Врата зимы
Шрифт:
Глаза телеведущей неожиданно сузились. Она внимательно посмотрела на Тревиса, кивнула и закрыла дверцу машины.
— Так о чем же вы хотели со мной поговорить?
— Почему вас уволили, мисс Ферраро?
Она скрестила на груди руки и прислонилась спиной к автомобилю.
— Неплохой вопрос. Кстати, можете называть меня просто по имени: Анна. Ферраро — фамилия моего бывшего мужа, большого, кстати сказать, прохвоста.
— Так почему же вы все еще носите ее?
— Вы на самом деле думаете, что кто-то возьмет на работу телерепортера, который носит имя Анна Блаттенбергер?
Тревис моргнул.
— Я все понял.
Ферраро откусила
— Впрочем, сейчас меня никто не возьмет на работу, какой бы фамилией я теперь ни назвалась, своей или мужа.
— Что же с вами случилось? — поинтересовался Тревис.
Анна отвела взгляд в сторону.
— Мне даже не дали предварительного уведомления об увольнении. Я была в операторской вместе с Кевином, нашим телекорреспондентом. Мы монтировали сюжет, который сняли днем.
— О случаях таинственного исчезновения бездомных?
Ферраро на этот раз посмотрела на своего собеседника оценивающим взглядом.
— Да, верно, именно об этих самых исчезновениях. Когда у нас было почти все готово, к нам зашел Виктор, наш новостной директор. Он попросил Кевина оставить нас одних. После чего попросил меня освободить рабочий стол и собрать личные вещи. Вот так все и было. Он мне ничего не объяснил, не назвал никакой причины увольнения. Просто сказал, что у меня пятнадцать минут, чтобы собраться, и что если я расскажу кому-нибудь, что меня увольняют, он прикажет охранникам выбросить меня на улицу. Вот я и собрала в коробку мои вещички. Уходя, я увидела, как Виктор сидит в операторской и стирает с видеосервера все пленки, которые мы с Кевином отсняли. — Анна грустно встряхнула головой. — Но почему? За что?
Вопрос был обращен явно не к Тревису, однако он тем не менее ответил:
— Потому что ваш Виктор работает на «Дюратек».
Ферраро резко повернулась к нему.
— О чем это вы?
Тревис понял, что должен найти слова, которые смогут убедить ее в том, что он говорит правду.
— В городе происходят странные вещи, в которых замешана корпорация «Дюратек». Она стоит за исчезновениями бездомных.
— У вас есть доказательства? — оживилась она.
— Нет, прямых доказательств у меня нет, но… я знаю, что это так. Поверьте мне. Позднее я смогу вам это доказать… Но сначала нам нужно попасть на телевидение. Я хочу передать важное сообщение жителям Денвера.
Ферраро забавно округлила глаза.
— Вот в чем дело. Понятно. Вы — еще один полоумный, которому обязательно нужно обнародовать свой манифест по телевидению!
Черт, она совсем неправильно его поняла.
— Прошу вас, я совершенно нормален, поверьте мне! Умоляю!
— В самом деле? А ведь я чуть было не поверила вам. — Она вытащила из кармана пачку сигарет, вытащила одну и, щелкнув зажигалкой, сделала затяжку. — А я, кстати, знаю, кто вы такой. Прошлой осенью мы часто показывали вашу фотографию. Вы — тот самый парень, которого разыскивала полиция. Они искали вас и ту докторшу. Точно, вспомнила, вас зовут Тревис Уайлдер.
Он сжал пальцы в кулаки, не вынимая рук из карманов.
— Так, значит, вы заявите обо мне в полицию?
— Я могла бы это сделать. Но вы пожелали поговорить со мной, так что давайте разговаривать.
Тревис почувствовал, что его начинает захлестывать гнев.
— Для чего? Чтобы разузнать историю и, возможно, получить обратно работу? А вам ведь только это и нужно, разве не так? Самое главное для вас — сюжет, верно? Вот почему вы
тогда не дали договорить сержанту Отеро, когда тот завел речь об исчезновении бездомных!— Что правда, то правда, я перебила его именно на этом месте. А знаете почему? — Она бросила окурок на землю и затоптала его ногой. — Отеро небезразлична проблема исчезновения бездомных людей, он — один из немногих, у кого это вызывает серьезную озабоченность, и мне захотелось, чтобы телезрители разозлились на меня за это, стали бы звонить, требуя предпринять меры по розыску пропавших граждан. Журналистика — это не просто переработка информации, мистер Уайлдер. Ее задача — заставлять людей реагировать на происходящие события, сопереживать.
— Неужели? — съязвил Тревис. — Вам на самом деле удается вызвать у них сочувствие?
Ферраро не выдержала его взгляд и отвела глаза.
— Нет.
Тревис кивнул и подошел к ней на шаг ближе.
— Они боятся, Анна. Я хочу сказать, что жители города сильно напуганы. Как и жители любого другого города страны. Они не осмелятся встать на пути «Дюратека», пока не узнают всей правды.
— Которую знаете вы, — скептически отозвалась Ферраро.
— Не совсем так. Я тоже не знаю всего. Но точно знаю, что «Дюратек» имеет отношение к этим исчезновениям. Кроме того, я могу вам показать кое-что. Может быть, тогда вы поверите мне.
Он сжал в кармане шкатулку с Камнями. Анна Ферраро вздохнула.
— Отлично, давайте на минутку притворимся, будто вы не сбежавший из психушки больной, одержимый паранойей и мессианским комплексом, а за всем этим действительно стоит корпорация «Дюратек». Не могу сказать, что это для меня настоящий шок, потому что я знаю — журналисты вот уже много лет без всякого успеха пытаются найти свидетельства неблаговидных дел «Дюратека». Но даже если у вас и есть конкретные доказательства таких темных делишек, рассказать об этом я все равно нигде не смогу.
— А если пойти на другой телеканал?
— Мне некуда теперь идти. У Виктора масса друзей в городе. Никто из директоров новостных программ со мной даже разговаривать не станет. Равно как и главные редакторы газет.
— Я не понимаю, — хрипло произнес Тревис. — Я думал, СМИ говорят людям правду.
Ферраро горько рассмеялась.
— Вы действительно сумасшедший, мистер Уайлдер. Ни чего похожего на то, о чем вы говорите, на телевидении и в помине нет. Это самый первый урок, который извлекает каждый журналист в самом начале своей карьеры. Все, что вы думаете о СМИ, — из области фантастики. Приведу пример. Вы слышали о телепроповеднике по имени Сейдж Карсон? В своих проповедях он призывает оказывать помощь ближним, и я посчитала, что он поможет мне — например, покажет фотографии пропавших денверцев во время своих телевизионных проповедей. Знаете, как он отнесся к моей просьбе? Даже не соизволил позвонить. Такая вот у нас благотворительность, так у нас творят добрые дела.
Надежда обратилась в прах в сердце Тревиса. Получается, рассчитывать не на что. Анна Ферраро выслушала его, но помочь ему не в состоянии. Надеяться на то, что ему кто-нибудь поверит, тоже не стоит.
— Не оглядывайтесь, — понизив голос, произнесла Ферраро. — Сюда идет отряд негодяев.
Тревис обернулся и увидел парочку толстошеих громил в синей форме, направлявшихся через всю автостоянку прямо к ним. Сначала он со страхом подумал, что это полицейские, но затем разглядел нашивки на форме — охранники. Это не принесло облегчения — они были вооружены.