый оценщик боялся мадам Лонг, заискивая перед ней, сама она до смерти боялась расстроить госпожу Нису. Потому что знала о ней куда больше остальных.
— Конечно, Ниса, о чём речь. Можешь смело забирать его себе. Я попрошу, чтобы казначей позаботился обо всех деталях.
О том, что Ниса забрала пилюли себе, ссыпав в личный кошелёк, даже не заикнулась. Как и о неподобающей фамильярности.
— Спасибо, — тепло поблагодарила девушка.
Оценщик не видел, что прочитала в глазах Нисы мадам Лонг, но та даже с белилами на лице умудрилась побелеть ещё сильнее. Едва заметно вздрогнула, вжимаясь в спинку своего кресла поглубже.
— Попроси, чтобы нас не беспокоили. Ах да, твой аукцион же гарантирует сохранность тайны личности клиентов и его визитов? — промурлыкала Ниса, наклоняясь ближе к мадам Лонг.
— Конечно-конечно, — натянуто улыбнулась мадам Лонг. — Этого человека никто не запомнит. Я лично вырву сердца тех, кто не страдает забывчивостью наших правил и подам тебе на блюде. Всё услышал, — строго обернулась к всё ещё согнутому в глубоком поклоне лису. — Предупреди персонал. Этого человека не существует, — в её голосе лязгнула сталь, опускающаяся на шеи ослушавшихся.
Упоминание о вырванных сердцах не было пустым обещанием. Мадам Лонг весьма жестоко расправлялась за малейшее ослушание или промахи. Часто с удовольствием лично прикладывая к этому свои изящные ручки. Старый лис не знал всех подробностей взаимоотношений Нисы и Лонг, но одно знал точно, если чарующая красотка с огненно-рыжими волосами того захочет, всесильная и ужасающая мадам Лонг опуститься на четвереньки и покорно будет вылизывать её туфельки. Потом встанет, отряхнёт платье и пойдёт мучительно убивать всех, кто видел этот позор, слышал о нём, или хотя бы догадывался. Самыми изощрёнными способами.
Да, мадам Лонг безжалостный человек, спокойно тиранившая одних хуляо, до трясучки боялась других. Ниса внешне ничем не отличалась от девушек лисичек, работающих в этом заведении. Те же ушки, тот же миленький пушистый хвостик, та же симпатичная мордашка. Огненно-рыжая зеленоглазая красавица с чудесным, чарующим голоском и гибкой фигуркой танцовщицы. Однако, она и близко не стояла рядом со своими якобы соплеменниками. Скорее, на вершине пирамиды из их преклонённых спин.
Именно Ниса дала мадам Лонг ту власть над хуляо, которой она сейчас обладала. И не только это. Точнее, не столько Ниса, сколько силы, стоящие за её спиной. Вот чего на самом деле боялась госпожа поместья Ласточкино гнездо. Не будь этого, девушку, при всех её умениях и возможностях, мадам Лонг давно бы пустила на новенькую шубу, в коллекцию к остальным, о чём иногда просто мечтала.
***
Когда ожидание начало затягиваться, обо мне, наконец, вспомнили. В комнату, махнув роскошным пушистым хвостом, вошла фигуристая девушка хуляо в красивом дорогом платье из красного шёлка, расписанного жёлтыми узорами. Чарующие улыбнувшись, зеленоглазая бестия по-хозяйски уселась за стол оценщика. С минуту меня оценивающе осматривали, такое ощущение, прощупывая духовным взором. Не пробившись через маскирующий покров, слегка нахмурилась, но сразу же успокоилась.