Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Возвращение в Прованс
Шрифт:

– Ох, мсье Кусто, вряд ли вашим читателям будет интересна моя биография…

– Ну что вы, мсье Сегаль, речь идет о повседневной жизни владельца популярного кафе в Фонтен-де-Воклюз. Ведь успех заведения зависит от туристов, не правда ли? А им интересен взгляд не со стороны, а, так сказать, изнутри… – Люк напряженно задержал дыхание.

– А, теперь я понимаю, о чем вы.

– Видите ли, наши читатели устали от бесконечных воспоминаний о тяготах войны и лишениях, им хочется побольше узнать о новых местах, о необычных профессиях, об интересных людях.

– Великолепно!

Я весьма польщен и бесконечно вам признателен.

Люк с облегчением вздохнул.

– Спасибо вам огромное, – произнес он. – Обычно вначале я беру интервью, а чуть позже, ближе к дате публикации журнала, к вам приедет фотограф.

– В таком случае, я постараюсь, чтобы вся моя семья была в сборе.

– Замечательно! – с притворным восторгом воскликнул Люк. – Значит, вы не возражаете, если я приеду на будущей неделе и проведу с вами денек-другой?

– В кафе?

– Ну разумеется! И в кафе, и дома… У вас есть хобби? Любимые занятия?

– Да, конечно. В свободное время я коллекционирую бабочек, но, к сожалению, вся моя жизнь проходит в кафе. – Фон Шлейгель издал гнусный смешок, при звуке которого Люк немедленно вспомнил, как в ноябре 1943 года гестаповцы допрашивали несчастного старика-немца, обвиненного в пособничестве еврейским семьям. Старика раздели донага и подвергли жестоким пыткам, а начальник криминальной полиции фон Шлейгель с таким же смешком вел допрос.

«И ни тогда, ни сейчас не догадывался, с кем разговаривает», – холодно подумал Люк.

– А у вас хватает времени на активный отдых? К примеру, теннис или игра в шары? – уточнил он.

– Да, конечно, я стараюсь проводить время на свежем воздухе, несмотря на погоду.

– О, это как раз то, что пригодится для статьи!

– Я люблю пешие прогулки и езду на велосипеде.

– Невероятно! И вы занимаетесь этим ежедневно? – осторожно осведомился Люк, стараясь не спугнуть фон Шлейгеля.

– Я обожаю гулять по городу. У нас здесь очень живописные места, а рано утром город выглядит совсем по-другому. Вдобавок, я каждый день узнаю много нового и интересного, – заявил фон Шлейгель и пустился в оживленный рассказ о всевозможных событиях в жизни провинциального городка: появление новых кафе и ресторанчиков, проказы подростков, выходки местных пьянчужек, любовные интрижки жителей… Затем он хвастливо заметил, что с легкостью проезжает на велосипеде двадцать миль за час и очень любит осваивать сложные трассы с крутым подъемом, благо в округе много холмов и гор.

– Неужели? – делано изумился Люк. – А с вершины открывается обзорная панорама окрестностей?

– Обзорная панорама? Мсье Кусто, не то слово! От красоты наших мест прямо дух захватывает! Ваш фотограф будет в восторге.

– Ну что ж, по-моему, ваше интервью предоставит мне материал для превосходной статьи, которую украсят ваши фотографии на фоне живописных видов. Если позволите, я с удовольствием не только посещу ваше кафе, но и прогуляюсь вместе с вами.

– Да-да, конечно! На следующей неделе?

– Скажем, в среду.

В трубке зашуршало: фон Шлейгель перелистывал страницы ежедневника.

– Да, в среду подойдет.

– Значит,

в среду с утра мы и отправимся на вершину горы, мсье Сегаль, – предложил Люк.

– А откуда вы знаете, что я ухожу в горы по утрам? – настороженно спросил фон Шлейгель.

Люк рассерженно прикусил язык: надо же так глупо подставиться!

– Простите мою самонадеянность, я всего лишь предположил, что если вы любите гулять по городу по утрам, то и в горы тоже выходите утром, – равнодушно заметил он. – Меня любое время дня устроит, когда вам удобно.

– Ах, мсье, вы совершенно правы! К вечеру я слишком устаю, тут уж не до прогулок. Но предупреждаю, поход в горы – занятие не из легких.

– Не беспокойтесь, я в прекрасной форме, – сказал Люк.

– Что ж, посмотрим. Я выхожу часам к семи, еще затемно. Боюсь, вам за мной с непривычки не угнаться.

– Ничего страшного, я выдержу.

– Только предупредите меня за день до приезда, чтобы мы тут все организовали.

– Может быть, удобнее всего в среду утром встретиться в кафе? – предложил Люк.

– А вдруг у меня изменятся планы? Как мне с вами связаться?

Люк прекрасно понял задумку фон Шлейгеля и ответил:

– К сожалению, я еще не знаю, где именно остановлюсь к тому времени. Может быть, перед приездом я сам позвоню вам в кафе?

– Как вам будет угодно. А какие еще города вы собирались посетить в Провансе?

Люк, не готовый к этому вопросу, нерешительно произнес:

– Пожалуй, поброжу по деревням у плато Мон-Муше… – Он тут же испугался, что выдал себя, и поспешно добавил, заметая следы: – Потом заеду в Люберон, посещу Марсель, Авиньон, Лион. Возможно, загляну в Лакост, Бонье, Руссильон, Менерб, – перечислил он названия, знакомые с детства. – Я договорился о встречах с представителями самых разных профессий, необычных для нашего читателя: производители охры, заготовители фруктовых и овощных консервов, сборщики лаванды…

– К сожалению, поздняя осень – не самое удачное время для знакомства с этими занятиями.

– Зато вполне подходит для интервью, а фотосъемкой займемся ближе к лету, – возразил Люк.

– Ну что ж, в таком случае не буду больше вас задерживать. Увидимся в следующую среду, ровно в семь утра. Кстати, если не секрет, откуда вы узнали о нашем кафе?

Люк едва не заскрипел зубами: вопрос фон Шлейгеля снова застал его врасплох.

– Помнится, впервые я услышал о нем от милой английской пары в Гемпшире, когда писал репортаж об авиасалоне в Фарнборо. Они отдыхали во Франции, где-то в окрестностях Люберона… кажется, в городке под названием Лурмарен.

– Да-да, прелестное местечко!

– Так вот, ваше мороженое произвело на них огромное впечатление. – Люк приказал себе успокоиться и не увлекаться изобретением подробностей. Перед глазами всплыла нечеткая фотография из досье, собранного Максимилианом. – Особенно им понравилось, что вы подаете его в форме цветка.

– Вы мне льстите, – с напускным смущением промолвил фон Шлейгель, но в его тоне слышалось облегчение.

Люк понял, что выдержал проверку.

Поделиться с друзьями: