Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Возвращение в Эдем (Эдем - 4)
Шрифт:

Обойдя стадо, Керрик подобрался к нему с наветренной стороны. Первая попытка оказалась неудачной - олени заметили его и быстро исчезли из виду. Но во второй раз Керрику повезло - ему удалось подстрелить небольшого бычка.

Надаске' терпеть не мог огня и запаха дыма. Стало быть, надо поджарить мясо где-нибудь подальше от берега. Керрик решил развести костер и поесть, а оставшееся мясо отдать самцам.

На поиски сухих дров и высекание искры из кремня ушло немало времени, к тому же задняя нога оленя долго жарилась над костром. Жесткое мясо показалось необыкновенно вкусным, и Керрик

долго глодал косточки. Полдень уже миновал, когда, забросав костер грязью, он перебросил тушу через плечо и зашагал к озеру.

Подойдя поближе, он издал призывный звук. Надаске' не ответил. Это на него не похоже. Стряслось что-нибудь? Керрик сбросил тушу с плеча и исчез в кустах.

Выставив вперед хесотсан, он осторожно подбирался к жилищу самцов. Если иилане' обнаружили стоянку, лучше выстрелить первым. На берегу росло высокое хвойное дерево. Керрик спрятался за ним и осторожно выглянул.

Случилось что-то ужасное. Надаске' сидел на песке, подавшись вперед и бессильно свесив руки. Имехеи лежал на берегу без движения, слегка приоткрыв рот.

Мертвый. Земля вокруг была залита кровью и усеяна мертвыми неподвижными тельцами.

Керрик, спотыкаясь, бросился вперед, издавая вопросительные звуки. Надаске' обратил к нему пустой взгляд и, сделав усилие, сказал:

– Они вышли. Он умер. Все кончено. Мой друг умер. Он умер.

Нагнувшись, Керрик посмотрел на тельца крошечных иилане'. Заметив, куда он смотрит, Надаске' вскочил и громко застучал челюстями. Изо рта его пошла пена. Боль чувствовалась в каждом его движении, в каждом слове.

– Они жили - Имехеи умер. Они убили его. Он уже умер, - а они все еще рождались. Вот они - самки, все здесь, на берегу. Я убил их. Потому что они убили его. Все это отродье погибло. А самцы, - Надаске' перевел взгляд с мертвого друга на озеро, - остались в воде. Если выживут - рядом с ними не будет этих. У них будет шанс уцелеть, которого не было у Имехеи.

Керрику нечего было сказать, нечем утешить Надаске', он ничем не мог изменить ужасный исход этого дня. Он вернулся за оленем и принес тушу к берегу.

В городе тело Имехеи положили бы в одну из погребальных ям, где корни специальных растений разрушили бы и тело и кости, возвращая питательные вещества вскормившему его городу. Здесь же пришлось вырыть яму под высоким хвойным деревом, росшим за стоянкой, и опустить в нее тело. Керрик натаскал камней и завалил ими рыхлую землю, чтобы ночью не раскопали трупоеды.

Теперь Надаске1 ничего не удерживало у озера.

Когда утром Керрик собирал вещи, Надаске' подошел и протянул ему что-то небольшое, завернутое в зеленый лист.

– Ты не можешь взять это? Я боюсь его повредить в дороге.

Керрик развернул лист и обнаружил золотую проволочную фигурку рогатого ненитеска. Жестом выразив согласие и благодарность за доверие, Керрик осторожно положил статуэтку между шкурами.

– Я осторожно понесу ее и верну тебе, когда придем.

– Пошли.

Они тронулись в путь с первыми лучами солнца, И ни один из них не оглянулся на опустевший берег.

Глава двенадцатая

Хорошая здесь рыбалка, - сказал саммадар Келлиманс, пошевеливая в костре палкой.

В океане рыбалка везде хорошая, повсюду полно рыбы, - резко ответил Херилак, пытаясь справиться с гневом.
– Ты что, собираешься рыбачить здесь и зимой, когда все стреляющие палки перемрут от холода?

Все равно придется уходить. Не лучше ли уйти сейчас?

– Станет холодно и уйдем, - вмешался Хар-Хавола.
– Тут я с Келлимансом согласен. Но речная рыба конечно вкуснее.

– Если ты так любишь рыбу, можешь жить с ней в воде!
– отрезал Херилак.
– Тану охотники, а не рыбоеды...

– Но здесь и охота недурна.

– На юге охота лучше, - перебил всех Ханат, - а Керрик сделал для всех доброе дело.

– Подарил нам жизнь, - подхватил Моргил.
– Пойдем с Херилаком - он решил отыскать Керрика.

– Ступайте! Кому вы нужны!
– негодующе бросил Келлиманс.
– Надо же было вам красть у мандукто порро, из-за вас и все эти хлопоты. Многие из нас с радостью увидят ваши спины. Уходите с Херилаком. А я останусь. Мне незачем уходить,

– Как это?
– Херилак вскочил и махнул рукой во тьму в сторону юга. Разве есть здесь хоть один охотник, который не знает, что там, на юге, Керрик спас всех нас?
– Он дернул и разорвал шкурок, на котором висел металлический нож. Херилак швырнул нож под ноги охотникам.
– Это нам отдали мургу. Все знают нож, который носил Керрик. Это знак. Этот нож говорит, что Керрик остановил занесенную над нами руку мургу. Он послал его нам, чтобы тану узнали о победе.

Война кончилась, они ушли. Это Керрик заставил мургу уйти. Или кто-нибудь посмеет сказать, что я говорю неправду?
– Он бросил яростный взгляд на саммадаров. Те поспешно закивали. Потом он посмотрел на притихших охотников и женщин.
– Все знают, что это правда. И я говорю: мы должны идти на юг, чтобы найти Керрика, чтобы помочь ему, если он еще жив.

– Если он жив, зачем ему помощь?
– возразил Келлиманс. Послышался одобрительный ропот.
– Херилак, Керрик из твоего саммада, хочешь искать его - ищи. Но мы поступим по-своему.

– Мы хотим остаться, - подтвердил Хар-Хавола.

– Медузы с мозгами из мокрой грязи!

Херилак подобрал нож из небесного металла.

К огню шагнула Меррис. Уперев кулаки в бока и сверкая глазами, она оглядела охотников.

– Вы мальчишки, что объявили себя взрослыми и тут же обмочились от страха. Говорите прямо: вы боитесь мургу. И лучше забудете Керрика и будете есть одну рыбу. Чтоб ваши тхармы утонули в морской воде и никогда не поднялись на небо!

Раздались гневные крики.

– Зачем ты так? При чем тут тхармы?
– недовольно отозвался Херилак.

– Я сказала и не стану брать назад своих слов. Если вы, охотники, считаете, что у нас, глупых баб, не может быть тхармов - почему я должна беспокоиться о ваших? Ты уходишь утром?

– Да.

– Со своим саммадом?

– Да, мы все обсудили - они согласны.

– Твои мастодонты умнее этих саммадаров. Я пойду с тобой.

Херилак признательно кивнул.

– Согласен.
– Он ухмыльнулся.
– Сильный охотник никому не помеха.

Поделиться с друзьями: