Возвышение Борна (Идентификация Борна - 2)
Шрифт:
– Но мне кажется, что они должны почти постоянно наблюдать за ним, не так ли? Они всегда должны быть где-то рядом, чтобы в удобный момент установить контакт.
– Конечно, это так. Но ведь трудность в том и состоит, что он знает об этом и постарается сам принять все необходимые меры безопасности.
Неожиданно де Анжу ухватил Борна за локоть.
– Мне кажется, что я только что заметил одного из наблюдателей.
– Что?
– переспросил Джейсон, поворачиваясь к нему.
– Продолжай идти и обрати внимание вон на тот грузовик-фургон, который почти наполовину занял улицу, а возле него суетится человек с приставной лестницей.
–
– А теперь взгляни вперед и немного влево, где впереди автобуса стоит небольшой фургон. Видишь его?
– продолжил де Анжу.
Джейсон уже увидел это и мгновенно понял, что Француз с самого начала был прав относительно внешнего наблюдения. Фургон был выкрашен в белый цвет, который еще не успел потускнеть от времени и резко контрастировал с тонированными в темный цвет стеклами. Если отбросить цвет, то автомобиль был как две капли воды похож на тот фургон, который увез наемника из-под носа у Борна в районе Лоу Ву. Джейсон внимательно вглядывался в него, стараясь разобрать надпись по-китайски, сделанную на дверной панели. Господи! Это же опять они! Название местности в данном случае не имеет никакого значения. В Шензене это был птичий заповедник Чутанг, а здесь птичий заповедник Дзинь Шан! Но как ты заметил их?
– Меня заинтересовал мужчина, который сидит рядом с опущенным стеклом. Видишь, вон то, последнее окно с правой стороны фургона? Тебе не видно его с твоего места, но я разглядел его хорошо. Кроме того, что он явно наблюдает за входом в отель, он интересен и с другой стороны. Я вижу явное противоречие с той надписью на двери, о которой ты только что сказал.
– Что ты имеешь в виду?
– Он - явно армейский офицер высокого ранга, судя по материалу и покрою мундира. Можно подумать, что славная Народная Армия использует птичек для своих штурмовых отрядов.
– Птичий заповедник, по-видимому, всего лишь одно из возможных прикрытий. Когда я упустил нашего приятеля в Лоу Ву, он уехал на таком же фургоне, только принадлежавшем другому заповеднику. Я думаю, что это не только прикрытие, Эхо, а это еще и средство опознавания при установлении контакта. Кроме того, районы расположения заповедников являются хорошим местом для проведения тайных встреч, когда любое постороннее присутствие более чем нежелательно. Но, как бы то ни было, а интересуют нас не уединенные места, населенные пернатыми созданьями, а всего-навсего один человек... Я думаю, что нам следует разделиться, но находиться постоянно в пределах видимости. Я пройду прямо...
– Нет, теперь ничего этого уже не нужно!
– перебил его Француз.
– Вот наш человек!
– Где?
– Отойди немного назад! Вот сюда, в тень от грузовика. Теперь видишь?
– Который?
– Видишь священника, который поддерживает маленькую девочку, помогая ее матери сесть в автобус, - ответил де Анжу, стоя спиной к грузовику и глядя на толпу, заполнявшую площадку перед отелем.
– Человек в одежде духовного лица, - продолжал Француз с необычной резкостью в голосе, - это еще один облик, который я придумал для него и научил пользоваться им. Этот черный костюм священника был заказан для него в Гонконге, я сам оплачивал его.
Внешний облик наемника был более чем хорош. Джейсон пытался критически оценить его, но всякий раз оценка была только высокой. Небольшие с проседью баки выступали наружу из-под темной шляпы, очки в тонкой стальной оправе
надежно оседлали нос на бледном бесцветном лице. Он излучал радость и изумление, вызванные всем, что он увидел в этом незнакомом для него месте. Он был воистину любящим всех и сочувствующим всем служителем культа, заботливым пастухом своего стада.На какое-то мгновенье мысли Джейсона перенеслись в другую часть света, и другое имя пришло на ум. "Карлос"! Он тоже охотно носил костюм священника, его темная кожа эффектно выделялась на фоне белого воротничка, производя определенное впечатление, так же как и вся его фигура, облаченная в черное. Черный цвет, цвет убийц!
– Будь внимателен и на всякий случай приготовься к преследованию! тихо проговорил де Анжу, прерывая размышления Борна.
– Он приближается к автобусу.
– Но он уже забит до отказа.
– В этом все дело. Кто откажет в просьбе священнику, особенно, если тот спешит? Это один из моих уроков.
И опять Француз оказался прав. Дверь небольшого обшарпанного автобуса, начавшая было закрываться, остановилась, как бы задержанная рукой и божьим словом, и святой отец забрался внутрь, помогая себе плечом и руками. Теперь дверь захлопнулась уже окончательно, и автобус, выпуская клубы дыма, тронулся с места.
– Это экспресс до площади Тянь Ань Мынь, что означает Врата Небесного Покоя, - сказал де Анжу.
– Я успел запомнить его номер.
– Теперь мы должны найти такси. Идем!
– Это будет не легко, Дельта!
– У меня есть отработанная техника решения этих вопросов, - коротко бросил Борн, выходя из тени на проезжую часть, ближе к стоянке такси.
Последняя машина делала круг, чтобы подъехать к очереди, когда Джейсон бросился ей наперерез, подняв вверх ладони обеих рук, но при этом проявляя какую-то особую скромность и даже стеснительность. Машина остановилась, и водитель высунул голову из окна.
– "Че-ма?
– Вэй!" - прокричал Джейсон, подбегая к водителю и протягивая ему пятьдесят американских долларов.
– "Бай яо бань джу", - заговорил он по-китайски, объясняя водителю, что человек нуждается в немедленной помощи и готов заплатить за это.
– "Хво!" - воскликнул водитель, забирая деньги. Борн и де Анжу забрались в машину, и она выехала на главную дорогу, обогнув слева весь комплекс аэропорта.
– Поезжай прямо за этим автобусом, - сказал де Анжу, слегка привставая на сиденье и используя для объяснений мандаринский диалект. Ты понимаешь меня?
– Ваша речь более подходит для Гуаньчжоу, но я все равно понял вас.
– Этот автобус идет до площади Тянь Ань Мынь.
– А к каким воротам он должен подъехать?
– поинтересовался в свою очередь водитель.
– Через какой мост?
– Этого я не знаю. Я знаю только его номер, который я постарался запомнить: 7-4-2-1.
– Номер заканчивается единицей, - заметил водитель.
– Это значит, что автобус подъезжает к площади по второму мосту, прямо в въезду в Императорский Город.
– А можно попытаться обогнать автобус в дороге, чтобы прибыть на площадь раньше него?
– Без всякого труда, - ответил китаец, слегка улыбаясь.
– Все автобусы сильно изношены и часто ломаются прямо в пути. Мы можем обогнать его на несколько дней, не то, что часов.
Через три минуты они догнали автобус с наемником, а еще через сорок шесть минут въехали на площадь Тянь Ань Мынь, которая являла собой гигантскую воронку мощного водоворота наэлектризованной жизни китайской столицы.