Вперед в прошлое
Шрифт:
Мужчина искренне улыбнулся и закрывая за собой двери добавил:
— Это моя работа, мисс Миллер.
Плотно позавтракав, надела жёлтое платье, которое мне вежливо предоставила служанка. Видимо Джон снова отправлял прислугу к модистке за платьем. Какой он у меня все-таки заботливый, мечтательно вздохнула.
Наконец собравшись, вежливо всех поблагодарила и отправилась к экипажу. Дворецкий поклонившись, вручил мне огромный букет нежно-розовых роз. Мне ни кто в жизни не дарил такой огромный букет с
„Дорогая, Мадлен! Сожалею, что не дождался вашего пробуждения. Очень жду нашей следующей встречи."
Это все? Это вообще что такое было? Меня накрыло глубокое разочарование. И это после того, что между нами было? Всю меня везде исстрогал и исцеловал, а написал лишь, что ждет нашей встречи. Прокатилась жаркая волна по телу, вспоминая горячее дыхание и ласковые прикосновения мужских рук. Мда, не такого я конечно ожидала. Хоть бы слово обронил о том, что скучает, и что вообще чувствует ко мне. Или это у него в порядке вещей, щупать женщин в интимных местах, а на утро оставлять письмо: "Сожалею, но я не дождался твоего пробуждения, дорогая." Тяжело вздохнув, навалилась на спинку и откинула голову. Ну ничего не поделаешь, хотя бы догадался подарить прекрасный букет. В конце концов не все умеют так открыто выражать свои эмоции, как например Кембридж.
Добравшись наконец до дома, столкнулась в дверях со счастливой графиней. Она словно бабочка порхала и блаженная улыбка не сходила с её лица. Она обхватила меня за плечи и крепко обняла. Похоже она не очень переживала о моем двухдневном отсутствии.
— Мадлен, как ты провела уик-энд в резиденции принца? — подмигнула мне Эмили, покосившись на огромный букет в моих руках.
Все ясно, её просто оповестили. А то я уже почти обиделась на неё.
— Прекрасно, благодарю, — вежливо улыбнулась. Рассказывать о жертве на которую я пошла ради Эмили, я не собиралась. В конце концов, это отчасти моя вина, что графиня так влипла.
— Представляешь, сегодня мальчик доставил мне посылку с моим кольцом и извинениями от самого Джози Брауна. Он заверил меня, что переживать не стоит. Что он гарантирует анонимность нашей с ним случайной связи. А так же он подчеркнул, что я неподражаемая любовница и он мечтает снова оказаться в моих горячих объятиях.
— Не вздумайте! — вырвалось у меня.
Графиня мягко улыбнулась и ласково погладив меня голове, словно родная мать, сказала:
— Конечно нет, милая моя.
Это странно, ведь кольцо было у Броуди. Наверное они заранее написали письмо, когда Броуди был ещё в Лондоне. Продуманный ублюдок. Надеюсь, что когда-нибудь он получит по заслугам за свой кружок анонимных сексоголиков.
35 глава
Мадлен
Наступила осень, прошло три месяца после случая с Броуди и после встречи с Джоном. В местных газетах писали, что игорный дом Броуди закрыли. В здании было найдено несколько килограммов незаконного вещества. Так же мужчину обвинили в насилии и грабеже, это смогли подтвердить несколько свидетелей, которых Броуди пытался спрятать подальше от города. Из тюрьмы он наверное никогда не выйдет.
Джон
так и не появился. С каждой новой неделей его ожидания, в моем сердце зарождалась все большая тревога. Я очень переживала, что с ним могло что-то случиться. Никаких новостей от него не было, ни одного письма и ни одного словечка. Пыталась писать ему в Лондон, но не получила ни одного ответа.Хелен готовилась к свадьбе с Генри, она постоянно гостила у него на ранчо. Он никуда не пропадал и был временно исполняющим обязанности секретаря принца. Их бурный роман очень быстро развивался. Так быстро, что Хелен успела забеременеть от Генри, поэтому пришлось торопиться со свадьбой. Насчет Джона он ничего толком не говорил. Генри старался меня успокоить, объясняя это тем, что работа у Джона очень опасная и сейчас он находится на ответственном задании.
Приступов головной боли у меня больше не случалось. Начинала задумываться о том, что может мне уже не обязательно быть рядом с Джоном и рожать ему наследника. Может просто отпустить его и жить дальше. Но была одна очень большая проблема — я люблю этого мужчину. Никогда бы не подумала, что любовь будет приносить такие страдания и рвать сердце на куски.
В прошлой жизни я наблюдала за отношениями своих подруг. Как они убивались от неразделенной любви. Мне было их конечно очень жаль, но каждый раз я думала, что это раненое самолюбие страдает за них. Как же я была не права.... Ощущение такое, будто оторвали кусочек души, и жгучая боль пронзает сердце. Головой я понимаю, что он работает, что наверное у него нет возможности мне написать. Вспоминаю о его родителях, как тяжело приходилось его матери. Но как поступил его отец, найдя себе прикрытие в виде любовницы, я не считаю это правильным поступком. Эту проблему нужно было решать всем вместе, потому что она затронула всю семью.
В один из осенних вечеров к нам наведался загадочный гость.
— Это профессор Рихтер Шмидт, наш новый сосед! Он недавно переехал в дом Бутманов, — расцвела в улыбке графиня.
Ну ещё бы она так не улыбалась, профессор был красивым мужчиной со светлыми волосами и глазами цвета стали. В уголках глаз и губ виднелись небольшие морщинки, на вид ему было около сорока лет. Графиня естественно уже успела раскатать губу на него. Глазки загорелись, щеки покрылись румянцем, порхает подле него словно бабочка и воркует как голубка.
Бутманы жили в своём фамильном имении уже более семидесяти лет и очень дорожили им. Ещё месяц назад видела их, они завозили новую мебель в особняк. А тут взяли и продали дом, странно это все.
— Добрый день, профессор, — слегка улыбнувшись, подала ему руку.
Он припал губами к моей ручке и не отпускал какое-то время. Его ледяной взгляд словно иголками пронизывал меня насквозь.
Графиня видно немного растерялась после его странного поцелуя. Признаться, я тоже никак не ожидала такого странного поведения от мужчины.
— Это мисс Мадлен Миллер, моя компаньонка, — с нотками небольшого разочарования произнесла мое имя графиня.
— Очень приятно, — не отрывая от меня взгляда, произнес мужчина низким, с небольшой хрипотцой, голосом.
У меня от него побежали мурашки, хотелось спрятаться куда-нибудь. От мужчины веяло могильным холодом, а взгляд был так коварен, как будто сам дьявол зашёл к нам в гости. Даже его голос был опасен.