Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Значит, в пределах досягаемости их лодок живет другая большая группа людей...

– Верное соображение. Молодцы, ребята, все правильно продумали. Но есть еще кое-что, чего вы не знаете.

Тарек воспринял эти слова как начало новой вводной. У Сарата в глазах загорелось откровенное любопытство.

– Судя по всему, общество это полностью изолированное. Известна одна закономерность: члены таких обществ считают людьми только своих. Никаких моральных принципов по отношению к чужакам не существует. По этой причине эти ребята полностью недоговороспособны. Следовательно,

ни единому их слову верить нельзя. Они будут лгать, даже если им это невыгодно - просто в силу неспособности точно просчитать выгоду. Учтите это. Еще момент: Сарат, этот парень полностью здоров?

– Не сказал бы. Повреждение левой руки. Разрыв вращательной манжеты плеча. Это я берусь починить в пятнадцать минут.

– Перед выходом. Но сперва составим устное послание их вождю...

* * *

(еще одна сцена, которую я видеть никак не мог)

– Ты хотел мне сообщить нечто? Говори.

Вождь прекрасно знал, что Бессмертный очень не любит пространных речей, и потому его доклад был краток. Присутствуй в этом месте сторонний наблюдатель при часах, он бы оценил длительность речи вождя в полчаса.

По окончании доклада Бессмертный на пару секунд прикрыл глаза, погружаясь в размышления, после чего изрек:

– Какие основания у тебя считать, что эта большая лодка движется магией?

– Они не использовали ни парусов, ни весел, Бессмертный.

– Почему ты подумал, что на большой лодке есть много ценных вещей?

– Не может такая большая лодка быть совершенно пустой, Бессмертный.

Еще одна пауза.

– Ты действовал неправильно...

Вождь подавил страх усилием воли.

– ...но я тебя не виню: ты не можешь знать все возможности Великой магии...

Совсем небольшая пауза: как раз на вздох облегчения.

– ...посему вот мое решение: ты на лодке с двумя гребцами приблизишься к этой большой лодке. Объявишь о своих мирных намерениях и о желании менять вещи. Тебе надлежит узнать во всех подробностях, что именно хотят пришельцы. Также скажи, что в обмен нам желательны кристаллы. Даже если вы сговоритесь об обмене, не начинай его. Сначала явись пред моим ликом и поведай всю правду о вашем разговоре.

Последние слова были лишь стандартной фигурой речи. Вождь превосходно знал, что пытаться обмануть Бессмертного - дело столь же бесполезное, сколь и опасное.

* * *

Само собой, одиночную лодку дежурный засек с большого растояния (не меньше пяти миль). Судя по двуцветной юбке, пассажир был высокопоставленным лицом. Мирные намерения важного чина (гребцы не в счет) демонстрировались путем размахивания шестом с привязанной на нем рогожкой. Впрочем, в дипломатии представитель властей явно не был силен. Это стало понятно с первой же его фразы:

– Я вождь Кумачиро и посланник самого Бессмертного. Трепещите перед могуществом его!

Сарат получил наиподробнейшие инструкции, и потому в ответе не затруднился:

– Полагаю, Бессмертный поручил тебе, вождь Кумачиро, сказать нам нечто важное. Передавай его слова и не трудись прибавлять к ним свои.

Такой поворот

поубавил спесь вождя - но в небольшой степени.

– Бессмертный моими устами объявляет вам, что желает менять вещи. Также он желает знать, что вы можете предложить его благосклонному вниманию. Сверх того, он желает получить кристаллы.

– У Бессмертного много желаний. Возможно, часть из них исполнится. Но сначала вы должны доказать, что имеете нечто нужное нам. Это семена, кора и цветки некоторых растений, которые, возможно, здесь произрастают. Коль скоро Бессмертный хочет узнать, что это за растения, пусть пришлет знатока. Если у вас таких нет, то мы немедленно уплываем туда, где нам удастся их найти. Мы будем ждать до вечера. Субар, Малах - проводите храброго вождя Кумачиро до трапа.

Последняя фраза была произнесена на местном языке, но сопровождалась настолько выразительными жестами, что их поняли решительно все, присутствовавшие на беседе.

Я прикинул, что дорога туда и обратно займет около двух часов, да еще час на разговор с Бессмертным и сборы представительной делегации (то есть местного мага). А еще расчет был на намек, что те же услуги мы можем попытаться получить от соседей.

* * *

(еще одна сцена, которую я мог видеть и почти не мог слышать)

Видимо, Бессмертный воспринял слова Сарата близко к сердцу, поскольку ответный визит последовал именно через два часа. На этот раз в лодке был другой человек в более богатой одежде, чем даже у вождя: его юбка была окрашена в три цвета.

Довольно легко взобравшись на борт, он представился:

– Я Дженнаро, доверенный маг Бессмертного. Вы говорили, что хотите выменять части растений на разные вещи. Опишите эти растения.

Синит по жесту Сарата достал рисунки и описания, которые сделал я сам.

После уточнений и размышлений оказалось, что черный перец они знают и даже употребляют в пищу как приправу. Но тут маг жизни сделал оговорку:

– Мы можем выдать на обмен лишь черный перец. Для белого перца слишком рано.

Короткий расспрос показал: черный перец туземцы добывают из незрелых плодов. А родственный по вкусу, но более ароматный белый перец можно получить лишь из зрелых плодов, сезон созревания которых еще не настал.

С корицей трудностей тоже не возникло, хотя местные использовали высушенную кору лишь как благовоние. А вот над гвоздикой мои ребята бились чуть ли не час. Наконец, сошлись на том, что следующим рейсом маг привезет на проверку то, что подходит под описание. С мускатным орехом вышел полный облом. Похоже, там он не произрастал.

Дальше пошел уже сбор информации о нас.

– Что вы хотите менять?

Один из стрелков принес полосу железа.

Посланец проявил осторожность:

– Мне трудно оценить, насколько хорошим является ваше железо. Отдайте его мне, и я покажу ваш товар тем, кто знает.

– Нет. В следующий раз этот знаток прибудет вместе с тобой и оценит.

Против ожиданий, Дженнаро не стал протестовать.

– Есть ли у вас кристаллы?

– Вот этот мы предназначили на продажу.

Поделиться с друзьями: