Возвращение
Шрифт:
Допив свой кофе, Рубинчик взял бубен и начал ритмично ударять в него. Две женщины закружились в восточном танце, а жена Рубинчика прихлопывала в ладоши.
– Какая из них вам больше нравится? – спросил Рубинчик.
– Вот эта, – указала Лилиан на самую молодую. – Она такая гибкая.
– Ее зовут Фатьма. Я вам ее дарю.
– Как можно! – растерялась Лилиан.
– Почему бы и нет? – удивился «муж». – Ведь она – моя собственность. Захочу – подарю, захочу – зарежу. Закон!
– Но ведь вы, наверное, дали за нее выкуп, потратились…
– Для такой прекрасной гостьи я готов проявить щедрость.
– Да,
– Что хотите, ханум. Она будет развлекать вас, выполнять ваши приказания, – он повернулся к «жене»: – Расскажи, Фатьма, что ты умеешь делать?
– Танцевать, петь, любить… – начала перечислять Фатьма.
– Я вас заверяю, ханум, она умеет абсолютно все, что необходимо уметь женщине. Собирайся, Фатьма!
– Я готова, мой повелитель, – покорно сказала женщина.
– А где ее вещи? – спросила Лилиан, решив, что теперь ей будет о чем поведать миру.
– Какие вещи? – удивился «турок». – Только то, что на ней.
– Хорошо, – согласилась Лилиан, – я куплю ей все, что нужно.
– Не печалься, Фатьма. На твое место я возьму другую жену, не хуже тебя, – «утешал» женщину Рубинчик.
– Большое спасибо за подарок, эфенди. Я увидела нравы турецкого гарема. Мой чичероне передаст вам конверт.
– Гарем – лучшее место для женщины, ханум, – расплылся он в улыбке.
– Благодарю вас, милые женщины, за угощение и танцы, – обратилась Лилиан к «женам».
Они заплакали, прощаясь с Фатьмой, подавая ей чадру и бубен. Горше всех рыдала жена Рубинчика.
– Пойдемте со мной, дорогая, – Лилиан обняла «турчанку» за плечи.
Назаров встретил их у ограды.
– Отдайте ему деньги, – прошипела Лилиан сквозь зубы.
Назаров передал Рубинчику конверт с гонораром и сказал, что навестит его, когда освободится.
Он догнал Лилиан и Фатьму, спросил, в чем дело.
Американка объяснила:
– В подарок от хозяина гарема я получила одну из его жен. Ее зовут Фатьма. Этот турок – мерзкий рабовладелец с замашками уголовника. Двух своих наложниц он прирезал, как ягнят.
Назаров молчал, сбитый с толку проделками Рубинчика. «Вот шут гороховый!» – мысленно ругал он своего шкодливого приятеля.
Возле моста сели в такси. В предчувствии сенсации Лилиан сияла. Ее ждал триумф и репутация знатока Востока, закрытого для европейцев.
Фатьма молчала, забившись в угол машины.
Приехав в гостиницу, они поднялись в номер Лилиан и заказали ужин. Она рассказала Назарову обо всем, что произошло в гареме.
– Огромное спасибо, мистер Джордж, вы превзошли самого себя. Благодаря вам у меня появилось столько новых впечатлений. Думаю, моя сенсация потрясет цивилизованный мир.
– К вашим услугам, мисс.
Юрий не представлял, как они выпутаются из авантюры, затеянной Рубинчиком, по-прежнему боясь, что Лилиан узнает о розыгрыше.
Он еще не лег, когда в дверь постучали. Не дождавшись отзыва, вошла все еще возбужденная Лилиан.
– Вы не спите, Джордж? Что мы будем делать с Фатьмой?
– Не знаю, мисс Лилиан. Получили подарок – пользуйтесь.
– Зачем мне этот подарок, я женщина. А хотите, я отдам ее вам?
– Благодарю вас, мисс, мне она не нужна.
– Вы не желаете осчастливить хорошенькую женщину?
– В обязанности секретаря
это не входит.Юрий впервые показал американке, что раздражен, но она не обиделась, находясь в состоянии эйфории.
– Понимаю, у вас есть возлюбленная? Где она? В России осталась?
– Слишком много вопросов, мисс.
– Когда у вас будет настроение, вы расскажете мне о своей девушке, мистер Джордж. Быть может, я смогу вам чем-либо помочь.
Лилиан покинула его номер, не понимая, почему он был не в духе. Впрочем, мрачность чичероне не испортила ей праздника.
Утром Назаров застал американку одну.
– Где Фатьма?
– О, мистер Джордж! Тут такое произошло!
– Сбежала?
– Если бы! Очень рано, когда мы еще спали, пришел какой-то турок, назвался агентом тайной полиции и потребовал выдать Фатьму. Я протестовала, но он пригрозил, что обратится за помощью к султану. Что было делать? Бежать к нашему послу?
– Что вы! Мог получиться международный скандал.
– Знаю. Агент надел на Фатьму наручники и увел. Она так плакала.
– Теперь она погибла, мисс Лилиан! Разве можно принимать такие подарки, вы же цивилизованная женщина!
– Но я сочла это восточной причудой. Мне казалось, что я помогу Фатьме стать свободной.
– Теперь ее обвинят в бегстве из гарема. По законам шариата ей грозит смерть. – Назаров не без удовольствия подливал масла в огонь. – Кто поверит, что вам ее подарили? Турок, вероятно, опомнился, пожалел о своей расточительности и заявил в полицию, мол, от него жена сбежала.
– Что я наделала! – сокрушалась журналистка.
– Да уж… Теперь ее зашьют в мешок и бросят в море. – Назаров явно перегибал, наказывая взбалмошную американку за самоуверенность.
– Боже, как я виновата! Умоляю, спасите ее во что бы то ни стало!
– Трудно что-либо обещать. Не хватало самому вляпаться в криминал.
– Дайте взятку, скупиться не надо, деньги я дам.
– Попробую уладить это дело, посмотрим, что получится.
– Мы с ней подружились, – оправдывалась Лилиан. – Фатьма рассказала мне печальную историю своей жизни. Отец продал девочку, когда ей было всего семь лет. Представляете, какие здесь нравы! Муж оказался настоящим тираном и развратником. Бил ее каждый день и приказывал другим женам бить. Когда она мне это рассказывала, я сама готова была задушить этого турка. Конечно, тут же, чтобы не забыть, я записывала ее рассказы. Получился великолепный материал, правда, пока без финала. Хорошо, что мне хоть немного удалось помочь бедняжке: я подарила ей два платья, кое-что из белья, дала денег. Теперь идите, мистер Джордж, и постарайтесь ее найти.
Назаров пошел в магазин, где застал весь «гарем» в сборе и прекрасном расположении духа. Рубинчик все еще был в ударе и разыграл Юрию в лицах, как вчера все происходило. Жена Рубинчика была под стать разбитному мужу.
– Вы убедились в моем лицедейском таланте? – спросил Рубинчик.
– Вы были великолепны. Однако своим подарком сильно запутали дело.
– Я же его и распутал.
– Тайным агентом тоже были вы?
– Кто ж еще! Я загримировался, и мадам меня не узнала. К тому же вчера в комнате был полумрак, вряд ли она меня разглядела. Видели бы вы, как ваша мамзель испугалась утром. Кстати, Фатьма осталась довольна ее гостеприимством и подарками.