Врата Балдура
Шрифт:
Почувствовав что-то на плече, он резко обернулся, но не увидел ничего, кроме темноты. В этот момент откуда-то сверху прозвучал незнакомый голос.
«Ятебе не враг», – произнес тихий голос с непонятным акцентом.
«Абдель», – прошептал голос Джахейры позади него и наемник подскочил от неожиданности, наполовину выхватив из ножен меч. Джахейра удивленно вскрикнула и быстро отскочила назад.
«Ты что делаешь!» – громко возмутилась она, затем вздрогнула, когда Абдель жестом предложил ей сохранять тишину. Он повернулся и посмотрел вверх на балкон. Незнакомец перешагнул каменную балюстраду и ухватившись за колонну съехал вниз и мягко опустился на землю, преодолев пятнадцать
«Кто это?» – спросила Джахейра.
Незнакомка отступила в темноту соседнего переулка, жестом предложив Абделю сделать то же самое и не стоять у всех на виду. Наемник оглядываясь покрутил головой, но не следовал за ней.
«Мое имя Тамоко», – донесся голос женщины из теней.
«Почему ты преследуешь нас?» – спросил Абдель.
Джахейра обнажила клинок, но с места не сдвинулась.
«Я знаю, что вы не Теневые Воры», – спокойно сказала Тамоко. «Я знаю, что вы не пытаетесь начать эту войну, но пытайтесь избежать ее».
«Какая еще война?» – переспросила Джахейра. «Война с Эмном?»
«Великий Герцог Элтан умирает», – продолжила Тамоко, игнорируя вопрос Джахейры «Его лекарь – не совсем то, чем кажется».
С этими словами Тамоко отступила глубже в тени. Абдель с Джахейрой одновременно рванулись в ее сторону, но там, где она стояла секунду назад, была только темнота.
Глава 27
Если бы им не довелось провести столько времени в компании гниющего гхолла Корака, то ни Абдель ни Джахейра не выдержали в этом переулке и секунды, не говоря уже о тех бесконечных минутах, которые они там провели, прячась от стражников, которые прочесывали квартал, очевидно разыскивая их. Хотя запах тухлой рыбы, исходивший из корзин, за которыми они прятались, не шел ни в какое сравнение с ароматами Корака, все же Абдель заметил, что Джахейра заткнула рот рукавом и еле сдерживает тошноту.
«Чего они так долго?» – нетерпеливо проворчала Джахейра.
«Застенчивая Русалка», – ответил Абдель, – «местечко еще то. Если они действительно думают, что мы находимся там, то боюсь, мы застрянем тут надолго».
С недовольным ворчанием Джахейра снова прижала руку ко рту, но Абдель все же расслышал ее слова.
«Ладно, пусть уж лучше они копаются там подольше и решат, что там ничего нет, чем если они второпях поищут, а потом вернутся продолжить поиски. Кроме того, эта вонь – единственное, что не дает мне уснуть».
Абдель кивнул и посмотрел на небо, которое становилось темно синим, предвещая скорый рассвет.
Времени было в обрез, так что когда стражники шумной оравой вынырнули из дверей таверны и стали спускаться вниз по улице, Абдель с облегчением вздохнул. Судя по доносившемуся со стороны стражников шуму стало ясно, что они более занимались там выпивкой, чем поисками. Абделю и Джахейре пришлось проявить достойное всяческих похвал терпение, ожидая пока удалявшиеся голоса стражников не смолкли в лабиринте проулков.
Они незаметно проскользнули в боковую дверь и были поприветствованы кислым и незаинтересованным взглядом повара, который стоя на маленьком деревянном табурете, активно помешивал варево в огромном черном котле, полном той мерзкой рыбы, запах которой едва не прикончил их в переулке. Они спокойно миновали
кухню и оказались у входа в общий зал. Абдель прижался к стене за засаленной занавеской, позволив Джахейре проскользнуть в зал в одиночку и принялся наблюдать за ее перемещениями по плохо освещенному и заполненному валявшимися тут и там упившимися посетителями залу, некоторые из которых уже валялись на столах, а некоторые уже и под ними. Один из столов был занят дюжины моряков, все еще пытавшихся петь какую-то матросскую песню и аплодировать, в то время как женщина, выглядевшая настолько утомленной, что вполне могла бы быть аватаром Богини Утомления, танцевала ради их забавы, отрабатывая серебряную монету.Увидев, моряки даже не заметили как Джахейра проскользнула в зал, Абдель последовал за ней к столу, к счастью находившемуся далеко от шумной толпы моряков. Когда он проходил мимо бара, молодой человек в слишком широкой для него кольчуге поднял на него мутный взгляд.
«Джулиус», – удивился Абдель, резко остановившись, чем немедленно привлек внимание пары моряков. Он оглянулся на них и они мгновенно отвернулись, не выдержав его стального взгляда. Отвернувшись от них, Абдель тряхнул молодого стражника за плечо.
«Ей», – слабо и нечленораздельно пробормотал Джулиус. От него сильно пахнуло потом и несвежим пивом.
Абдель оттащил Джулиуса к столу, куда Джахейра уже принесла пару табуреток. Джулиус тяжело сел, а точнее рухнул на одну из них, едва не свалившись на пол.
«Чтоб мне сдохнуть, а ты не…» – пробормотал он, на секунду поймав взгляд Джахейры. Его нос сильно распух, а маленькие и большие синяки украшали все его лицо. Ноздри были заполнены спекшейся кровью, делая его голос тонким и смешным.
«Джулиус», – серьезно сказал Абдель, – «у нас нет времени. Ты должен провести нас во дворец».
В течении нескольких секунд Джулиус просто сидел, мягко покачиваясь и решая, какому из Абделей, которых он видел перед собой нужно отвечать. Абдель недоуменно покосился на свое правое плече, пытаясь понять, на что уставился Джулиус.
«Да в Абисс их всех, мой большой друг. Они разжаловали меня. Они разжаловали меня в солдаты», – пролепетал молодой стражник.
«Джулиус», – вмешалась Джахейра, надеясь, что он поймет ее, – «Стража дворца сказала нам, Элтан умирает. Что здесь произошло?»
«Элтан – Шмелтан», – хихикнул Джулиус, – «Пусть теперь он поцелует меня в…»
«Джулиус», – рявкнул Абдель, когда молодой стражник бессмысленно хихикая игриво махнул рукой, чуть не попав ему в нос.
«Да… да… Элтан», – пробормотал Джулиус и сильно икнул. «Он… он… он принят…»
«Заболел?» – подсказала Джахейра.
«Да», – ответил Джулиус и поскреб затылок. «И это тоже».
«Джулиус», – тряхнул его Абдель, но стражник облокотился на стол и громко захрапел.
«Джулиус!» – взревел Абдель и все моряки мгновенно повернулись к нему. Танцевавшая женщина со вздохом села на стул.
«Эй, юнга», – крикнул Абделю один из моряков, – «оставь ты его в покое».
Абдель проигнорировал моряка и снова, уже в который раз, тряхнул Джулиуса.
«Они разжаловали меня в солдаты», – с пьяной улыбкой пробормотал тот, – «так что теперь я должен носить эту проклятую кольчугу. Я ненавижу кольчуги. Это…»
Дверь, ведущая на улицу, с грохотом распахнулась и чрезвычайно толстая женщина пыхтя и задыхаясь вошла в таверну.
«Ой», – булькнул Джулиус, чуть не упав со стула. Женщина пересекла зал и подойдя к бармену, сказала ему что-то. Абдель не расслышал что именно, но лицо женщины подсказало ему, что новости были срочными и серьезными. Даже моряки выжидательно уставились на бармена.