Врата
Шрифт:
Господи помилуй, как здесь вообще можно жить? Ни деликатесных, ни пиццы с доставкой, ни электричества, чтобы пиво было холодным. Средние века.
— Знаешь, — сказал Карл, — во мне течет кровь индейцев микасуки. Так, по крайней мере, мама моя говорила. У них резервация к северу отсюда за 41-м шоссе, там даже казино есть, хоть я и никогда не бывал. Предки микасуки по маминой линии. Про отца не знаю. Мама с ним познакомилась на лагуне. Я слышал, он быстро смотался, увидев меня. Просто удрал, мы о нем никогда больше не слышали.
Джек покосился на
Как-нибудь в другой раз.
И спросил вместо этого:
— Значит, многие поколения выросли вокруг этой лагуны?
— И да и нет. Сейчас здесь живут только дети тех, кто жил раньше. Все уехали, когда мы еще были грудными младенцами, думали, будто лагуна нас изувечила. А потом мы, дети, вернулись. Зуд какой-то почуяли.
— Почему?
— Наверно, потому, что нигде больше нам места нет.
Джек постарался выразиться поделикатнее.
— Из-за внешнего вида?
— Отчасти, — пожал Карл плечами. — Главным образом потому, что в лагуне нам хорошо. Как дома.
— Но ты все же ушел.
— Угу. Только недалеко. Поэтому не слишком хочу возвращаться. Боюсь, как бы снова не засосала.
— И сколько человек тут живет?
— Приблизительно двадцать. Все мы к тому же примерно ровесники плюс-минус пара лет.
Джек пригнулся — над ними порхнула большая птица с огромным размахом крыльев.
— Что это, черт побери?
— Обыкновенная цапля.
— Ох.
Он на секунду принял птицу за птеродактиля... или за птерозавра. За того, который с хвостом.
Стали появляться аллигаторы разнообразных размеров, гревшиеся на кочках, но ни один близко бы не сравнился со вчерашним чудовищем.
Под днищем каноэ что-то заскрежетало.
— С мотором на время покончено, — объявил Карл. Взялись за весла, потом протока слишком обмелела даже для гребли.
— Что теперь будем делать?
— Потащим, пока глубже не станет.
Хорошо тебе говорить в сапогах, мысленно заметил Джек.
Сама по себе буксировка особой проблемы не представляла — до глубокой воды ярдов тридцать, — но мысль об аллигаторе, который в любую секунду может выскочить из зарослей, заставляла ускорить шаг. В конце концов Джек буквально тащил за собой садовника.
— Жалко, здесь «Выживание» [40] никогда не снимают, — посетовал Карл. — «Выживание в Эверглейдс»... Меня никогда бы не взяли, но я точно выиграл бы миллион.
40
«Выживание» — телешоу, по образцу которого на российском телевидении создается программа «Последний герой».
Очередное реалити-шоу. Парень действительно любитель телевидения.
Джек оглянулся через плечо:
— Если бы выиграл, что первым делом сделал бы?
— Новый телевизор купил, — ухмыльнулся Карл. — Большой, в шестьдесят дюймов. И такой электрический стульчик, который массирует спину,
пока ты сидишь. Машину бы починил...— Не хочешь отправиться в путешествие?
— Зачем? Я уже побывал во всем мире с «Выживанием», «Вокруг света», «Дискавери» и прочим.
— Самому поехать — совсем другое дело.
Слушай меня, советчика, никогда не выезжавшего из Нью-Йорка.
— Для меня — то же самое, — возразил Карл. — Ох, еще денег бы дал миссис Хансен. Ей сейчас нелегко. Может лишиться трейлера.
— Хорошая мысль.
— Да просто по-соседски, — пожал он плечами.
Вернувшись на воду, снова слушая стрекот мотора, Джек смотрел, как крупные растения постепенно теснят с берегов меч-траву, папоротники и деревья отвоевывают себе место. Промелькнуло фруктовое дерево.
— Это что?
— Анона. Болотная яблоня. Даже не думай пробовать, если ты не большой любитель керосина.
Дальше Карл указывал на ивы, непохожие на ивы, на дубы, непохожие на дубы, на деревья с экзотическими названиями вроде кокосовой сливы и бразильского перца.
Джек ткнул пальцем в маячившие впереди высокие тощие сосны, смахивающие на кедры с обвисшей хвоей.
— А это что такое?
Карл взглянул на него с таким выражением, будто он спрашивал, где встает солнце, на востоке или на западе.
— Кипарисы.
— Похожи на сосны.
— Пожалуй. Только зимой хвою сбрасывают, в отличие от сосен.
Пошли дубы с покрасневшей и пожелтевшей осенней листвой, видимо из-за засухи.
Ближе подплыв к кипарисам, Джек заметил длинные серо-коричневые бороды мха, обвивавшиеся вокруг ветвей, шевелясь на ветру.
Разглядывая другие деревья, узнал сосну Нельсона, королевские пальмы с отличительным гладким зеленым рукавом на верхнем конце ствола, кокосовые и банановые пальмы по плодам. Остальное осталось загадкой.
Карл указал на пару стрекоз; одна из них оседлала другую.
— Смотри, маленьких стрекозок делают.
— Причем на людях, — добавил Джек. — Стыда у них нет.
— Эй, ты их не обижай, — засмеялся садовник. — Стрекозы поедают тонны крошек москитов.
— Да? — Джек приветственно взмахнул кулаком. — Делайте свое дело, ребята!
Карл заглушил мотор.
— В чем дело? Снова мель?
— Нет. Просто мы уже близко. Видишь прямо впереди большой лесистый пригорок?
Джек видел холмик, заросший деревьями всевозможных размеров и видов, почти совсем закрывшими с запада горизонт.
— Там лагуна. Теперь надо двигаться тихо.
— А я думал, там нет никого.
— Как знать. Иногда кто-то болеет, не может ехать в город.
Джек вытащил из кобуры «глок», передернул затвор, послав пулю в патронник, и сунул обратно.
Погребли вперед, туда, где протока ныряла в густой зеленый туннель из листвы. Карл шептал про ветвистые бамии, надземные растения, орхидеи, папоротники, баньяновые деревья с висевшими в воздухе перепутанными корнями, кофейные деревья, лозы, вьющиеся вокруг стволов, всевозможные разновидности пальм.