Возвращение магии (И снова магия)
Шрифт:
Протяжно застонав, он ошеломленно свалился рядом с ней, пульс глухо стучал в его груди, отдаваясь в чреслах и ушах.
Прошло много времени, прежде чем оба они смогли говорить. Ливия подняла лицо с его плеча и сонно улыбнулась. – Эмберли никогда не делал так, в конце, - сообщила она ему, пальцы ее играли волосами на его груди.
Гидеон неожиданно ухмыльнулся при упоминании о своем отступлении в последнюю секунду.
– Это метод предупреждения беременности «кофейня».
– «Кофейня»?
– Ты входишь и выходишь, ничего не потратив, - объяснил он, и она с приглушенным смехом накинулась на него.
– Я знаю, - перебила она, отодвинувшись от него. Ей определенно не хотелось обсуждать ничего важного прямо сейчас. Выскользнув из постели, она одарила его манящей улыбкой. – Мы поговорим об этом позже. А сейчас…
– Да?
– Иди и искупай меня, - сказала она… и он без колебаний подчинился.
Глава шестнадцатая
Впервые проснувшись в объятьях Гидеона Шоу, Ливия почувствовала себя так, словно мир изменился, пока она спала. Она никогда не надеялась снова почувствовать эту глубокую связь с мужчиной. Наверное, лишь те, кто однажды любил и потерял, могли по-настоящему оценить эту магию, подумала она, уютно устроившись на его заросшей мягкими, упругими волосами груди. Пока Гидеон спал, его лицо утратило свою привычную выразительность, и он походил на строгого ангела. Улыбаясь, Ливия позволила взгляду проследить суровую красоту его черт, длинный прямой нос, полные губы, непослушный локон янтарно-золотых волос, упавший ему на лоб.
– Ты слишком красив, чтобы описать словами, - сообщила она ему, когда он зевнул и потянулся. – Это чудо, если ты можешь заставить кого-нибудь всерьез выслушать тебя, когда они, наверняка, хотят просто сидеть и смотреть на тебя часами.
Его голос звучал хрипло со сна. – Я не хочу, чтобы кто-нибудь всерьез меня слушал. Это было бы слишком опасно.
Улыбнувшись, Ливия откинула прядку волос с его лба. – Я должна вернуться в Марсден Террас, прежде чем миссис Смедли проснется.
– Кто такая миссис Смедли? – Гидеон перекатился и придавил ее к кровати, зарывшись носом в теплый изгиб ее шеи.
– Моя компаньонка. Она стара, туга на ухо, да к тому же ужасно близорука.
– Прекрасно, - прокомментировал Гидеон с короткой улыбкой. Он двинулся вниз по ее телу, обхватил руками ее груди, нежно их целуя. – Этим утром у меня деловые встречи. Но я бы хотел сопровождать вас с миссис Смедли куда-нибудь сегодня после обеда… за фруктовым мороженым?
– Да, и, может быть, посмотреть панораму. – Кожа ее покраснела от его манипуляций, соски сморщились от влажности его рта. – Гидеон…
– Хотя, - проговорил он, - зрелищу панорамы не сравниться с этим.
– Уже почти рассвело, - запротестовала она, вырываясь из-под него. – Я должна идти.
– Лучше тебе молиться, чтобы миссис Смедли этим утром спала допоздна, - сказал он, игнорируя ее протесты.
Гораздо позднее в этот же день Гидеон проявил себя как самый интересный собеседник, какого только можно себе представить, особенно для миссис Смедли, походящую на надутую курицу в своем коричневом шелковом платье и шляпе с перьями. Разглядывая Гидеона сквозь линзы своих очков толщиной в дюйм, миссис Смедли не могла рассмотреть его достаточно хорошо, чтобы оказаться под впечатлением от его ослепительной красоты. И тот факт,
что он был американцем, говорил не в его пользу, поскольку компаньонка относилась к иностранцам очень подозрительно.Однако Гидеон постепенно завоевал ее одним только упорством. Приобретя для них лучшие места на панораме, изображавшей Неаполь и Константинополь, он уселся рядом с миссис Смедли и терпеливо и громко описывал картины панорамы в массивную ушную трубку, прикрепленную сбоку к ее голове. Во время антракта он бесчисленное количество раз ходил туда-сюда, чтобы достать для нее закуски. После панорамы, когда они ехали по Гайд-Парку, Гидеон покорно выслушал длинную лекцию миссис Смедли о вреде табака. Его кроткое признание в том, что он время от времени наслаждается выкуренной сигарой, привело миссис Смедли в исступленный восторг, позволив ей продолжить с еще большим жаром. Какой табак неприятный, какой развращающий… и что, сидя в курительных комнатах, он подвергается грубости и непристойностям, факт этот, похоже, вовсе не встревожил его должным образом.
Видя, с каким удовольствием миссис Смедли читает проповеди Гидеону, Ливия то и дело ловила себя на том, что не может сдержать усмешки. Время от времени его взгляд встречался с ее, и от вида его смеющихся голубых глаз и выражения лица у нее перехватывало дыхание.
Наконец лекция о табаке перекинулась на обсуждение этикета, а затем на еще более чувствительные вопросы ухаживания, что заставило Ливию вздрогнуть, даже несмотря на то, что Гидеона, казалось, весьма забавляют высказывания миссис Смедли.
– … нельзя жениться на ком-то похожем по темпераменту или внешности на тебя самого, - советовала им обоим компаньонка. – Темноволосому джентльмену, например, нельзя жениться на брюнетке, так же как и дородному мужчине не стоит жениться на полной девушке. Добросердечные должны заключать браки с равнодушными, слабонервные объединяться с выносливыми, а пылким следует жениться на рассудительных.
– Значит, двоим страстным индивидуумам нежелательно жениться? – Хотя Гидеон не смотрел на Ливию, он каким-то образом сумел уклониться от нацеленного в голень пинка. Ее нога безвредно скользнула по лакированной панели.
– Конечно, нет, - последовал безапелляционный ответ. – Только подумайте о том, какие возбудимые будут у них дети!
– Какой ужас, - сказал Гидеон, и насмешливо приподняв брови, посмотрел на Ливию.
– А самое важное – это социальное положение, - сказала миссис Смедли. – Только те, кто равен по положению, должны жениться… или если неравенство все же существует, муж должен превосходить невесту. Невозможно, чтобы женщина уважала мужчину, который ниже нее.
Ливия внезапно напряглась, а Гидеон замолчал. Ей не нужно было смотреть на него, чтобы понять, что он думает о Маккенне и Алине.
– У меня будет возможность увидеть Маккенну в Лондоне? – спросила она Гидеона, пока миссис Смедли продолжала ораторствовать, не замечая, что ее не слушают.
Гидеон кивнул. – Завтра вечером, если ты окажешь мне честь сходить со мной в театр.
– Да, с удовольствием. – Она помолчала, прежде чем тихо спросить, - Маккенна упоминал при тебе мою сестру в последнее время?
Он задумался и окинул ее настороженным взглядом. – Да.
– Он хоть как-то намекнул о характере своих чувств к ней?